En gran parte por suerte. Puede compararlos con otros textos (en un idioma conocido) que se conocían o al menos se sospechaban que estaban en el mismo tema, podría buscar referencias en textos en idiomas conocidos, tratar de asociar palabras con imágenes cercanas, comparar palabras con palabras similares en un idioma conocido (el agua, por ejemplo, es la misma en holandés e inglés, straat / street están bastante cerca, etc.), etc., pero fue muy difícil.
Esta es la razón por la cual un hallazgo como la Piedra de Rosetta fue tan increíblemente importante: es básicamente el mismo texto escrito en 3 idiomas diferentes: el idioma conocido del griego antiguo, uno menos conocido como demótico (egipcio) y otro era el antiguo egeptio en gran medida intraducible. jeroglíficos Saber lo que se suponía que debía decir el texto hizo que la traducción fuera mucho más fácil, aunque todavía tardó muchos años en completarse y muchos más para aplicar de manera confiable la nueva comprensión a otros textos.
¿Cómo pudieron los primeros arqueólogos aprender a descifrar los primeros idiomas escritos que les eran totalmente extraños?
Related Content
¿Qué cosas han encontrado los arqueólogos que son inexplicables?
¿Qué edad tiene el aire que estoy respirando en este momento?
More Interesting
¿Cómo impacta la tecnología XRF en la arqueología?
¿Era Ararat el mejor lugar para aterrizar para la migración de los descendientes de Noé?
¿Cuáles fueron las partes más hospitalarias de la península del Sinaí durante el éxodo?
¿Cómo afectó la piedra de Rosetta al entendimiento de la Biblia?
¿Cuáles son los hallazgos arqueológicos importantes (relativamente) recientes y más importantes?