¿Qué estaba haciendo tu abuela en la Segunda Guerra Mundial?

Crecí con mi abuela (lado del padre), así que escuché muchas historias sobre las aventuras de mi abuela en la Segunda Guerra Mundial, que es, para los chinos, la Segunda Guerra Sino-Japonesa.

Mi abuela nació en la década de 1920, en una gran familia manchú adinerada en Shen Yang o Mukden.

Viejo shenyang

Era la quinta hija de 7 hermanos y la hija mayor. Su madre murió mientras la daba a luz, y su padre (mi bisabuelo) pronto se casó nuevamente, la nueva esposa le dio otros dos hijos: una niña y un niño.

Según mi abuela, su padre era justo pero severo, un maestro tradicional típico del tipo de persona de la casa. Sin embargo, fue bastante progresivo para su tiempo, ya que todos sus hijos (hombres y mujeres) recibieron educación occidental, y algunos de ellos (incluida mi abuela) habían estudiado en el extranjero en Japón.

Se suponía que mi abuela se casaría con un tipo rico de otra familia que mi bisabuelo eligió para ella. Pero leyendo toda la mierda liberal de su educación progresiva, mi abuela no tendría un matrimonio arreglado con un tipo que nunca conoció. Y ya está muy enamorada de este joven médico que trabajaba en el hospital de su hermano.

Mi abuelo era guapo, mi abuela era hogareña. mi abuelo era dulce y gentil, persona amable; mi abuela era introvertida, terca y tenía mal genio (lo que nos pasa a mí ya mi papá. Mi tía tiene el temperamento de mi abuelo). No sé qué vio él en ella. Ciertamente no porque sea la hermana pequeña de su jefe.

Lo sé porque … Después de que mi bisabuelo empujó a mi abuela para que se casara con ella demasiadas veces, los dos … jodidos … ¡SE FUERON!

ELOPED! ¡Seriamente!

Mi abuela nunca me contó los detalles de su atrevida fuga, en algún momento alrededor de 1942 o 43. Pero siempre imaginé que debía ser en medio de la nevada noche: empacaría una pequeña bolsa, se envolvería en su abrigo más grueso, se escabulliría la casa, conoce a mi abuelo en la estación de tren y corre por su libertad.

Estación de tren de Shenyang

Los dos primero se dirigieron al sur, hacia Beijing, pero la guerra fue bastante mala en el este de China, por lo que finalmente se dirigieron al oeste, hasta que llegaron a la ciudad de Lan Zhou.

Utilicé google map para demostrar la distancia de dos ciudades, pero en ese momento estoy seguro de que no usaron esta ruta.

Una vez que mis abuelos llegaron a Lan Zhou, se establecieron, y mi abuelo emprendió quizás la mayor aventura de su vida. Era médico, y la guerra fue bastante mala. Entonces decidió que ayudaría a la resistencia en el noreste llevándoles penicilina desde el sur, cruzando varias líneas enemigas. Había tomado un pequeño trozo de lingote de oro de la resistencia (eso es lo que costaba la penicilina en esos días), subió a un pequeño avión, voló de norte a sur, aterrizó en un lugar que nadie podía ver, se coló en la ciudad colaboracionista / ocupada por Japón y se encontró con su contacto desde el hospital local, e intercambió penicilina. Luego pasó de contrabando la medicina al norte.

Nunca escuché a mi abuelo contarme en persona, pero mi papá contó la historia, hablando de vuelos accidentados sobre ciudades ocupadas, cómo son las barras de oro: son pequeñas, como el tamaño de tu pulgar, probablemente más como pepitas de oro que barras, pero estas son monedas acuñadas, no solo oro al azar; y cómo el abuelo traería la penicilina y comenzaría a tratar a las personas en casa.

Mientras mi abuelo arriesgaba su vida traficando drogas y cuidando a soldados heridos, mi abuela estaba a salvo en lo que llamamos “大后方” (la gran línea trasera, eso es frente a la línea del frente). Su vida no era mala; Tenían dinero. Recuerdo que mi abuela recordaba con cariño cómo su marido traería mantequilla o limón del sur durante sus viajes de contrabando. Y ella haría té rojo con limón y miel. Caramba. abuela … la gente se estaba muriendo y tú preparaste té rojo … Estoy segura de que probablemente estaba muy preocupada por su marido.

Mi padre nació en Lan Zhou unos meses antes de que Japón se rindiera. Mis abuelos volvieron a Shenyang después de que terminó la Segunda Guerra Mundial. Mi abuelo era todo un héroe en aquel entonces.

Y si. Para aquellos de ustedes que realmente conocen la historia, los soldados que mi abuelo estaba reparando no eran soldados comunistas, sino soldados nacionalistas que luchaban contra los japoneses en lo que llamamos “正面 战场” (campo de batalla positivo). Mis abuelos vivieron años bastante buenos primero en Shenyang durante la guerra civil china, cuando nació mi tía, y justo antes de 1949, toda la familia se mudó a Beijing. Mi abuelo continuó practicando medicina. El era cirujano. Mi abuela se convirtió en maestra de escuela.

Luego vinieron los movimientos. Creo que mi abuelo atravesó el segundo o tercer movimiento hasta que lo atraparon.

