He notado la ortografía británica en Quora. ¿Quora se originó en el Reino Unido?

Soy canadiense, aunque pasé 30 años viviendo en Gran Bretaña y tuve toda mi educación en Gran Bretaña. Ahora, de vuelta en Canadá.

Una de las cosas que realmente me quema es cuando los usuarios de American Quora desean darme una conferencia sobre el uso del idioma inglés; es ortografía y gramática. Algunos estadounidenses ni siquiera saben que la versión estadounidense del inglés es un dialecto, y que la forma original del inglés es la versión británica. Afirmarán que mi ortografía es incorrecta y que mi uso de la gramática es incorrecto.

De hecho, el inglés británico dentro de la ONU ahora se conoce como “inglés internacional”.

Tal es el problema que incluso en Canadá los maestros de secundaria, que han enseñado a mis hijos, no sabían la ortografía británica a pesar del hecho de que Canadá usa la forma británica.

No me importa que los estadounidenses usen su dialecto, sin embargo, por favor, no des conferencias a los no estadounidenses sobre el uso del inglés como si Estados Unidos tuviera el idioma.

Como otros han dicho: no, Quora es un sitio estadounidense.

No iría tan lejos como para decir que el inglés americano solo se usa en los Estados Unidos, sin embargo, en la mayoría de América Latina esa es la variedad que se enseña por razones de proximidad, y en muchos países europeos lo importante en estos días es que sigas un estándar y no se mezclan, y muchos optan por el estadounidense ya que estamos saturados de medios de ese país.

Además de eso, en la mayoría de los países en los que el inglés es un idioma oficial, existe una variedad local del idioma, por ejemplo, he notado que los muchos indios en este foro tienen una forma muy distinta de expresarse que nunca he visto. antes, y he consumido muchos medios de los seis países principales donde el inglés es el idioma principal. La cuestión es que, en la mayoría de los países que tienen el inglés como idioma oficial y no son los Estados Unidos, la ortografía es británica, las diferencias radican en el vocabulario, los modismos y (para India y países similares, no tanto para Irlanda, Nueva Zelanda, Australia o Canadá) gramática.

Es fácil ver esta diferencia en la ortografía, pero ¿dónde ubicaría a alguien que escribe, por ejemplo, “el color de ese camión es negro”? Quiero decir, “color” es obviamente una ortografía basada en Gran Bretaña, pero una persona británica real habría dicho “camión”, no “camión”.

Personalmente, supongo que Canadá, pero hay casos en los que, por ejemplo, los australianos también se ponen del lado de los estadounidenses en el vocabulario, o usan sus propias palabras para el caso.

——————–

Editar: Soy sueco y comencé a aprender inglés formalmente a los 10 años y esto fue antes de que todos y su tía tuvieran Internet en casa. Así que crecí con la ortografía británica y el acento de RP en la escuela, pero con vocabulario y modismos estadounidenses en casa, ya que había muchas series de televisión estadounidenses y todas estaban subtituladas en lugar de dobladas.

Todavía hablo esta versión mixta del idioma, cuando mi sueco nativo no brilla, por supuesto, pero como deletreo las cosas de la manera en que lo hago probablemente pensaría que hablo y escribo inglés (estándar) británico.

El inglés de EE. UU. Se habla prácticamente solo en EE. UU.

El inglés británico prácticamente cubre el resto. Así que Gran Bretaña, Irlanda, Australia, Nueva Zelanda y gran parte de África. Entonces tienes India y Pakistán como segundo idioma.

No, la dirección de la empresa está en California. Pero hay muchos escritores británicos, canadienses, indios y australianos aquí, todos los cuales usan ortografía británica. Debido al tamaño del Imperio Británico, son la norma en casi todas las naciones de habla inglesa, excepto en los Estados Unidos.

No, pero la mayoría de sus usuarios aprendieron “ortografía británica”.

Eso es gente como:

  • Indios
  • Canadienses
  • Australianos
  • Neozelandeses
  • Gente irlandesa
  • Ah, y los británicos reales

Porque las personas máximas aprenden inglés británico fuera de Estados Unidos. Debido al tamaño del antiguo imperio británico y sus negocios generalizados. Tales como el subcontinente indio entero aprenden inglés británico. Todos nuestros libros escritos en forma británica.

Como mencionan las otras respuestas, la mayoría de los países de habla inglesa además de los EE. UU. Usan inglés británico. Vale la pena mencionar que en Europa este sabor es posiblemente el segundo idioma más popular que se enseña en las escuelas, por lo que muchos hablantes no nativos tienden a usarlo también.