¿Cuál es el otro nombre de Zhu Ge Liang?

Zhuge Liang, en realidad.

“Zhuge” es un nombre de familia, los chinos lo consideran como una palabra disilábica. Es diferente del apellido como “Li” o “Wang”.

Cuando se trata del nombre de pila, en la antigua China, los hombres suelen tener dos. Los llamamos “Ming” y “Zi”. Por lo general, el primero solo tiene una palabra, las otras dos. En los últimos cien años, la gente piensa que esto es tan complejo, por lo que ahora los chinos los combinan, lo llamaron “Ming Zi”. Que también tienen el significado del nombre y apellido de uno.

Entonces, “¿Cuál es tu nombre?” = “¿Cuál es tu ‘Ming Zi’?”

Ahora, volvemos al período en que vive Zhuge Liang.

Su “Ming” es “Liang” , su “Zi” es “Kong Ming” .

A los antiguos chinos les gusta hacer “Ming” y “Zi” como un conjunto de sinónimos o antónimos.

“Liang” significa “brillante”, “Kong Ming” tiene el mismo significado.

Por cierto, el intelectual también tiene otro nombre que es nombrado por él mismo. Es “Hao” . “Hao” de Zhuge Liang es “Wo Long” . Es por eso que a la gente le gusta llamarlo Sr. Wo Long.

¿Por qué se dio este nombre? “Largo” significa dragón, un animal asustado en la cultura china. “Wo Long” significa personas que tienen una habilidad asombrosa pero esperan oportunidades.

Cuando no fue contratado por su “jefe” Liu Bei, se escondió en la montaña pero dejó su fama entre la gente, de esta manera puede resaltar a su digno.

En conclusión, Zhuge Liang, Zhuge Kong Ming, Sr. Wo Long (Wo Long Xian Sheng) son sus nombres.

🙂 Deseo esperanzado

Su nombre de cortesía es Kongming, por lo que también puede llamarlo Zhu-Ge Kong-Ming, y también que alguien lo llame “Wolong”, significa dragón oculto, por lo que puede llamarlo maestro dragón oculto o en chino “Wolong xiansheng”, Xiansheng significa alguien que tiene un gran conocimiento.

En la antigua China, las personas educadas tendrían apellido (姓) 、 nombre personal (名) y segundo nombre (字 o 表字), y si alguien tiene una habilidad asombrosa como tener un conocimiento rico o un gran logro en literatura o algo de lo contrario, tendrá un alias. Por ejemplo, zhu ge liang, el apellido es zhu ge (诸葛), el nombre personal es liang (亮) , el segundo nombre es kong ming (孔明).

Zhuge es su apellido, mientras que Liang es su nombre de pila.

También hay otro nombre de pila llamado “Kongming” y en China lo llamamos “Zi”, distinguiendo con el nombre de pila que lo llamamos “Ming”

Zhuge – Nombre del clan

Liang- Nombre de pila

Kong Ming- Nombre con estilo

Wo Long (Crouching / Sleeping Dragon) – apodo