¿Cómo se referían los pictos al Muro de Adriano?

De acuerdo, la cantidad de personas que dicen que el idioma Pictish es desconocido, lo cual no es una mentira en absoluto, pero sí sabemos que el idioma Pictish es muy similar y está relacionado con el lenguaje Brittonic común, que nuevamente sabemos muy poco. de, solo conocemos algunos nombres de lugares, etc., sin embargo, conocemos el idioma de Brythonic, que fue una ruptura del lenguaje, con algunas palabras locales, etc. agregadas.

Entonces, en mi opinión, la palabra Muro en Brythonic es Gwawl, que significa dos cosas:

1) Luz, brillo y esplendor, que describe Idwawl (que literalmente significa “El Señor de la Luz”, que se suponía que era una forma de describir un poder superior como Dios, aunque no deseo entrar en un debate sobre la existencia de religión.

2) Sin embargo, el segundo significado de Gwawl es “Muro, Muralla o Límite”, que es la palabra más cercana que probablemente se le dará al Muro de Adriano.

Si bien esto no proporciona la respuesta exacta, da la palabra más cercana posible que probablemente sepamos y espero que esté satisfecho con la respuesta, tomó un tiempo aprender los orígenes de cada idioma relacionado con la imagen y luego para averiguar las relaciones más cercanas y relacionarlo con el idioma más comúnmente conocido donde se conocía la palabra Muro.

Ah, y gracias por el A2A, fue bastante divertido estudiar esto yo mismo.

Supongo que por el término Pictos, te estás refiriendo a las personas que viven al norte del Muro y que sabían que había sido construido. El término Pictos es bastante genérico, pero se aplica con mayor frecuencia a personas al norte de las tierras bajas escocesas centrales, de alguna manera desde el Muro de Adriano. Moviéndose hacia el sur, primero se habrían encontrado con el Muro Antonino que fue construido por el sucesor de Adriano. La gente de la frontera provenía de diversas tribus, cada una de las cuales, sin duda, hablaba algún dialecto de lo que conocemos como el idioma pictish. Sabemos muy poco de ese idioma, hasta donde sabemos que era puramente oral, por lo que no sabemos su palabra para Wall.
Yo especularía que, al menos en una conversación ordinaria, los romanos ellos mismos se habrían referido a ella simplemente como “el Muro”, y las tribus locales del otro lado, del mismo modo.
Hay algunas pruebas de que el muro se llamaba Vallum Aelium, después de Publio Aelius Hadrianus (el nombre completo del Emperador), no Vallum Hadrianum.

Ni siquiera sabemos cómo se referían a sí mismos, ya que la Pictii era el nombre que los romanos les dieron. The Painted Men, por los tatuajes / pinturas de guerra que usaron. No sabemos su idioma o su escritura. Tenemos algunos petroglifos, pero todavía no hay forma de interpretarlos. Las únicas pistas que tenemos son algunas fortalezas desmoronadas restantes, algunas piedras talladas y algunos nombres históricos, como el Rey Bridei. No hay mucho más para seguir, me temo.

Gracias por el A2A 🙂

Sin embargo, no creo que sea probable que obtenga ninguna respuesta para esto, ya que sabemos muy poco sobre los pictos.

Ha habido algunas sugerencias interesantes sobre las diferentes piedras talladas (espejo / zigzag, etc.) que son los nombres de varias personas, pero no he visto nada con respecto a la cantidad de texto. IIRC, ni siquiera sabemos qué idioma hablaban 🙁

Los misteriosos pictos no eran los que molestaban a los libros de historia al escribir cosas; si tenían un lenguaje escrito, aún no habíamos resuelto qué era.

El Muro de Adriano es el nombre moderno aceptado por el que parece haber sido llamado otros nombres a lo largo de los siglos, incluido el Muro de Picts.

No tengo idea. Es demasiado tarde para preguntarles, y si escribieron algo en ese momento, ¡aún no lo hemos encontrado! Pero probablemente pensaron que mantenía a los britanos brumosos en su lugar y evitaron cualquier problema con los visitantes no deseados.