¡Me encanta esta pregunta! Me recuerda a una historia.
Mi abuelo, que creció en la India británica (y marchó con Gandhi cuando era joven), solía decirme que, cuando era un adolescente, la absoluta inteligencia de los niños británicos le dejaría boquiabierto. ¿Por qué? Porque incluso a edades tan tempranas, apenas comenzando la escuela, hablaban inglés muy bien , ¡y el inglés era un idioma increíblemente difícil! Sin embargo, ¿se las arreglaron?
Murió cuando yo tenía nueve años, mi abuelo; Esta es una de las pocas historias suyas que recuerdo que me contó. Luego se convirtió en economista, trabajó en Harvard durante unos años con el ganador del Premio Nobel Wassily Leontief en teoría de entrada y salida, y luego terminó su carrera en el Reino Unido. Creo que para entonces había superado la brillantez de los niños que hablaban inglés como su primer idioma …
Desde una perspectiva lingüística, la teoría básica es que ningún lenguaje humano natural es en realidad más difícil o más fácil de aprender como primer idioma que cualquier otro. El inglés, por ejemplo, tiene un sistema de tiempo / aspecto increíblemente complejo que se complica aún más por la forma en que el estado de ánimo funciona a través de los auxiliares: el sistema verbal en latín es diferente, seguro, pero no necesariamente más difícil para que un niño aprenda como su primer idioma. Declinaciones? Eche un vistazo al desorden de los pronombres en inglés, donde el lenguaje natural elige formas basadas a veces en patrones de estrés en lugar de semántica pura (al menos hasta que los maestros de escuela prescriptivistas se involucren; desde una perspectiva del lenguaje natural es perfectamente aceptable decir ‘Yo y papá van de compras ‘, con el patrón de estrés que determina el uso de’ yo ‘en lugar de la forma teóricamente’ I ‘, aunque los gramáticos influenciados por cómo funciona el caso, irónicamente, en latín han tratado de forzar el uso antinatural de’ I ‘ en ese tipo de oración).
- ¿De qué país, idioma y tiempo provienen títulos nobles como Duke, Baron, etc.?
- Antes de que vinieran los romanos, ¿quiénes eran los británicos nativos? ¿Eran los británicos celtas? ¿Eran los pictos británicos? ¿William Wallace era un descendiente de Pict?
- En la guerra civil romana del 49 a. C., ¿por qué Pompeyo se retiró a Grecia para formar un ejército en lugar de ir a España, donde estaba estacionado su ejército?
- ¿Qué tipo de vida llevaría un gladiador liberado después de la emacipación?
- ¿Fue César un tomador de riesgos?
Por supuesto, para las personas que aprenden un segundo idioma cuando son adolescentes o adultos, las diferencias en realidad se convierten en dificultades, porque nuestros cerebros ahora están conectados para pensar en ciertos patrones y, por alguna razón, es más difícil aprender nuevos patrones de lenguaje después de la pubertad.
En última instancia, esa es la razón de su respectiva incredulidad, y la de mi abuelo. Estás comparando la experiencia de aprender el idioma como adulto con la de aprenderlo como hablante nativo. Sí, será más difícil para ti. Pero esa dificultad es irrelevante para que un niño adquiera su primer idioma.