Mis abuelos se vieron obligados a divorciarse durante la Revolución Cultural. Mi abuelo y luego mi papá fueron perseguidos como disidentes políticos. Es curioso que en realidad sean perseguidos por diferentes razones … no porque sean familiares. Mi abuelo fue perseguido por ayudar a los enemigos (como en los nacionalistas) durante la Segunda Guerra Mundial y por hablar abiertamente contra el gobierno. Mi padre fue perseguido porque él mismo organizó algunos grupos de estudiantes y fue en contra del gobierno. Fueron enviados a dos diferentes “campos de reeducación” durante más de 10 años.

Mi abuela tenía más de 90 años ahora. Su matrimonio nunca se recuperó de la Revolución Cultural. Ella permaneció soltera después del divorcio, crió a dos hijos sola. Mi abuelo se volvió a casar. Murió hace unos años. En el momento de la muerte de mi abuelo, no se habían hablado durante años, y mi abuela ya estaba senil.

No le contamos sobre la muerte del abuelo. Pero ella nunca preguntó por él. De repente, ella dejó de preguntar por él. Creo que de alguna manera ella lo sabía.

No tengo fotos de mis abuelos juntos. Creo que la última foto familiar que vi con ambos en el mismo marco fue una vieja foto familiar de los años 50. Dejamos la mayoría de nuestras fotos familiares en China cuando nos fuimos. Todas las imágenes en esta respuesta son de internet.

Soy de la generación más joven, por lo que mis abuelos eran bastante jóvenes durante la Segunda Guerra Mundial.

La madre de mi madre nació de colonos franceses en una parte remota del sur de Argelia. Estamos hablando de una parte muy remota. Se quedó allí durante la guerra, se fue y nunca regresó.

La madre de mi padre vivía en París y evacuó con su familia. Empacaron todo lo que tenían en su pequeño departamento en unos pocos carros, y comenzaron a caminar por el camino. Tenía una bicicleta, y quizás sus hermanos también tenían uno o dos, pero la mayoría de la familia caminaba.

Cuando las columnas alemanas los alcanzaron, el alivio de los civiles de que no iban a ser violados, atacados o utilizados como escudos humanos, como en ww1, fue mitigado por la tendencia alemana a saquear lo que querían de la columna civil. pasado Se llevaron la bicicleta de mi abuela, entre otras cosas.

La guerra tuvo un efecto duradero en ella. Ella soportó privaciones. Había menos pan y de menor calidad. No había mantequilla de leche de vaca, ni crema, poco intencionada, ni huevos. Esto puede parecer un lujo, pero estas fueron las principales ingestas calóricas para los franceses en esos tiempos. Se adelgazaron. El nuevo trabajo de su padre, curar el museo naval francés, les dio algo de seguridad. Pero la escasez siempre los afectó.

Durante la guerra, su padre y su madre no estuvieron de acuerdo. Su madre era una gaullista acérrima, que creía en el general y en su capacidad para liberar a Francia. Su padre creía en el Marechal. Dejaron de hablar entre ellos y, si necesitaban algo el uno del otro, le pidieron a mi abuela que se comunicara.


La generación que estuvo en la guerra:

El padre del padre de mi madre estaba en el ejército francés cuando comenzó la guerra. Luchó contra los alemanes y fue metido en el bolsillo de Dunkerque. Luchó para tratar de mantener un permiso, antes de que su unidad fuera ordenada a la playa para intentar abordar un barco. Le dijo a mi abuelo que los británicos se negaron a dejarlo subir a un barco, diciendo que era para soldados británicos.

Cuando los alemanes cerraron el bolsillo, lo llevaron a él y a otros al campamento de prisioneros de guerra. A medida que avanzaban las negociaciones con los colaboradores de Vichy, fue enviado de regreso a Vichy para vivir la guerra.

Parece haberse mezclado con elementos de resistencia, aunque aficionados a eso. Unos meses después de regresar a casa, fue deportado a un campo de concentración, donde permaneció hasta 1945, cuando un esfuerzo de ayuda sueco lo trajo de regreso a Francia.

El padre y el tío del padre de mi padre (bisabuelo y tío abuelo) habían luchado en ww1. Ambos consideraron a Petain, el líder de Vichy, como un héroe y apoyaron a Vichy. Sin embargo, mi bisabuela estaba hecha de cosas severas y perspicaces. Ella le dijo a mi bisabuelo que era un tonto, y todos los días encendía la radio para escuchar Radio Londres en la BBC.

Todas las mañanas, ella salía de la casa mucho antes del amanecer, a las 4 o 5 de la mañana, y caminaba dos horas a una granja, para obtener huevos ilegales a un precio superior. La razón de esto es que los huevos son altamente nutritivos. Son dios en forma de comida en tiempos de guerra, y lo salvarán del hambre, y su hijo menor, mi abuelo, sufría de desnutrición (tenía 5 años en 1940) y un médico le dijo que moriría si no recibía el comida necesaria Las patrullas alemanas aprendieron rápidamente su pequeño juego, y en lugar de arrestarla cuando la encontraban, la acariciaba y rompía los huevos que escondía en su vestido.

Un día, los alemanes descendieron para ocupar la Zona Libre, el área francesa que le habían prometido a Vichy que nunca invadirían. Ese día, mi bisabuelo se acercó a ella, le dijo ‘tenías razón’ y luego se sentó en su sillón, sin decir una palabra más.

Cuando comenzó la Guerra de Invierno en Finlandia en 1939, mi abuela estaba a punto de cumplir 16 años.

Ella vivía en un pequeño pueblo en el centro de Finlandia con su familia. Pero a pesar de ser pequeña, su ciudad natal era estratégicamente importante, ya que muchos ferrocarriles cruzaban allí; bombardear la aldea habría perjudicado significativamente el transporte de personas, armas y alimentos al frente.

