¿Cómo fueron los campos de prisioneros de guerra civil?

Las condiciones eran bastante horribles en ambos lados. Primero mira algunos números en bruto.

Alrededor de 400,000 soldados fueron hechos prisioneros durante toda la guerra. Los números se dividen en partes iguales entre norte y sur: 200,000 cada uno más o menos. En términos de mortalidad, la similitud en los números también es sorprendente. Entre el 25 y el 28% murieron en ambos lados. Estos números no pueden ser absolutamente precisos ya que ninguna de las partes mantuvo registros completos, pero generalmente se aceptan en orden de magnitud. En otras palabras, la tasa de mortalidad es aproximadamente el promedio de muertes en combate. Todos han oído hablar de Andersonville, el infierno confederado de prisioneros de guerra donde la mortalidad se acerca al 30%. Es justo notar, sin embargo, que la tasa de mortalidad de los confederados en el campo de la Unión en Elmira era casi la misma.

Varios factores contribuyeron a esta cifra de muertos.

  • Ninguno de los lados previó una guerra tan larga. Había una actitud de “hogar en Navidad”.
  • Nadie podía imaginar la escala del conflicto. Incluso los veteranos de la guerra con México no podían imaginar batallas que involucraran a 150,000 hombres o más. Por consiguiente. Ninguno de los dos lados podía prever la gran cantidad de prisioneros de guerra que llegaban a sus puertas.
  • Los combatientes no tenían experiencia en la gestión de la logística de asegurar y atender a un número tan grande de prisioneros de guerra. Al comienzo del conflicto, ambas partes adoptaron el método europeo de libertad condicional e intercambio. Los soldados capturados firmarían una declaración de “libertad condicional” acordando permanecer en casa hasta que se les notificara que habían sido “intercambiados” con uno de sus números opuestos. Se estableció una Comisión para crear e intercambiar registros de prisioneros bajo su cuidado y tendría efecto un intercambio “virtual” de esta manera.
  • El sistema de libertad condicional pronto comenzó a colapsar bajo el peso de los números. Además, cuando US Grant fue nombrado Comandante General de las fuerzas de la Unión en 1863, mató el sistema por completo, al ver que la carga de la Confederación de alimentar y asegurar a tantos prisioneros en realidad funcionaba para la ventaja del norte. Impuso una tensión adicional en un sistema de suministro ya sobrecargado, desvió los recursos militares del sur del frente y eliminó el equivalente de todo un ejército de forma permanente del lado sur.
  • Ninguno de los dos lados había construido instalaciones para prisioneros de guerra. Los prisioneros fueron retenidos en instalaciones improvisadas que pronto estallaron en las costuras a medida que aumentaba el flujo de prisioneros.
  • El saneamiento no se entendía bien en ese momento y dadas las condiciones de hacinamiento, enfermedades como el cólera, la fiebre tifoidea, el escorbuto, la disentería y el tifus se propagaron como incendios forestales por agua mala, alimañas y alimentos mal preparados.
  • La carga del suministro confederado de los miles de prisioneros del norte fue especialmente dura, ya que apenas podían alimentar a sus propias tropas. El Norte podría manejar mejor esto, pero fueron igualmente malhumorados al tratar a sus prisioneros, posiblemente en represalia cuando se corrió la voz de las condiciones en los campamentos del sur. Además, hacia el final de la guerra, muchos soldados del sur ya estaban al borde del hambre y entraron en cautiverio en un estado gravemente debilitado.
  • No existía la Convención de Ginebra ni nada parecido a una norma vinculante con respecto a los prisioneros de guerra. Las dos partes realmente lo inventaron a medida que avanzaban, con resultados terribles.

Además de la tasa de mortalidad extrema, los prisioneros que regresan a menudo fueron marcados física y psicológicamente por el resto de sus vidas. Muchos sobrevivieron a los campos solo para morir más tarde debido a una enfermedad dada su condición debilitada. Ninguna de las partes podía estar orgullosa y jactarse de su trato hacia los soldados que se encontraban por desgracia bajo su cuidado.

Tal vez hay un error en esta pregunta. POW significa prisionero de guerra. Implica personal militar, ¿no? Los campamentos civiles son diferentes. En la Segunda Guerra Mundial, Alemania POW para los soldados era tolerable, para los oficiales un poco mejor. Para los soldados soviéticos capturados absolutamente terrible. Mientras que los campos de concentración eran solo una introducción a la muerte violenta (o la desnutrición, el tifus, la fiebre tifoidea o similar funcionaba más rápido).

Wikipedia puede darte los hechos. Stephen Vincent Benet en su poema épico El cuerpo de John Brown trata de mirar a través de los informes para decir cómo era realmente.

Para todos los prisioneros y cautivos ahora,

Para la oscura legión,

Los Andersonvillers, los hombres de Castle Thunder,

Los hombres que se congelaron en Camp Morton y vinieron de las mazmorras.

Con sangre estalló en sus caras.

Los hombres que murieron en Salisbury y Belle Isle,

Elmira, St. Louis, Camp Douglas –los túneles de Libby–

Los hombres en el aire fétido.

Hay cargos de ida y vuelta a ambos lados,

Algunas verdaderas, algunas falsas.

Puedes leer los informes oficiales,

La docena de gruesos volúmenes encuadernados en negro de juramentos y declaraciones,

Un desierto de tipo, una docena de estuches de momias negras

Embalsamando a los olvidados, construyendo de nuevo

La máquina engorrosa de guardias e informes y órdenes,

“Respetuosamente” . . . “Ruego al estado”. . .

“Estado de la cocina, bueno”. . . . “Comida, calidad de bastante buena”. . . .

