¿Qué tan irregular es el griego antiguo?

Dices irregular, yo digo regularidades más antiguas que han pasado de moda. Por ejemplo, el segundo aoristo corresponde directamente a verbos fuertes en inglés: ambos son Ablaut. Ablaut solía ser la forma habitual de hacer tiempos pasados; entonces el sufijo se hizo cargo.

Pero sí, hay muchas de esas antiguas regularidades pasadas de moda como crudas en el idioma. El griego tiene mucha inflexión y muchos cambios de sonido y reestructuración de paradigmas; Como puede ver más inflexiones, los efectos del cambio de lenguaje son mucho más visibles en los paradigmas de inflexión.

Es por eso que es realmente útil conocer algunos dialectos proto-griegos y más conservadores (épico, dórico), cuando intentas aprender griego antiguo: ayuda a dar sentido a algunas de las rarezas. Como el alargamiento compensatorio de -ευς -εως (que debería ser -ηος), o todos los / s / abandono de inflexiones verbales y tiempos futuros. Tiene sentido, pero solo cuando conoces algo de la historia de fondo.

Las irregularidades rara vez son completamente locas (los hititas ὕδωρ ὕδατος, σκώρ σκατός están en el límite superior); son a menudo subconjuntos regulares, en lugar de un patrón único para todo el conjunto. (Verbos líquidos, por ejemplo).

La migaja vuelve para morderte el culo en griego bizantino. Los autores bizantinos muestran su aprendizaje del ático, pero no conocen el ático, y a menudo se regularizan donde no deberían. Las reglas para la reduplicación en el ático tienen sentido; las reglas en griego bizantino están fuera de la ventana, porque la reduplicación para entonces estaba muerta en el idioma hablado.

Como todos los idiomas, el griego antiguo tiene sus excentricidades particulares. Más sobre esto en un momento.

Hay cierto tipo ruidoso en este sitio cuya alegría es opinar truculentamente, en inglés, sobre cuestiones urgentes sobre idiomas muertos. Una de mis alegrías secretas es que por lo general se equivoca, no porque no entienda los idiomas muertos, sino por su doloroso pero cómico fracaso para entender las oraciones en inglés de las personas a las que critica. Menciono este personaje irritante porque una de sus afirmaciones aficionadas es que aprender griego antiguo no implica dificultades especiales. Es tan natural, parece querer que todos los estudiantes crean, como la flatulencia. No lo es. Fuera de las fronteras mágicas de la tierra natal del compañero truculento de Bélgica, en la que los idiomas muertos se pueden adquirir sin esfuerzo, la adquisición del idioma siempre es un desafío, especialmente después de la infancia, por razones directas de desarrollo neurológico, sin mencionar que, a cualquier edad, los idiomas son más importantes. fácilmente a unos que a otros. El griego, debido a su alfabeto, parece especialmente prohibitivo para algunas personas. Pero todo lo excelente es tan difícil como raro, ya que la conclusión de la Ética de Spinoza se realiza en inglés. (Para las pesadas plagas proporcionaré el original: “omnia praeclara tam difficilia quam rara sunt”).

Pero ahora, he calificado debidamente todo en un idioma que el tipo al que me he referido malinterpreta rutinariamente, déjame enfatizar no menos, no sea que el mismo hombre cansado comente cansinamente aquí, que no hay nada especialmente “irregular” sobre el griego. Hay muchos verbos irregulares; hay modismos; hay dialectos; el lenguaje cambia con el tiempo; si no tiene experiencia con idiomas altamente inflexibles, las terminaciones de palabras y el orden lo arrojarán, pero solo por un tiempo; Para muchas personas, las mayores dificultades parecen residir en aprender el alfabeto, memorizar algunas de las declinaciones y conjugaciones, internalizar sutilezas extrañas (los sustantivos plurales neutros toman un verbo singular, etc.) y conocer algunas de las formas en que el lenguaje piensa (cómo “pensar” un “dativo de desventaja”, cómo pensar en la voz media, etc.). El griego tiene sus características únicas, pero cada idioma tiene sus partes engañosas. Con estudio y tiempo, sin duda puede aprenderlo, especialmente si tiene un buen maestro, un buen libro de texto, un buen diccionario y una buena gramática.

Algunas personas que he conocido han encontrado el griego antiguo más fácil que el latín. Encontré el latín más fácil de aprender que el griego, pero luego decidí que el griego es capaz de un poco más de precisión. Eso no quiere decir que lo prefiera. Parte de la belleza e interés de Latin reside en sus momentos de tenebrosidad, eso es parte de la magia de leer Vergil.

De todos modos, adelante. Vale la pena aguantar cualquier cantidad de irregularidad cuando el premio es leer Homero, Píndaro, Aristarco, Safo, Esquilo, Sófocles, Eurípides, Aristófanes, Heródoto, Tucídides, Heráclito, Platón, Aristóteles, Plutarco, Plotino y las estafas de otros en el original. Eso, puedo decirlo por experiencia, es una gran alegría.

Como otros han dicho, tiene sus peculiaridades y trucos como todos los idiomas. Creo que uno de los problemas con el griego es que tiene un vocabulario tan grande, por lo que incluso con una “tasa” de irregularidad similar, terminarás con un mayor número de verbos irregulares, por ejemplo. Cuando creas que lo has dominado, algo nuevo (o más bien antiguo, de otro dialecto, etc.) aparecerá y te arrojará. Aún así, el punto de aprender griego antiguo es poder leer. No es probable que estés hablando con nadie o escribiendo un texto. Por lo tanto, no te preocupes por hacerlo bien. Solo he tenido dos años de griego antiguo en la escuela, no puedo hacer un acento erasmiano y no obtendría una calificación aprobatoria en sintaxis o gramática. Pero leer es un poco como descifrar un rompecabezas y disfruto mucho el desafío.

Michael Masiello tiene una buena respuesta para esto.

Me gustaría agregar que la respuesta es bastante subjetiva y dependerá de su lengua materna. Además, es importante diferenciar la regularidad de la “facilidad de adquisición”.

Como hablante nativo de inglés, sí, los verbos en griego antiguo me asustaron al principio. Tiempos, estados de ánimo, voces, deponentes, semi-deponentes, y muchas irregularidades. Tuve que aprender a ignorar los números impresos de formularios y solo … leer. Por otro lado, el artículo definitivo le permite “engañar” al aprender sus declinaciones sustantivas de una manera que el latín, por ejemplo, no. Esa es una característica muy buena.

En pocas palabras, no es especialmente regular como, por ejemplo, turco, pero si hablas un idioma (por ejemplo, inglés) que ha tomado prestado mucho del griego, es probable que el vocabulario no sea tan difícil de aprender. El alfabeto es un tema trivial, y la plétora (lo siento, no pude resistir) de los signos diacríticos hace que una pronunciación regular sea fácil.

Además, si usted es el tipo de persona a la que le gustan las cosas que aparecen en, por ejemplo, este sitio web del Centro de Investigación Lingüística de la Universidad de Texas, bueno, entonces el griego es genial. Le doy crédito por salvar mi cordura cuando cometí el error mortal de investigar al viejo irlandés (estremecimiento).

La broma es que el griego antiguo tiene un verbo regular, que es παιδεύω. Pero una investigación reciente reveló otra, παύω.

La gran mayoría de las irregularidades en helénico se pueden explicar como parte de un canon que es bastante lógico, si se enseña el pasado del idioma.