Mi abuela era una joven y valiente idealista. Al igual que muchas mujeres jóvenes en Finlandia, también se unió a la organización paramilitar finlandesa para mujeres, Lotta Svärd. La idea era reemplazar a los hombres que estaban en el ejército, y los miembros sirvieron en hospitales, en alertas de ataques aéreos, en servicios postales y otras tareas.

Las mujeres estaban desarmadas, excepto por una batería antiaérea en 1944.

Mi abuela se ofreció voluntaria en la advertencia de ataque aéreo de su pueblo natal. Había una torre de observación donde ella vigilaba. Debe haber estado helado para estar expuesto a todos los vientos glaciales allí arriba, pero por lo que me ha dicho, no creo que tuviera miedo. Por lo general, había dos mujeres vigilando a la vez. Cuando vieron acercarse aviones rusos, dieron la alarma.

Ella siguió estudiando y viviendo su vida durante los años de guerra. Había escasez de casi todo; sin café, sin cuero, los zapatos estaban hechos de papel, y la ropa tenía que arreglarse una y otra vez ya que no había cortinas disponibles para hacer otras nuevas.

Pero todavía había mucha alegría en su vida.

Una vez ella participó en una reunión organizada por el jefe de la advertencia de ataque aéreo de una ciudad cercana. El jefe también había invitado a su primo.

Mi abuela comenzó a hablar con el primo que era piloto. Los pilotos solían tener una reputación cuestionable como socios de citas, que mi abuela crió rápidamente.

El joven y guapo piloto aceptó el desafío de convencerla de lo contrario.

Se casaron en 1944, en medio de las peleas más intensas por la existencia de Finlandia. Casi hasta el día de la boda no estaba claro si a mi abuelo se le otorgaría un permiso para la boda, ya que casi todas las licencias fueron suspendidas debido a las circunstancias en el frente. Pero finalmente lo logró.

Fue una pequeña celebración sin baile, ya que el baile estaba prohibido durante los años de guerra. Los vecinos de mi abuela habían estado guardando sus porciones de azúcar y mantequilla para poder hacer un pastel.

Muchas veces mi abuela me dijo que la gente tuvo la suerte de no ser completamente consciente de las proporciones de la amenaza. Simplemente hicieron lo que sentían que tenían que hacer, sin cuestionarlo.

Fue difícil, pero de alguna manera aún evidente, y eso fue lo que les ayudó a continuar.

Sin embargo, lo que la guerra le quitó fue una juventud despreocupada, lo que creo que en cierto modo lamentó toda su vida.

(Una mujer, no mi abuela, con su vestido de Lotta Svärd alertando sobre ataques aéreos. Fuente de la foto: Organisaatio ja sotavuosien lottatyö – Suojeluskunnat ja Lotta Svärd )

¡Solo sé de los que conocí! La madre de mi madre y su esposo, mi abuelo:

Durante la guerra trabajó en Gdynia como técnica de laboratorio químico en I + D y mantenimiento para la marina alemana (también conocida como Kriegsmarine). Hizo investigaciones sobre agentes de desalinización para pilotos / marineros e hizo análisis de aceite para (algunos famosos) acorazados como Bismarck, Prinz Eugen, Tirpitz, Scharnhorst y Gneisenau.

Ella dejó Gdynia / Gotenhafen en el último minuto en un barco pesquero. Su laboratorio estaba bajo fuego de artillería rusa. Encontramos su cuaderno con algunos comentarios sobre su escapada.

Su esposo (mi abuelo) le dijo que dejara su posición después del segundo disparo dondequiera que hubiera fuego de artillería; ¡que hizo ella! Esa pista le salvó la vida porque su laboratorio fue destruido ese día. Le dio una pistola y le enseñó cómo usarla para protección personal contra, por ejemplo, la violación. Afortunadamente, nunca se vio obligada a usarlo.

Mi abuelo era teniente en Wehrmacht y sobrevivió a la Segunda Guerra Mundial. Pasó la mayor parte del tiempo en el frente oriental; No dijo mucho al respecto. De las ciudades que mencionó en sus historias contadas raramente, sé que participó en “Unternehmen Zitadelle” o, como usted dice en inglés, la Batalla de Kursk. Fue herido varias veces durante la guerra: recibió un disparo en la cabeza, una astilla por un disparo en la cabeza (en el casco) que destruyó la vista en el ojo izquierdo y uno en la pierna.

Vi algunas lágrimas cada vez que sonaba la canción: Ich hatt ‘einen Kameraden

Hasta donde sé, había otro soldado parado en el camino de una bala disparada por un francotirador ruso. Esa bala estaba destinada a ser suya (mi abuelo era un teniente, el otro era un oficial-cadete Fahnenjunker)

Otro día estaba al mando de su pelotón en retirada y se dio cuenta de que estaba en un campo minado; y bajo fuego amigo. Casi todo su pelotón fue asesinado. Se convirtió en testigo en la siguiente corte marcial.

También supe que fue nombrado para la academia de personal general, lo que nunca tuvo lugar. Antes de la trama del 20 de julio, supe por mi abuela que dijo: “¡Espera! ¡Todo cambiará una vez que nos toque a nosotros!”

Cuando fue herido en el frente occidental (el ojo), estaba en el hospital. Llevó a mi abuela a la estación central y cuando regresó, el hospital quedó en ruinas por los bombardeos aliados. ¡Ambos tuvieron mucha suerte!

