¿Cómo ha tenido efecto el Imperio Romano en el idioma moderno, específicamente el inglés?

Veamos las palabras en la pregunta que hizo.

“¿Cómo ha tenido efecto el Imperio Romano en el lenguaje moderno, específicamente el inglés?”

Romano es la forma anglicizada de la palabra latina Romanus a través del antiguo francés Romain .

imperio es una representación francesa antigua de la palabra latina imperium que tenía el mismo significado.

effect es una derivada del francés antiguo de la palabra latina effectus, que es el participio del verbo eficiencia . Significaba “efecto”.

moderno es la palabra moderna del francés medio sin su terminal -e, que proviene de la palabra latina modernus y originalmente la palabra latina modo , que significa “justo ahora”.

el idioma es otra palabra del francés antiguo, esta proviene de la palabra latina lingua que significa lengua. También verá lingua en palabras como lingüística, pero viene directamente del latín en lugar de ir a la ruta del francés antiguo.

específicamente es la forma de adverbio de específico que proviene de la palabra francesa especifique , derivada de un término latino que combina especies (tipo o tipo) y facio (hacer).

La conquista romana de la Galia (principalmente la Francia moderna) tuvo un enorme impacto en el idioma inglés. Gran parte de nuestro vocabulario proviene del francés que hablaron los normandos que conquistaron Inglaterra en 1066. Dado que el latín fue el idioma internacional de aprendizaje durante siglos, un legado del Imperio, muchos más términos científicos provienen del latín. Vemos muchos pares, como el lenguaje y la lingüística, donde un término proviene del francés y el otro es el latín.

La mitad de las palabras en su pregunta provienen directamente del francés antiguo y derivan directamente del latín. Ese es un efecto bastante profundo, creo.

Las lenguas romances (es decir, español, portugués, francés, italiano y rumano) derivan directamente del latín, que era el idioma del imperio romano.

El inglés, aunque era un idioma germánico, estuvo fuertemente influenciado por el francés bajo la conquista normanda. Además, dado que el latín fue el idioma de la Iglesia y la academia durante cientos de años, el inglés tomó prestadas muchas palabras directamente del latín.

Por lo tanto, una parte significativa del inglés proviene del latín.

Aquí hay un pequeño dato aleatorio de cuán profunda es la influencia del latín en inglés: ¿por qué se abrevia la libra lb? ¿En serio, porque? Las letras l y b no son parte de la palabra libra. Es la abreviatura más absurda de la historia.

El inglés no tiene sentido.

Espere que la libra se derive de la frase latina libra pondo , que era un sistema romano de medición. Libra fue abreviado lb (que tiene mucho sentido). El inglés luego mantuvo esa abreviatura, pero eliminó la parte libra de la frase para crear la palabra inglesa libra.

Cuanto más estudies inglés, más descubrirás que los fragmentos totalmente insensatos del idioma comenzaron como algo que tenía sentido en latín, pero se confundieron un poco en su camino hacia el inglés.

Una lista completa de todas esas cosas literalmente llenaría un libro.

  1. El Imperio Romano latinizó a la población de lo que hoy conocemos como Francia, colonizándolo e imponiendo el latín como idioma allí. Más tarde, esta población resultante de asaltantes mixtos y latinizados provenientes del norte. Esta población, que hoy conocemos como los normandos, luego conquistó Inglaterra, latinizándola en gran medida (tanto el idioma como la gente). Además de eso, seguimos teniendo esos episodios a través de la historia inglés-francesa.
  2. El núcleo del Imperio Romano, Roma, se convirtió en el núcleo del cristianismo organizado (de la Iglesia) durante mucho tiempo. Como era de esperar, el latín como idioma de la iglesia afectó enormemente a Inglaterra. Quiero decir, debes considerar que la Iglesia ofreció un apoyo administrativo moderno en la mayor parte de Europa, fue el único promotor de la ciencia y la educación, ofreció una infraestructura moderna como hospitales, etc. y fue el lugar número 1 de socialización. para la gente. Por lo tanto, fue una influencia bastante grande, una que realmente no podemos comprender al mirar a la Iglesia de hoy (que cedió los roles que desempeñó honorablemente durante bastante tiempo a los estados que originalmente apoyó).