¿Cómo ha ayudado la creación de Hangul (alfabeto coreano) a Corea del Sur y sus ciudadanos alfabetizados a nivel mundial a lo largo de los siglos?

Contrariamente al comentario del Sr. Boyle, Corea disfruta casi por completo
alfabetización entre su gente gracias al sistema de escritura coreano.
Estadísticamente, Corea tiene una tasa de alfabetización del 100% dentro de la desviación estándar.

La escritura coreana, Hangul, es un sistema de escritura fundamentalmente diferente a los caracteres chinos. Es un sistema de escritura fonética muy parecido a los alfabetos latinos.
Esto hace que el alfabeto coreano sea uno de los sistemas de escritura más fáciles en
Asia.

Además del hecho de que Hangul es creado “para coreanos por coreanos”, es un
Sistema de escritura extremadamente eficiente para aprender que permite a sus alumnos
aprender muy rápidamente a leer y escribir, que es la base de
transferencia de conocimiento y educación.

De hecho, incluso los occidentales que no han aprendido ningún idioma asiático pueden aprender Hangul en casi menos de un día (o dos) para poder escribir su nombre en
Coreano y comience a “transcribir” palabras extranjeras en escritura coreana.

(Nota: el “idioma” coreano, es decir, la gramática y demás, es notoriamente difícil
uno que incluso los mismos coreanos tienen dificultades para comprender el
estructura; Soy coreano y creo que nuestro idioma es totalmente loco: D.
Sin embargo, el sistema de escritura es muy fácil y eficiente).

Los caracteres chinos requieren que aprenda tanto el símbolo complejo como su sonido antes de poder leer ese carácter en particular, porque no hay información fonética que se muestre en un carácter. Entonces, si necesitas leer 5,000
personajes, debes aprender todos los personajes de memoria. Esto hace que la alfabetización en chino sea una tarea bastante desafiante.

Japanese Kana también es un sistema de escritura fonética pero usa 50 diferentes
personajes y hay dos conjuntos de 50 personajes para aprender. (50
hiragana y 50 katakana, lo que lo convierte efectivamente en 100 caracteres).
hace que Kana sea relativamente más difícil de aprender que Hangul, y el japonés
todavía usan caracteres chinos (kanji) en sus textos de escritura normales que
realmente no ayuda en términos de alfabetización.

En coreano, siempre que aprenda el “sistema” puede leer, y escribir, cualquier
personaje que quieras. Esto permite la transcripción casi exacta de palabras habladas
en forma escrita, y cualquier carácter escrito puede leerse inmediatamente
(y entendido, si hablas coreano).

Solo hay 24 “alfabetos” que tienen un sonido fonético asignado (14
consonantes y 10 vocales) para aprender, y combinas esos elementos
juntos para formar un personaje legible con un solo sonido. Estas
los caracteres se unen para crear una “palabra” que se puede leer en
Un sonido fonético completo. Compáralo con el inglés que tiene 21
consonantes y 5 vocales (a, e, i, o, u) dispuestas en sílabas para formar un
palabra hablable

Usando estos 24 elementos, uno teóricamente puede crear hasta 1.6 millones
(sí, millones) personajes diferentes con sonidos únicos. (en sentido práctico hay alrededor de 11,000) Pero, a diferencia de los chinos, siempre y cuando sepas qué 24
elementos de sonido, puede leer TODOS 1.6 millones de caracteres sin ningún
aprendizaje adicional: al igual que puede leer millones de palabras en inglés como
siempre y cuando sepas leer el alfabeto.

Para obtener más información sobre la composición real de los caracteres coreanos, Wikipedia tiene una excelente entrada.

Entonces, al final, este sistema de escritura fonética y sistemática es la razón por la cual Corea tiene
tasa literaria casi completa en comparación con otros países de la región asiática.

Es cierto que Hangul es bastante fácil de aprender. El alfabeto es bastante preciso a sus sonidos fonéticos.

Dicho esto, mientras que los coreanos gastan miles de millones en el desarrollo de idiomas extranjeros, en general, los costos no han producido los resultados que uno puede esperar ver.

De alguna manera, Hangul ha impedido que los coreanos puedan hablar inglés con fluidez debido a sus características. Por un lado, la gramática coreana es esencialmente inversa a la gramática inglesa. Además, los coreanos tienden a agregar sílabas a las palabras en inglés. Y la romanización de las palabras coreanas tampoco ha ayudado.

Entonces, ¿cómo ha ayudado la formación de Hangul a los coreanos desde un punto de vista global? No mucho.

No lo hizo. Japón tiene una tasa de alfabetización más alta que Corea del Sur (99% vs. 97.9%).

No mucho impacto seguro. China aterrizó al hombre en la luna y Japón sigue siendo una nación económicamente poderosa. Por cierto, ambas naciones todavía usan caracteres chinos, lo cual es difícil de aprender.