Tanto mi abuela como mi padre manejan una celda de resistencia en Tailandia durante la Segunda Guerra Mundial (y la Guerra del Pacífico en particular).

Mi abuela era la hija adoptiva de una familia de propietarios de negocios chinos relativamente adinerada. Originalmente era la hija más joven de una familia cantonesa muy rica que huía de la carnicería de la guerra hacia Tailandia. Mi bisabuela original era médico y mi bisabuelo no era nadie. Él la engañó mucho y, en un momento, la bisabuela fue empujada más allá de su límite, por lo que confió a su hija a su mejor amiga (mi bisabuela adoptiva) y se sobredosificó con ‘opio’ (probablemente morfema) relleno en pan al vapor y murió. .

Durante su juventud, mi abuela tenía una ideología inclinada hacia la izquierda, por lo que se unió a la fuerza laboral como una simple trabajadora de fábrica. Allí conoció a mi abuelo, que ya era el miembro de mayor rango del Partido Comunista de Tailandia (CPT), por lo que se unió a su celda y lo ayudó con su esfuerzo de guerra contra la invasión japonesa.

Por lo que escuché, mi bisabuela adoptiva nunca aprobó su decisión, pero los dos se unieron de todos modos. El detalle de su participación en la guerra es bastante incompleto, por lo general hablaba más sobre mi abuelo, que vive una vida mucho más aventurera. Por lo que escuché, ella mencionó que su momento más aterrador en la guerra fue tratar de cruzar el río en la completa oscuridad de la noche. Tendrían que tomar el bote peludo que estaba lleno de refugiados de la guerra. El bote tenía un inodoro incorporado, pero si miras adentro, encontrarás que está lleno de gusanos y tiene el olor más desagradable.

Nunca mencionó directamente su acto, pero me dio la idea general de que la mayor parte del trabajo del CPT giraba en torno a la infiltración y sabotear la fábrica para contribuir al esfuerzo de guerra japonés. La mayoría de ellos están relacionados con alimentos y suministros. Dijo que si controlas la cantidad de sal correctamente, puedes estropear todos los suministros justo antes de llegar a la línea del frente, negándoles tanto los recursos como el tiempo que tanto necesitaban para refrescar a sus tropas.

Por supuesto, la retribución fue tan severa que muchos de los agentes que se fundaron enfrentarían una muerte lenta y dolorosa (como obligarlo a beber gasolina para que vomite hasta la muerte).

Como mi abuelo era el jefe de la operación, creo que la mayoría del secreto muere con él cuando era muy joven. Escuché la mayoría de estas cuentas de mi madre y mi abuela. Pelearon mucho después de que terminó la guerra, por lo que realmente no quieren dejar su identidad muy clara, pero aún así, no veo ningún problema en compartirles un poco de esto, además, me resbalé muchas veces aquí de todos modos.

Espero que lo disfrutes.

Uno de los míos estaba criando niños pequeños a tiempo completo en Tulsa, Oklahoma. Ella estuvo allí durante toda la guerra.

La otra era una viuda de 44 años de Los Ángeles con dos hijos adolescentes.

Lucy Wilcox Adams

Ella había trabajado en la reserva de Navajo para la Oficina de Asuntos Indígenas después de la muerte de mi abuelo, y luego se mudó a la oficina central en Washington, DC. Allí era donde estaba cuando estalló la guerra.

Con el Comité de Educación Navajo en Window Rock, Arizona.

(Antes de preguntar, ella no estaba entre los que creían en aculturar a los indios por la fuerza al prohibir que los niños hablaran sus idiomas nativos en internados. Pertenecía a una nueva generación de administradores traídos por FDR, quienes reemplazaron esa política y establecieron todas las escuelas locales. sobre la reserva.)

Cuando se establecieron los campos de internamiento japoneses después de Pearl Harbor, se necesitaban administradores que estuvieran dispuestos a vivir en los campos en la parte posterior del más allá y proporcionar diversos servicios. (Los campamentos no eran lo que pensamos hoy como campos de concentración; tenían escuelas y una variedad de actividades sociales). Dado que ella ya tenía experiencia viviendo en el Navajo y conduciendo por todo el lugar, estaba acostumbrada a estar en áreas remotas entre personas cuyo idioma no podía hablar. Se unió a la Autoridad de Reubicación de Guerra e hizo trabajo administrativo en San Francisco hasta que los campos estuvieron listos. Luego se mudó a Manzanar y vivió la mayor parte del resto de la guerra allí con los japoneses-estadounidenses, trabajando como Directora de Educación. Sus hijos fueron a quedarse con sus suegros.

En el campamento de reubicación de Manzanar.

A medida que se terminaba la guerra, se creó la Agencia de Ayuda y Rehabilitación de las Naciones Unidas para ayudar a los millones de refugiados en Europa a regresar a sus hogares. (Esto fue antes de la fundación de las Naciones Unidas tal como la conocemos hoy, pero los Aliados comenzaron a llamarse Naciones Unidas antes de que terminara la guerra). Dejó Manzanar y se unió a la UNRRA, trabajando en Hungría para ayudar a repatriar a las personas. Invitaría a la gente local a cenar en su casa para ayudar a alimentarlos, porque su ración de comida era mejor que la que tenían los locales.

Equipo UNRRA. Ella es la tercera desde la izquierda.

Después de que terminó la guerra, regresó a Window Rock para continuar trabajando con los Navajos por un tiempo, antes de unirse a la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, parte del programa “Punto Cuatro” de Truman para ayudar a las naciones en desarrollo.

