Porque los antiguos hablantes de inglés tenían sonidos diferentes en aquel entonces que los que tenemos hoy.
Se supone que la ortografía es un alfabeto fonético, al menos originalmente. Nadie, o casi nadie (vea la ortografía cherokee para un buen contraejemplo de un hablante nativo de un idioma inventando, en lugar de pedir prestado, un sistema de escritura que no representa muy bien los sonidos de cherokee) inventaría letras en un alfabeto sistema que en realidad no representaba los sonidos del lenguaje. Las lenguas germánicas tomaron prestado el alfabeto latino, que era muy fonético para las primeras etapas del latín, pero que cambió lentamente con el tiempo. El latín tenía letras adicionales de préstamos griegos, como y que los hablantes latinos pronunciaron como [u]. Las lenguas germánicas de la época tenían más vocales que el latín y un contraste entre [v] [u] y [w].
En la época de César en la Roma imperial, tanto c como k siempre hacían sonar la [k], pero las lenguas románicas sufrieron cambios fonológicos, por lo que antes de las vocales delanteras, la [k] se convirtió en [s].
El nombre Cayo Julio César se pronunció [ˈɡaː.i.ʊs ˈjuː.li.ʊs ˈkae̯.sar] en el año 44 a. C., pero para el año 1000 d. C. las lenguas románicas habían cambiado el sonido. En los idiomas germánicos, el sonido [k] permaneció distinto antes de las vocales delanteras, por ejemplo, ‘rey’ vs ‘cantar’ en inglés. Este cambio ya no ocurre en las lenguas romances, por ejemplo, ya no es productivo, por lo que ahora hay palabras como ‘kilo’ en español que están k antes de una vocal frontal.
- Historia Antigua: ¿Cuáles son los 10 mejores lugares antiguos que debo visitar antes de morir?
- En la antigüedad, cuando las guerras se libraban sin armas (u otra artillería), ¿cómo se decidió qué soldados formarían la primera línea (ya que estaban más o menos destinados a morir)?
- ¿Por qué los antiguos imperios persas no intentaron conquistar partes sustanciales de la India?
- ¿Las peleas de gladiadores se pelearon de manera diferente a las peleas en batallas reales?
- ¿Por qué a la gente le preocupa que ISIS destruya artefactos antiguos en el museo de Mosul?
Los idiomas germánicos, para ser más fonéticos, crearon la letra ‘w’ después de escribir originalmente su sonido [w] como uu o vv. El inglés se adhirió principalmente a la letra ‘c’ desde el principio para representar ‘k’, pero las lenguas romances por todas partes, y en las clases sociales por encima de los hablantes nativos de inglés después de la invasión normanda, comenzaron a cambiar el sonido de ‘c’, lo que podría haber motivado el cambio en inglés. Palabras como “rey cyninga” comenzaron a deletrearse con una “k”.
El inglés antiguo tenía un largo contraste con las vocales, y en la ortografía posterior se notaba que la vocal era corta en función de cuántas consonantes se deletreaban después; ‘bake’ pronunciado [ba: kə] tuvo un largo tiempo ‘back’ pronunciado [bak] tuvo una vocal corta. El grupo compuesto ‘ck’ (antes de ‘t’ era ‘tt’ y antes de ‘n’ era ‘nn’) hizo que la consonante precedente sea corta. Si se deletreaba con una sola letra, la vocal era larga.
En ortografía anterior, generalmente escribían un diacrítico sobre vocales largas. El inglés antiguo también permitía el hiato vocal, por ejemplo, en ortografía antigua, la palabra þēod-cyninga (Rey del pueblo) se pronunciaba [θeːodkyniŋɡɑ]. Otros ejemplos de hiato fueron ‘seo / a’ [se: o / ə] ‘mar’. Mantuvimos las dos vocales escritas en la palabra a pesar del hecho de que resolvimos la pausa en el lenguaje hablado eliminando la vocal final en ese caso.
El hablante de inglés antiguo tenía un alfabeto fonético en gran parte, pero con el tiempo los cambios de sonido resultaron en el estado que vemos hoy.
A medida que la imprenta se hizo popular, había más caracteres limitados que la gente podía usar para que la ortografía en inglés se simplificara, al mismo tiempo que el Gran Cambio de Vocales ya estaba en marcha y las vocales inglesas se estaban desplazando por todas partes. La mejor pregunta es por qué no cambiamos la forma en que se deletreaban las cosas después de que cambió el idioma.
Antes de la imprenta, la mayoría de los escritores ingleses usaban þ para representar una ‘th’ [θ] sin voz, y la mayoría de los escritores usaban signos diacríticos para lo que era en primer lugar, y luego, después del cambio de vocal, se convirtió en una distinción tenso-laxa o diptongo.