¿Cómo terminó Estados Unidos con bastantes dialectos distintos y Australia terminó con más o menos uno, dado su pasado colonial similar?

El pasado colonial de los Estados Unidos no se parece en nada al de Australia. Gran Bretaña colonizó Australia. Fue una jugadora menor en la colonización de los Estados Unidos. La mayoría de las colonias de habla inglesa finalmente cayeron en manos de Gran Bretaña cuando derrotó a los colonizadores en guerras extranjeras.

Norteamérica fue francesa durante la mayor parte de dos siglos. Los ingleses nunca fueron el grupo minoritario más grande, y mucho menos una mayoría, y muchos de los ingleses que estaban allí se convirtieron en refugiados políticos de la revolución estadounidense, y se reasentaron en Canadá en grandes cantidades.

Nueva York, Nueva Jersey, Delaware, Pensilvania y Rhode Island fueron colonizadas por los holandeses. Suecia tenía un área de tamaño estatal en un punto.

Probablemente a lo largo de su historia, y ciertamente hoy, la etnia predominante en los Estados Unidos es el alemán.

Speaking Our Language, de Bruce Moore, Oxford University Press 2008, explicó la homogeneidad del inglés australiano de la siguiente manera, tal como lo resumí en History of Australian English en mi blog Hellenisteukontos :

Moore propone la formación de un inglés australiano como dialecto koine en Sydney, dentro de dos generaciones de asentamiento, y luego se difunde rápidamente. ( No había barreras administrativas entre provincias como en los Estados , de ahí la asombrosa homogeneidad regional del inglés australiano). Esto es de sentido común y refleja otras koineizaciones (y creolizaciones). Nueva Zelanda ha hecho un mejor trabajo que los australianos en el seguimiento de su historia lingüística, y los datos de acento de la primera generación de neozelandeses nacidos en el país, disponibles a través de grabaciones realizadas en la década de 1940, fueron fundamentales para demostrar esa afirmación. Sus acentos aún no estaban completamente nivelados, e incluso los niños que crecían en la misma pequeña ciudad tenían acentos ligeramente diferentes. Fue solo la segunda generación de colonos nativos que tenían una norma local para presionarse a sí mismos y eliminar cualquier desviación.

En línea con eso, fue solo después de la segunda generación que los préstamos de dialecto del inglés del norte y los escoceses al inglés australiano fueron posibles. En la primera generación, tales palabras aún se percibían como valores atípicos de la emergente koine del sur de Inglaterra, y se descartaron.

Las colonias británicas en América del Norte son mucho más antiguas que en Australia. Los estadounidenses tuvieron más tiempo para desarrollar dialectos distintos que los australianos. Las colonias australianas también se establecieron en primer lugar cuando la comunicación en el extranjero ya no era una barrera.

Otra razón es que EE. UU. Tiene una mayor diversidad étnica que Australia. Algunos dialectos del inglés americano se desarrollan con la influencia de otros idiomas hablados por inmigrantes posteriores.

Los asentamientos estadounidenses iniciales fueron dominados por personas de una región diferente de Inglaterra, en un momento en que las diferencias regionales eran mayores, y se desarrollaron de manera lo suficientemente independiente como para retener diferentes acentos.

No estoy seguro de que los acentos regionales de los EE. UU. Se consideren dialectos, pero aparte de eso, vale la pena mencionar que hay más de 300 millones de personas en los EE. UU. Y es un país mucho más grande que Australia. Otras respuestas han señalado otras diferencias entre EE. UU. Y Australia y creo que, en general, la lista de diferencias entre EE. UU. Y Australia es bastante más larga y tiene una influencia mucho más fuerte que un pasado colonial algo similar.