La abuela Margaret se había entrenado como enfermera. Las mujeres de clase media dejaron de trabajar en el matrimonio en los años 20 y 30, por lo que dejó de trabajar alrededor de 1936-7. Sin embargo, durante la guerra, esa restricción se levantó, por lo que después de que mi padre, nacido a fines de 1939, tenía la edad suficiente, volvió a trabajar.

Ella y mi abuelo Bill habían estado viviendo en Liverpool, pero Margaret se mudó a la aldea costera de sus padres cerca al estallar la guerra. Su padre era pescador y, por lo tanto, no estaba sujeto a ser llamado (sospecho que habría sido demasiado viejo de todos modos). Suficiente pescado cayó de la captura para mantener a la familia bien alimentada en todo momento.

Liverpool, siendo un puerto transatlántico masivo, fue fuertemente bombardeado durante la Segunda Guerra Mundial. El hospital de Margaret vio muchas víctimas. Ella se enteró de las señales cuando un médico estaba a punto de sacrificar ilegalmente a un paciente demasiado herido para sobrevivir: él (había pocas doctoras) envió a las enfermeras con un pretexto u otro y regresarían para encontrar al paciente muerto un poco antes. que lo esperado.

Mi abuela trabajó en Detroit durante la guerra. Las plantas automotrices se convirtieron para fabricar municiones.

A Detroit se le atribuye la producción de la mayor cantidad de suministros para el esfuerzo de guerra, lo que le valió el nombre

Arsenal de la democracia

Fue el ataque japonés a Pearl Harbor lo que inspiró a Ford a comenzar un tremendo esfuerzo de fabricación. Al oeste de Dearborn, la planta gigante Willow Run fue construida para producir bombarderos B-24 Liberator en una línea de ensamblaje que tenía una milla de largo. El primer bombardero salió de la línea en mayo de 1942, comenzando la producción efectiva de varios cientos de aviones al mes. Los bombarderos se produjeron a una velocidad de un avión por hora, confundiendo así a los críticos de Ford, que llamaron a la planta emprender ‘Willit Run’. Al final de la guerra, Ford había construido 86.865 aviones completos, más 57.851 motores de avión, miles de sobrealimentadores y generadores de motores, y 4.291 planeadores militares.

Entonces, la abuela Reid era una Rosie la remachadora

Ninguna de estas fotos es realmente ella. Mi madre nació en 1942. Un año y medio después, mi abuela se convirtió en madre soltera … para escapar de una mala situación. Estar divorciado fue muy estigmatizado. Muy valiente

La mayor reunión de Rosies en la planta Willow Run.

http://wnmutv.nmu.edu/media/pow_

Ella era una aparcera en Alabama que no ganaba absolutamente nada de dinero. No se le permitía ser educada, y en realidad no se le permitía abandonar los mismos campos de algodón en los que su madre era esclava. Murió en el dolor y sin nada que darle a sus hijos. Mi padre se escapó de su casa hacia el norte, donde pudo tener una mejor existencia en Chicago, dejándola atrás.

¿Mi abuela del otro lado? Lo mismo pero en Mississippi. Su madre nació esclava, su hija nació en la plantación donde su madre era esclava. Ella tenía a mi madre a los 41 o 42 años y mi madre me tenía a los 39 en Chicago. También era analfabeta pero hermosa. Fue asesinada por un autobús frente al Hospital Michael Reese. La misma línea que conduciría más adelante en la vida.

Ambas abuelas vivían cerca de la actual frontera griego-búlgara. En 1941 la prefectura del drama había sido entregada a la fascista Bulgaria por los nazis por su colaboración en la invasión de Grecia. Los sacerdotes y maestros griegos fueron reemplazados por búlgaros enviados por Sofía. La madre de mi madre se mantuvo baja e intentó no enemistarse con nadie. Aún así, su esposo fue casi torturado hasta la muerte por abusar de Bulgaria mientras estaba borracha. Ella tuvo que cuidarlo hasta que cuidó a cinco niños.

La madre de mi padre no lo tuvo tan fácil. Fue golpeada por un soldado búlgaro por regañar a mi padre en griego. En 1943 lloró a su suegro y cuñado que fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en contramedidas por un levantamiento griego. En 1944 los búlgaros se fueron llevando consigo la riqueza de la familia (300 cabras). Las cosas fueron cuesta abajo a partir de allí debido a la guerra civil griega. Fue secuestrada por los comunistas en 1944 o 1945 y llevada a las montañas para unirse a su levantamiento mientras su hija tenía tres meses. Un pariente comunista la liberó. Toda la familia, mi abuelo y diez mujeres y niños, fueron evacuados a la ciudad principal para protegerse de los comunistas. Vivían en un gallinero. Regresaron en 1947-1948.

Ambas abuelas estaban unidas en la opinión de que la guerra es lo peor que le puede pasar al hombre. Su única despedida fue “Que Dios te proteja, para que nunca veas la guerra”.

Ella sirvió en el cuerpo auxiliar de mujeres como voluntaria, incluidas las líneas del frente. Nunca participaron deliberadamente en batallas, pero a veces tuvieron que hacerse cargo de la guardia y llevar a cabo misiones médicas y de suministro peligrosas con la fuerza aérea soviética que intercepta sin descanso.

Ella murió antes de que yo naciera, así que sé muy poco de ella. Encontré sus medallas y un periódico en el que el mariscal de campo Mannerheim le otorga una decoración por repetidos actos de coraje.

