¿Hubo alguna canción y poema vulgar en la Edad Media?

Sí, y muchos sobreviven. Había un género de lo que podríamos llamar historias sucias, que oficialmente se llaman fabliaux . En mi juventud, me sentí obligado a revisar la colección estándar de fabliaux en francés (tres grandes volúmenes). Fue desalentador, primero porque leer cualquier colección de historias supuestamente divertidas durante semanas a la vez porque el trabajo es desalentador, y segundo porque muchas de ellas no son divertidas. Chaucer escribió algunos cuentos del género y los transformó. El cuento de Miller es maravillosamente divertido; The Reeve’s Tale toma algo de la agresión, la misoginia y la maldad prevalecientes en el género, y lo incorpora al drama de los Cuentos de Canterbury. El cuento del cocinero es uno de los poemas que nunca terminó, probablemente porque en la última vez produjo una encapsulación lapidaria del género, y vio que su trabajo estaba terminado aquí: el héroe

… tenía un wyf que buscaba contención

Una tienda, y buscó su sustento.

(Tenía una esposa que dirigía una tienda como fachada: para comer, ella folló).

También hay otras piezas y piezas escatológicas y porcinas, a menudo agresivas. No puedo recordar los detalles exactos, y no puedo verificarlo en este momento, pero IIRC hay una 15a c. Poema escocés de las tierras bajas sobre cómo se hizo el primer hombre de las Tierras Altas a partir de la turba de un perro.

Volviendo a Chaucer (con cierto alivio, para ser sincero): el Prólogo de la esposa de Bath, en el que nos cuenta la historia de su vida, contiene vulgaridad, que está claramente marcada como vulgaridad; no se trata solo de diferentes estándares de decoro. entonces y ahora. El efecto total es mucho más que eso, y he observado que muchas mujeres encuentran en esta ficción, creada por un hombre, a partir de material definitivamente misógino, la creación de una voz que habla algo auténtico.

También hay, de fácil acceso, algunas historias vulgares en el Decamerón de Boccaccio ; son fáciles de encontrar en una traducción antigua al inglés, ya que se dejarán en italiano o incluso, en un caso, se traducirán cuidadosamente al latín.

Mucho. De hecho, en algún lugar de la colección de CD de mi madre hay un álbum de canciones medievales que tenía que tener una calcomanía “Parental Advisory” porque tenía letras obscenas. Sin embargo, existe una tradición centenaria de guardianes morales que intentan ocultar, negar o limpiar cosas que consideran demasiado indecentes (por ejemplo, la diferencia entre las versiones originales de los cuentos populares y las versiones ordenadas publicadas por los Grimms es … considerable) . No se ha conservado mucho, y lo que ha sobrevivido generalmente se mantiene oculto en la parte posterior, pero las tradiciones populares pueden ensuciarse mucho.

¡Por supuesto! Geoffrey Chaucer, el padre de la literatura inglesa y considerado el mejor poeta inglés de la Edad Media, escribió los Cuentos de Canterbury. ¡Lee el cuento de Miller! La corrección política es un invento reciente.

¿Has oído hablar de la Carmina Burana?

Venter meus, deus meus … Mi barriga es mi dios … etc. etc.

No, no es esa cosa de Orff desagradablemente ruidosa. Los de verdad.

Hace mucho tiempo hicimos un pequeño concierto al respecto. Había personas entrando con el puntaje de Orff, muy sorprendidos de que solo fuéramos seis …