¿Por qué los británicos, después de mudarse al ‘Nuevo Mundo’ (también conocido como EE. UU.), Cambiaron su pronunciación?

La pronunciación de los diversos acentos del inglés americano, a diferencia de los del inglés británico (por supuesto, no existe una sola pronunciación del inglés británico o americano), evolucionó con el tiempo debido a una serie de factores, los más prominentes influencias de inmigrantes y cuán cosmopolita era una región.

Los colonos que se mudaron a Estados Unidos desde Manchester en 1700 sonarían muy diferentes a los colonos que vinieron de Kent. Eso es obvio. Cualquier inmigración adicional de diferentes países alteraría esos acentos con el tiempo aún más dramáticamente.

Ahora, supongamos que los colonos de la misma región (Kent nuevamente, por el bien de la discusión) emigraron a dos regiones rurales separadas en América (por ejemplo, Carolina del Norte y Pensilvania) en 1700. Sonarían igual al llegar. Pero con el tiempo, suponga que la región de Carolina del Norte atrajo a los irlandeses escoceses, que hablan muy distinto del inglés kentish, y que la región de Pensilvania recibió un gran número de alemanes (que de hecho lo hicieron). La influencia escocesa irlandesa obviamente sería muy diferente de la influencia alemana, y como ambas son regiones rurales, y por lo tanto un tanto aisladas, evolucionarían con el tiempo desde diferentes bases a acentos muy distintos y únicos.

En las principales áreas metropolitanas, los acentos se verían influenciados por muchos más factores, incluidos los diversos acentos en inglés y muchos otros inmigrantes que hablan idiomas muy diferentes. En Nueva York, en la época de la Revolución, por ejemplo, los residentes de la isla de Manhattan hablaban más de 100 idiomas diferentes además del inglés. A medida que los diferentes grupos llegaron con el tiempo, los acentos continuaron evolucionando.

Usted ve eso hoy en Nueva York, donde los viejos acentos del Lower East Side, Little Italy y West Side han desaparecido en gran medida a medida que la composición de esos vecindarios ha cambiado drásticamente, incluso en los últimos 50 años.

Los acentos se están suavizando en Estados Unidos hoy porque el país es mucho más cosmopolita de lo que era incluso en la primera mitad del siglo XX, con la ayuda de los medios de comunicación.

No cambiaron la pronunciación por esfuerzo consciente o decisión. El cambio ocurrió con el tiempo; evolucionó debido a diversas influencias internas y externas.

Gracias por el A2A.

No es que hablaran como británicos modernos y luego desarrollaron la pronunciación estadounidense. Ambos ingleses han cambiado con el tiempo. En realidad, es el inglés americano el que ha conservado algunas características antiguas que han cambiado en Gran Bretaña. Muchas características típicas en inglés “británico” (que significa RP y acentos similares) aún no existían en el momento en que se estableció EE. UU. Se dice que si Shakespeare volviera a la vida ahora, el inglés americano le sonaría más familiar que el inglés británico moderno.

También debe tenerse en cuenta que el idioma tiene la mayor variación en el área donde nació. Por lo tanto, Gran Bretaña tiene una amplia gama de dialectos. Las personas que fueron a Estados Unidos no tenían el mismo origen lingüístico en inglés porque hablaban diferentes dialectos. Esos dialectos se fusionaron entre sí en Estados Unidos creando la base para el nuevo inglés americano, que no ha tenido tiempo de desarrollarse como diferencias dialécticas profundas.