Creo que la medalla provino de actos de evacuación luego de que un ataque aéreo hirió y mató a varias personas y se quedaron atrás en tiempos caóticos de 1944. Aparentemente cruzó las líneas varias veces.

Mi padre me dijo que de alguna manera era una mujer totalmente intrépida, incluso cuando estaba en su lecho de muerte al morir de tuberculosis. Nunca la conocí y mi padre tampoco entendió su valentía inquebrantable.

Mi abuela, nacida en 1915 y fallecida en 2017, tenía 25 años en 1940.

En ese momento, había pasado algún tiempo aprendiendo italiano en una familia de nobles italianos en la Toscana, y regresó a Suiza con cierto grado de desconfianza hacia el régimen fascista de Mussolini.

Se casó en 1937 y se convirtió en ama de casa de mi abuelo, que era un erudito prometedor en el campo de la literatura y el lenguaje de la antigua Francia. Pasaron la guerra con él alternando períodos en el ejército, cerrando la frontera o patrullando los alrededores de un puente ferroviario vital en los Alpes, y períodos en París, donde persiguió y obtuvo un Doctorado de la École des Chartes.

También dio a luz en 1940 (no estoy segura de la fecha).

No tenía exactamente toda la vida típica suiza de la época, debido a las excursiones en París mientras la ciudad estaba bajo control alemán, pero probó la vida suiza (racionamiento, apagón, etc.) sola en casa mientras su esposo estaba movilizado. ) y la vida francesa bajo ocupación (racionamiento, apagones, alertas, sola en casa mientras su esposo estaba en la École des Chartes).

EDITAR: mi otra abuela vivió en su pueblo durante todo el conflicto, lidiando con el racionamiento y las cosas habituales. Ella vio a los combatientes suizos defender el espacio aéreo suizo contra los alemanes, incluso en ocasiones cuando se convirtió en una pelea de perros real, o eso dijo. Tendría que investigarlo, pero todos mis abuelos están muertos ahora, por lo que puede llevar un tiempo.

Supongo que acabo de pasar.

Ella creció en el norte de Inglaterra en la gran depresión a una familia de clase trabajadora. Fue criada con leche de una cabra del vecindario y la guerra comenzó cuando apenas estaba en la escuela, por lo que definitivamente era una niña de guerra.

Ella vivía con miedo a los bombardeos y la aldea tenía simulacros donde todos se apresuraban a refugiarse en la aldea. Su padre era bombero militar. Incluso hoy no puede soportar estar cerca de globos en caso de que exploten.

La historia más interesante que me contó fue cuando su familia tomaba raciones (al igual que el resto del país). Cada semana, más o menos, llevabas un folleto de cupones de raciones a la tienda y te daban la comida limitada como azúcar y mantequilla y leche en polvo (odia la leche en polvo). Pero un día llegaron a casa y descubrieron que su perro había masticado su libro de raciones por completo, por lo que estuvieron atrapados sin carne ni azúcar durante más de un mes mientras arreglaban obtener un nuevo uno.

Estaba cocinando en un campamento sueco para prisioneros de guerra. Suecia no estaba en guerra, pero recibimos algo de prisioneros de guerra como refugiados. El ejército alemán había trasladado algunos de sus prisioneros de guerra rusos a Noruega para usarlos como trabajadores para la construcción de instalaciones de defensa militar. Algunos prisioneros de guerra rusos pudieron escapar al desierto de Noruega y de alguna manera caminar hasta Suecia.

El gobierno sueco enfrentó dos problemas:

  1. Los alemanes exigieron recuperar a sus rusos
  2. Si Suecia fuera atacada por la URSS, ¿sería una buena idea tener a cientos de rusos en total libertad en Suecia?

La solución fue establecer un campamento.

Un campamento secreto Cuando el ejército alemán en Noruega exigió que Suecia entregara a los prisioneros de guerra rusos como habían visto escapar a Suecia, el gobierno sueco respondió: ¡ Por supuesto! ¿Pero dónde pueden estar?

Un campamento cercado para que los potenciales rusos hostiles no deambularan libremente y prepararan una invasión rusa.

Pero los rusos fueron bien tratados. Fueron alimentados y bien alojados porque se los consideraba un activo valioso. Si los rusos atacaron, y Rusia ataca regularmente a Suecia y lo ha estado haciendo durante los últimos 1000 años, Suecia tendría algunos rusos disponibles. Stalin había ordenado una sentencia de muerte sobre cada soldado que terminara como prisioneros de guerra. Los rusos en el campo podrían defender Suecia si la URSS ataca. Podrían ser intérpretes o pueden ser utilizados en algún tipo de operaciones especiales.

Entonces: la abuela cocinaba para los prisioneros de guerra rusos.

– / La impresión de mi padre / –

A mi papá, que era un niño pequeño en ese entonces, le gustaban los rusos. Confirma el estereotipo sueco de los rusos como ser más de todo. Me gusta más emocional. Dijo que a veces un hombre ruso podía cantar una canción triste y todos los demás hombres comenzaron a llorar. Eso fue muy extraño en Suecia en ese entonces. Ningún hombre adulto sueco cantaría en público, no sobrio de todos modos. Y ningún hombre adulto sueco lloró en público, no sobrio de todos modos. Los rusos también reían más, pero en su mayoría estaban aburridos.

