En la década de 1840, los marineros usaban el nombre de ‘marine’ como un insulto, lo que significa incompetente (Re: ‘Two Years Before the Mast’). ¿Cuándo cambió el significado?

Ha pasado mucho tiempo desde que leí Dos años antes del mástil, así que no estoy seguro del uso que usted menciona. Ciertamente, los “soldados” armados (no quieren insultar a ningún infante de marina aquí, pero esa es la palabra apropiada en este contexto) han sido un componente separado de la compañía de un buque de guerra durante siglos en naciones con una fuerte tradición naval, incluso, por supuesto, especialmente para La Marina Real de Gran Bretaña. Este personal estaba allí (1) para sofocar motines, si ocurrían, o disuadirlos antes de que pudieran suceder, y (2) sirven como pequeñas fuerzas anfibias para incursiones en costas hostiles (los británicos hicieron mucho de esto en las guerras napoleónicas) ) También ayudaron a combatir las batallas de un barco en el mar, principalmente con fuego de mosquete, incluso desde las “cimas de combate”, su papel era disparar a una tripulación enemiga expuesta en la cubierta del clima, especialmente a los oficiales (y así fue como dispararon fatalmente a Horatio Nelson Trafalgar). Por lo tanto, estos marines NO eran marineros, y no eran competentes para cambiar las velas, ajustar el aparejo u otras tareas que los marineros tenían que realizar rutinariamente en el desempeño diario de su trabajo. Quizás ese sea un sentido en el que los marineros puedan caracterizar a los marines como “incompetentes”. Por supuesto, los celos profesionales y la hostilidad entre servicios, sin duda, también jugarían un papel. En ese sentido, no estoy seguro de que el significado haya cambiado.

El USMC ha existido desde 1775 y los Royal Marines han existido desde 1664, por lo que si la Marina estaba usando a Marine como un insulto, era porque la Marina y Mairnes se habían estado molestando desde el principio. La palabra también se usa para referirse a cosas relacionadas con el mar, por ejemplo, la Marina Mercante (flota mercante) y la Armada francesa es Marina Nacional (flota nacional) en este caso, si el uso es británico, entonces es un golpe para los franceses.