¿Cuál es el significado de esta porcelana, la ‘Copa de pollo’ de la dinastía Ming que hace que valga $ 36 millones?

El emperador de la dinastía Ming ama mucho estas porcelanas. Debido a la gran demanda durante el despido de la familia imperial, el rendimiento no es alto, el grado superior dedicado a la corte, los rechazos fueron destruidos, y como consecuencia, el número de personas rara vez se extendió. En la antigüedad ha estado circulando entre coleccionistas de porcelana diciendo.
Desde la dinastía Ming, la taza de pollo cilíndrica se consideraría invaluable. La taza de pollo Chenghua en las subastas de 1980 y 1999 es un récord mundial actualizado de la subasta de porcelana china. Del mismo modo, en 1999 se vendió por HK $ 29,17 millones en Sotheby’s Hong Kong en, actualizar el récord mundial de la subasta de porcelana china.
La figura de la gallina, la figura de esta copa, floreció a principios de la dinastía Song, y luego pintando sobre porcelana, comenzó desde la Chenghua. Debido a la pintura brillante y abierta de la taza de pollo chenghua, la industria era conocida como Kamijina.

PD. Como una persona china que tiene un gran interés en la cultura tradicional china, lo siento mucho por mi pobre inglés 🙁

¿Por qué la “Copa de pollo” de Doucai de la dinastía Ming Chenghua tiene un valor de $ 43.2 millones?
1. El reinado de Chenghua se destaca entre la producción de porcelana imperial de China por el nivel inigualable de artesanía e ingenio de sus creaciones.
2. La calidad del período Chenghua estaba en su apogeo.
3. Doucai del período Chenghua es el mejor.
4. “Chicken Cup” es la copa imperial.
5. “Chicken Cup” es la gloria de cualquier colección de porcelana china.
Creo que “Chicken Cup” de la dinastía Ming vale HKD 281 millones ($ 43.2 millones, de HK Sotheby’s en 2014)

Imagine un escenario en el que desempeña el papel de un contratista y desea obtener un contrato que decide un hermano mayor del gobierno local.
¿Cómo hacer que suceda?
Sea honesto y compita en una subasta, tal vez.
Sobornar a ese hermano mayor también es una opción considerable.
Entonces, ¿cómo? ¿Llevar la maleta llena de dinero en efectivo a la oficina u hogar del hermano mayor?
Escuché una historia de un famoso coleccionista en Pekín. Un funcionario del gobierno es aficionado a la pintura y la caligrafía chinas, por lo que muchos contratistas compran obras maestras famosas a toda costa en audiciones y luego se las envían como regalos para la comunicación cultural. decida si lo guarda o lo vende.
Hay muchos viejos dichos sobre este fenómeno.
“上 有所 好 则 下 必 甚 焉。” “楚王 好 腰 细 宫 人 多 饿死”

Es solo un sangriento estúpido cuenco de arroz que tiene una polla pintada.

En mi opinión, es una señal aparente que dice “la gente estúpida, dinero mucho y viene rápido”. Es un juego bastante popular que se ha jugado en China durante mucho tiempo. Al principio, un coleccionista está vendiendo una antigüedad (o cualquier cosa que parezca escasa) a un precio razonable cuando un comprador de aspecto inteligente interviene y compra la antigüedad con una cantidad irracional de dinero y le dice a la gente que es un buen negocio. El comprador explicaría detalladamente por qué la antigüedad vale un dinero tan bueno que la gente creería. Sin embargo, el vendedor y el comprador son compañeros de trabajo. Lo repetirían varias veces hasta que un estúpido tercer tipo compre la antigüedad a un precio que es cientos de veces el precio original.

Lo creas o no, venderían el inodoro del emperador a un precio mucho más alto, si pudieran conseguir uno.