No soy británico, en realidad soy de Israel, pero qué demonios, daré mis dos centavos.
En primer lugar, diatriba breve:
Como una gran parte de las respuestas aquí lo mencionan, realmente tengo que decir que no quisiera ver a ‘Jerusalén’ como el himno. Creo que William Blake era una persona realmente genial y todos, pero no podía escribir un poema decente digno de mierda, y ese no era diferente. Como una persona que realmente vive en Israel, este anglocentrismo y la audacia de afirmar que Jesús caminó por Inglaterra y Jerusalén se construyó allí realmente me molestan.
- Un estadounidense, un inglés, un irlandés, un galés, un escocés, un canadiense, un australiano y un neozelandés entran a un bar. ¿Qué pasa después?
- ¿Qué tipo de UE realmente quería Gran Bretaña? ¿Apoyó la expansión de la UE? ¿Gran Bretaña se habría quedado si tuviera un papel de liderazgo definido?
- ¿Cuáles son las especialidades de tu región?
- ¿Cómo se hizo tan evidente el fraude de beneficios en el Reino Unido?
- ¿Cuál es el estado de ánimo en Gran Bretaña al abandonar el Brexit?
( A los dos primeros versos: lol nope )
Sé que es una referencia a una historia sobre cómo fue a Inglaterra con un pariente en un momento de su vida que no está cubierto por la narrativa bíblica, y ‘Jerusalén’ es solo una metáfora, pero todavía huele a eso. Jerusalén es un lugar muy real en Palestina (usándolo como un término geográfico, nadie me salta), es rico en historia local, es muy complicado y honestamente pobre como la mierda.
( En la imagen: Jerusalén ) .
Me molesta de la misma manera que las líneas “Ni siquiera existe, ese río Jordán; / Para ser honesto, es una metáfora religiosa pasada de moda, que el río Jordán de esta canción (a las 0:23) me haga gemir.
( En la imagen: el río Jordán ) .
( Fin despotricar )
Ahora, en cuanto a lo que me gustaría ver (una vez más, desde la perspectiva de un extraño, no tengo nada que decir al respecto) es un himno que hace referencia al Rey Arturo y la leyenda de que volverá algún día como el heredero legítimo de Gran Bretaña .
Esto (en mi opinión) debería ser seguido por elogiar la belleza de Gran Bretaña (en realidad, el Reino Unido en su conjunto), sus mejores valores y una dedicación para mantenerlos y mantenerlos para que nunca más tengan que depender de ningún rey.
Y, por supuesto, el himno debe tener cinco (o seis) versiones: inglés, galés, escocés, gaélico escocés e irlandés (y tal vez el de Cornualles), junto con traducciones oficiales del lenguaje de señas británico e irlandés (oye, se hicieron oficiales reconocimiento en el Reino Unido).
Demonios, lo escribiría yo mismo si sintiera que era mi lugar hacerlo … y tuviera el tiempo y la motivación para hacerlo.