Algunos de los rusos tenían insignias militares, tanto propias como alemanas que habían venido de alguna manera. Mi padre comerciaba con los rusos, como un paquete de cigarrillos por inscripciones para un corpral alemán. Luego intercambió algunas de sus colecciones con otros niños que tenían acceso a otros campos donde se mantuvieron soldados británicos y franceses. Construyó una impresionante colección de monumentos de guerra. En 1945 los cambió a todos por un libro sobre el fútbol. Todavía tiene el libro.

Papá también dijo que los rusos eran más amigables con los niños que los suecos. Recuerda especialmente a un ruso que estaba sentado en una escalera comiendo uvas. Papá nunca había visto uvas antes. No crecen en Suecia y la forma en que un racimo de uvas pudo pasar el blocade y terminó en un campamento secreto en el bosque más profundo sigue siendo un misterio. El ruso le dio algunas de las uvas a mi papá. Le dejó una impresión duradera y realmente cree que los rusos en el fondo de una superficie brutal y violenta tienen un núcleo de bondad.

Mi abuela materna era enfermera, creo que el Ejército de los EE. UU., Pero tal vez ella era Cruz Roja, estacionada con mi médico abuelo en Estados Unidos en Teaneck, Nueva Jersey. Más adelante en la guerra (’44) comenzaron a tener hijos, así que supongo que dejó de trabajar, pero tal vez las reglas fueron más relajadas para las mujeres embarazadas durante la guerra, especialmente cuando su esposo dirigía el hospital. Ninguno de ellos fue desplegado sobre mares.

Mi abuela paterna era una Rosie en el astillero del sur de Filadelfia, mientras que mi abuelo estaba en la Marina y los nazis volaron los botes que estaba construyendo debajo de él cuando escoltaba convoyes. Antes de que lo enviaran al Pacífico cuando la amenaza del submarino disminuyó, se casaron cuando estaba de licencia en Filadelfia. Cuando llegó allí, la guerra había terminado, así que lo llevaron a Hawái durante 6 a 12 meses, mientras mi abuela tenía a mi tía mayor.

No estoy … realmente seguro de Belinda, para ser honesto. La combinación de la renuencia de mi padre y el despido general de Trevor para hablar mucho de ella, la distancia que nos separaba de vivir en una isla separada y la falta de comunicación que había antes de que cayera enferma en primer lugar, allí … realmente no había mucho aprendizaje. sobre cualquiera de nosotros, el uno del otro.

Te diré qué, si alguna vez descubro cómo ponerme en contacto con mi tía abuela Stephanie, su hermana, y ella puede decirme qué sucedió en ese período de tiempo general, actualizaré mi respuesta con detalles, incluida. Demonios, si logro sacarle algo a Trevor cuando reúno el coraje para contactarlo a él y a su esposa actual (una perspectiva bastante aterradora, ahora que sé cómo hacerlo), también lo agregaré.

Pero, en su mayor parte, creo que todavía era una persona enana. A menos que tenga un mal gusto en el rango de edad, y casarse con hombres mucho más jóvenes que usted es solo algo familiar en la familia …

Mi abuela, por parte de mi madre, es una historia diferente.

Al menos puedo proporcionar el resumen de fuentes externas, que saben mucho más que yo, porque era un mocoso desatento cuando tenía siete y ocho años, eso … bueno … no podría haber preguntado, de todos modos. Su cerebro estaba pasando adiós. Literalmente.

Er … volviendo loco … Vicky (porque, sí, aparentemente quiero pensar en ella como Vicky ahora) estaba comenzando su entrenamiento de fisioterapeuta al comienzo de la Segunda Guerra Mundial o, bueno, solo un poco después. 1941, dice mi fuente. Confío en que esto sea correcto, porque ya no es como si tuviera a la tía Cleo por ahí para hurgar y pinchar sobre los detalles anteriores o profesionales de la abuela Vicky.

De todos modos, ella hizo eso por un tiempo, la cantidad de tiempo completamente desconocida para mí, o lo que hizo al respecto, o dónde estaba. Reúnete con el abuelo … uh … Arnold, en algún momento durante su entrenamiento y se enganchó justo un año antes de que terminara, luego fue ingresada en un hospital como fisioterapeuta en 1944.

Estos son muchos párrafos para alguien que no sabe de qué están hablando. Je Hablador. Ah bueno. Considérelo espacio de preparación para cuando saque los detalles de Trevor y Stephanie. Belinda , al menos, podría lograr tener una existencia sutil, pero tiene que haber algunos puntos de interés que desarrollaré en algún momento u otro cuando vuelva a esto. Ya publicado Siendo una molestia. Hacer que la gente vuelva a leer cosas.

** Los nombres se cambian, como habrás adivinado por la clara vacilación en las respuestas. Los Dachshunds saben por qué decidí molestarme en hacerlo cuando solo me va a dar dolor de cabeza llevar la cuenta de todo, pero sigamos manteniendo el lado de Belinda en el anonimato hasta que ya no se pueda evitar.

Trabajando en un campo de trabajos forzados en Alemania. Ostarbeiter – Wikipedia

No se mucho Mi abuela dejó atrás el pasado, trabajó duro y nunca dijo una palabra desagradable hasta donde mi madre puede recordar. La conocí hasta que murió cuando yo tenía 7 años. Murió en los brazos de mi mamá con una sonrisa en su rostro.