“Policía del hospital: buena, excepto la sala 7”. . .

“Observaciones: ahora tenemos noventa y cinco casos de viruela”. . . .

“Observaciones sobre la salud general de los prisioneros, justo”. . . .

“Observaciones”. . . “Observaciones”. . . “Respetuosamente” . . .

Debajo de este tipo hay hombres que solían tener manos

Pero las ruedas que croan los han enviado respetuosamente

En un vacío, embalsamado en cajas de momias,

Con sus escalofríos y fiebre, sus miradas y planes de escape.

Llamaron a un “Shorty”, llamaron a otro “The Judge”

Un hombre llevaba la medalla de la Virgen alrededor del cuello,

Uno tenía la nariz rota y el otro mentiroso,

“Respetuosamente-”

Pero, de vez en cuando,

Un hombre o una escena se escapa de las momias,

Como el humo que se escapa, el humo azul que se enrolla en imágenes,

Mira esas bobinas y mira en el humo endurecido,

La triple empalizada de Andersonville el condenado,

Donde los hombres corrompen como moscas en su propio estiércol

Y los enfermos en cuadrilla estaban negros de humo y su inmundicia.

Había treinta mil soldados federales allí

Antes del final de la guerra.

Un hombre llamado Wirtz,

Un suizo, mitad bruto, mitad tonto, y completamente un terrón,

Al mando de ese campamento de espectros.

Uno lee lo que hizo

Y anhela colgarlo más alto de lo que Amán colgó,

Y luego uno lee lo que dijo cuando fue juzgado

Después de la guerra, y ve la cara larga y pesada,

La mosca sorda zumbando estúpidamente en la trampa,

La voz ignorante de la voz, diciendo y diciendo:

“Por qué, hice lo que pude, me ordenaron mantener la cárcel.

Sí, establecí plazos, a veces perseguí a hombres con perros,

Poner a los hombres en existencias torturadoras, matar a este y aquel,

Deje que el campamento se corrompa hasta que manche a los mismos guardias

Quien vino allí con enfermedad mortal.

Pero eran prisioneros, eran hombres peligrosos,

Si cien murieron por día, ¿cómo fue mi culpa?

Hice mi deber. Siempre reporté las muertes.

No veo lo que hice diferente de otras personas.

Luché bien en Seven Pines y fui gravemente herido.

Tengo testigos aquí para decirte que soy un buen hombre

Y que fui realmente amable. No entiendo.

Estoy viejo. Estoy enfermado. Me vas a colgar. ¿Por qué?”

Aplasta la mosca con tu pulgar y limpia tu mano,

No puedes aplastar la máquina de plomo y crujir,

El primer respaldo, el papel sobre el escritorio

Remitido por ayudante débil al capitán Dull

Para más información y su informe.

Algunos hombres desean el mal y lo logran

Pero la mayoría de los hombres, cuando trabajan en esa máquina,

Solo deja que suceda en algún lugar de las ruedas.

La culpa no es decisiva, cuchillo villano

Pero el aburrido vio que esa es la mente de rutina.

¿Por qué, si un hombre yacía muriendo en su escritorio?

Harían todo lo posible para ayudarlo, amigo o enemigo,

Pero esto es simplemente un respeto

Trabajo presentado, debidamente aprobado

Para ser enviado una y otra vez, y recoger sangre.

Mire el humo nuevamente por un momento

Y ver a otro hombre vivo en otra prisión.

Un soldado de color llamado Woodson estaba en guardia

En la prisión de Newport News, una noche alrededor de las nueve.

Había una galería allí, donde estaba el retrete,

Pero a los prisioneros no se les permitía entrar después del anochecer.

El soldado de color habló con los prisioneros.

Al principio, de manera casual, más o menos amigable;

Intentaron venderle los pechos y los anillos que tenían

Y lo molestaba al querer ir al retrete.

Finalmente disparó contra un hombre.

Quién entró en la galería, pero por casualidad lo extrañó.

Un teniente bajó para preguntar la causa del disparo.

Woodson le dijo. Un segundo prisionero fue

En el mismo recado, una sombra deslizándose a través de las sombras.

Woodson lo detuvo dos veces pero siguió moviéndose.

“Hay un hombre en la galería ahora”, dijo el joven teniente.

“Bueno, creo que es uno de los hombres que vuelve a hacer agua”

Dijo Woodson, inquieto. El teniente se puso rígido.

Era oficial de la guardia y las órdenes eran órdenes.

“¿Por qué no usas la bayoneta en él?” él dijo.

Woodson saltó hacia adelante. La bayoneta se encorvó y golpeó.

El hombre corrió hacia el retrete y cayó como un tronco. . . .

Un prisionero dijo “Lo has matado muerto”, en una voz.

“¡Sí, por Dios!” dijo Woodson, limpiando su bayoneta,

“Nos enterraron vivos en Fort Pillow”.

La cancha

Encontró al centinela un poco apresurado, pero en general

Dentro de sus instrucciones, las órdenes del oficial son legales;

No se puede disputar la corte.

Y aun así el hombre

Quien fue al retrete está inconvenientemente muerto.

Parece un juicio excesivo para ir allí.

Las pequeñas imágenes se convierten en humo de nuevo.

Las momias se cierran sobre la oscura legión.

Los papeles están archivados.

Si alguna vez fueron enviados

A otro tribunal para una última palabra de revisión,

Están de vuelta otra vez. Parece extraño que tales archivos ordenados

De correspondencia presentada respetuosamente

Debería ser devuelto de Dios sin ningún endoso final.

Horrendo:

Campamentos de prisioneros de la Guerra Civil Americana