Sí, y muchos sobreviven. Había un género de lo que podríamos llamar historias sucias, que oficialmente se llaman fabliaux . En mi juventud, me sentí obligado a revisar la colección estándar de fabliaux en francés (tres grandes volúmenes). Fue desalentador, primero porque leer cualquier colección de historias supuestamente divertidas durante semanas a la vez porque el trabajo es desalentador, y segundo porque muchas de ellas no son divertidas. Chaucer escribió algunos cuentos del género y los transformó. El cuento de Miller es maravillosamente divertido; The Reeve’s Tale toma algo de la agresión, la misoginia y la maldad prevalecientes en el género, y lo incorpora al drama de los Cuentos de Canterbury. El cuento del cocinero es uno de los poemas que nunca terminó, probablemente porque en la última vez produjo una encapsulación lapidaria del género, y vio que su trabajo estaba terminado aquí: el héroe
… tenía un wyf que buscaba contención
Una tienda, y buscó su sustento.
(Tenía una esposa que dirigía una tienda como fachada: para comer, ella folló).
- Según la historia, todas las monedas fiduciarias fallan. ¿Cuándo fallará el nuestro y cuál será su reemplazo?
- ¿Cómo es que los países ricos en petróleo de Arabia y Oriente Medio no fueron conquistados por Occidente, que tenía un poder militar mucho mayor?
- ¿Cuál es el idioma dravidiano más antiguo?
- ¿Qué es una breve historia de Quora?
- ¿Cuál fue el significado de la toma de la Bastilla?
También hay otras piezas y piezas escatológicas y porcinas, a menudo agresivas. No puedo recordar los detalles exactos, y no puedo verificarlo en este momento, pero IIRC hay una 15a c. Poema escocés de las tierras bajas sobre cómo se hizo el primer hombre de las Tierras Altas a partir de la turba de un perro.
Volviendo a Chaucer (con cierto alivio, para ser sincero): el Prólogo de la esposa de Bath, en el que nos cuenta la historia de su vida, contiene vulgaridad, que está claramente marcada como vulgaridad; no se trata solo de diferentes estándares de decoro. entonces y ahora. El efecto total es mucho más que eso, y he observado que muchas mujeres encuentran en esta ficción, creada por un hombre, a partir de material definitivamente misógino, la creación de una voz que habla algo auténtico.
También hay, de fácil acceso, algunas historias vulgares en el Decamerón de Boccaccio ; son fáciles de encontrar en una traducción antigua al inglés, ya que se dejarán en italiano o incluso, en un caso, se traducirán cuidadosamente al latín.