Todo lo que sé es esto:

A mi abuela la sacaron de su casa en un pequeño pueblo cerca de Lviv, Ucrania, aproximadamente a los 14 años. Era de etnia ucraniana y católica en lugar de ortodoxa. Su padre era sastre y su abuelo era cosaco. Sombrero de piel, espada y corte de pelo y todo. Su apellido era Kossackavich. Puedo estar deletreando mal.

Dio a luz a mi madre en un campamento para personas desplazadas cerca de Waiblingen, Alemania, en 1946.

Ella debe haber sido una chica de granja. Podía matar a un gallo sin esfuerzo, cultivar un jardín y tejer y coser como un experto. Sus puntos de mano son increíblemente apretados y consistentes. Sus blusas ucranianas bordadas son exquisitas.

Se convirtió en una mujer de limpieza en Chicago después de que emigraron en 1957.

Mi mamá también trabajó, a tiempo completo desde los 11 años. Ella fue a la universidad. Ella habla cinco idiomas desde que creció en el campo de refugiados.

Eligieron dejar que el pasado sea pasado. Ni siquiera aprendí ucraniano porque les preocupaba que me discriminaran por el acento. Si mi mamá sabe más sobre lo que pasó la abuela, no hablará de eso.

Lo sé mucho: la abuela ganó. Ella derrotó a sus captores, los nazis.

Comencemos con lo trágico. Mi bella abuela irlandesa, Helen, murió a los 42 años, unos años antes de que comenzara la Segunda Guerra Mundial. No le habían “permitido” trabajar fuera de casa después del matrimonio. Había sido secretaria legal, pero el abuelo Robert (no era un monstruo, pero era un hombre de su época) la obligó a renunciar. Ella se resistió, pero solo tenía 21 años. Una mañana él recogió todos sus zapatos, los arrojó a un barril de basura y encendió un fósforo. Ella nunca dibujó otro cheque de pago. Irónicamente, el salario de Helen podría haber evitado que la familia se separara durante la Gran Depresión. En cambio, mi padre tuvo que ser “abordado” con la madre de Helen para ahorrar dinero. Tenía solo cinco años; La depresión duró 10 años. Sus nietos nunca llegaron a conocerla.

Pero, afortunadamente, mis otros abuelos eran directamente de Italia y vivían en una granja en el Panhandle de Idaho. Durante la Segunda Guerra Mundial, tuvieron tres hijos peleando en el extranjero, más otros seis hijos para criar. Eran muy necesarios, y eso dio forma y significado a sus días. Los tres hijos llegaron a casa sanos y salvos de la guerra y se casaron. Todos los nietos nacieron después de la Segunda Guerra Mundial.

Esta foto me muestra a mí y a otro nieto sentados en el regazo de la abuela después de la cena del domingo. Ella y el abuelo Tony eran un equipo; él hizo el trabajo exterior y ella mantuvo a toda la casa funcionando. ¡Oh, volver a comer su pan casero!

Mis abuelas eran esposas y madres, y trabajaban.

Mi padre tenía 16 años en 1939, y él y su padre (agricultor) se unieron a los Voluntarios de Defensa Local (miembros fundadores de la Guardia Nacional). La abuela Maggie y mi tía Maisie (2 años más joven que papá) necesitaban hacer mucho más trabajo agrícola, incluyendo ordeñar dos veces al día las dos docenas de vacas. No suena mucho, excepto que no tenían máquinas de ordeño. También había unas 300 gallinas, cuyos huevos proporcionaban una gran proporción de los ingresos de la granja. Antes de la guerra, las gallinas y las vacas lecheras habían comido muchos granos importados y otros piensos, especialmente las vacas durante el invierno, como suplemento del heno cultivado en casa. La importación de alimentos para animales se detuvo casi por completo (razón por la cual los huevos y la mantequilla tuvieron que ser racionados), por lo que cultivaban más alimento de invierno en la granja, avena y cebada, también suecos y col rizada. ¡Mucho arado! Tía Maisie siempre había hecho el trabajo más ligero con los caballos de Clydesdale, pero después de que aprendió a conducir el tractor (comprado a través de un préstamo del Ministerio de Alimentos), incluso pudo arar un poco. Recuerdo a papá burlándose de ella por surcos tambaleantes .;

Mi madre tenía 8 años cuando se declaró la guerra, y ella era la cuarta de seis hijos, y una séptima nació en 1942. Uno podría ser perdonado por pensar que Granny Isa debe haber estado muy ocupada como madre, pero en realidad tenía una tienda , una lechería en Glasgow que había tenido como mujer soltera.

Siendo belga, mis dos abuelas se quedaron en el país durante la guerra (aunque una intentó huir a Francia en su encendedor). El que tiene el encendedor de mercancías de contrabando, generalmente alimentos y carbón, que luego se proporciona a los combatientes de la resistencia. Como la comida estaba racionada, era vital para la resistencia tener suministros de alimentos adicionales para alimentar a los que se escondían de los alemanes. El carbón se usaría para negociar y sobornar. Esto fue tan lejos que los oficiales de la Gestapo en Amberes vendieron sellos oficiales a la resistencia a cambio del tan codiciado carbón.

La otra vivía en Amberes y era un miembro activo de la resistencia que ayudaba a la liberación del puerto de Amberes en septiembre de 1944. Antes de eso, se le ordenó trabajar para ERLA, una fábrica donde se repararon Bf-109 para reunirse Información adicional sobre los últimos tipos de este avión para la inteligencia británica. Ella estuvo presente durante el infame Bombardeo de Mortsel (el avión estadounidense que apuntaba a la fábrica falló (solo 5 impactos) pero mató a 936 civiles).