¿Cuáles son las canciones más icónicas asociadas con la guerra de Vietnam?

Esta lista es bastante católica. En particular, incluye canciones que se escribieron sobre Vietnam; canciones que se escribieron sobre la guerra en la época de Vietnam; canciones que supuestamente fueron tocadas por las tropas en Vietnam; y canciones que no se escribieron originalmente sobre la guerra o Vietnam, pero que se han asociado en retrospectiva (por ejemplo, The Doors ‘ The End a través de su uso posterior en Apocalypse Now , y el tema de M * A * S * H , set en la guerra de Corea pero una alegoría de Vietnam) .

Los créditos también son algo arbitrarios, por ejemplo, Pete Seeger escribió Turn, Turn, Turn y coescribió Where Have All The Flowers Gone , pero es probable que las versiones respectivas de The Byrds y Kingston Trio o Peter, Paul & Mary sean las más icónico en términos de reconocimiento público y airplay en el momento.

También dejaré que otros decidan si las portadas de Joan Baez triunfan sobre los originales de Dylan, la versión de las tentaciones de Edwin Starr o el éxito de Donovan sobre el original de Buffy St Marie:

  • FISH Cheer / Feel Like I Fixing to Die – Country Joe & the Fish)
  • Canción de M * A * S * H ​​* (El suicidio es indoloro) – ver http://en.wikipedia.org/wiki/Sui… y
  • Dale una oportunidad a la paz – John Lennon & the Plastic Ono Band
  • Guerra – Edwin Starr / Las tentaciones
  • Turn, Turn, Turn – The Byrds
  • Con Dios de nuestro lado – Bob Dylan / Joan Baez
  • Soplando en el viento – Bob Dylan / Joan Baez
  • El soldado desconocido (canción) – The Doors
  • El fin – Las puertas
  • La víspera de la destrucción – Barry McGuire
  • Soldado Universal – Donovan / Buffy St Marie
  • Alice’s Restaurant Massacree – Arlo Guthrie
  • Voluntarios – Avión Jefferson
  • Tenemos que salir de este lugar : los animales
  • ¿Dónde se han ido todas las flores ? Peter, Paul & Mary / The Kingston Trio

Hay todo un género dentro de la música vietnamita sobre la guerra de Vietnam. Me gustaría agregar esta canción particularmente inquietante: Bài hát cho những xác người (Canción para los cadáveres)

Letra

Los cadáveres flotan río abajo, secos en los arrozales

En el techo de las casas de la ciudad, en los caminos sinuosos.

Los cadáveres yacen desiertos bajo el techo del templo.

Dentro de las catedrales, en los escalones desiertos de las casas.

Oh primavera! Los cadáveres nutren los arrozales ¡Oh, Vietnam! Los cadáveres alimentan la tierra para mañana

El camino por delante, incluso se llena de picos, todavía hay gente alrededor

Los cadáveres yacen por aquí, en esta lluvia fría

Junto a los cadáveres de los viejos, están los de los jóvenes.

¿Cuál pertenece a mi amor? Debajo de este pozo

En los campos ardientes, al lado de las papas y el maíz.

2. Otra canción – Anh không chết đâu anh (No estás muerto) – hablando de cómo un soldado no está muerto sino que vive en diferentes personas: su madre, su amante, sus amigos

3. Trường Sơn Đông, Trường Sơn Tây. Una canción muy hermosa, triste pero romántica y mi favorita de todas las canciones de guerra. Es tan humano y nos recuerda el lado humano de la guerra. Desde el punto de vista del norte de Vietnam esta vez. Se trata de la experiencia de dos soldados del Vietcong, un hombre y una mujer, que participan en el esfuerzo de guerra en dos extremos opuestos de las montañas Truong Son. Trường Sơn es la Cordillera de Annamite. El hombre está en el oeste y la mujer está en el este.

Atar hamacas en las selvas de la gama Truong Son

Los dos están en extremos lejanos

El camino al campo de batalla esta temporada es muy hermoso.

Oriente echa de menos al oeste

Una cadena montañosa pero dos nubes de colores diferentes

Una lluvia soleada y otra lluvia, el clima cambia

Como tú y yo, como el sur y el norte

Como el este y el oeste, una cadena montañosa

Al este voy, compadeciéndote

Allá donde llueve mucho, el duro camino que lleva arroz

Los mosquitos vuelan sobre tus mangas largas

Las verduras se han ido, ¿tomarás los brotes de bambú?

Y yo, te compadezco en el oeste invernal

Donde el agua se seca y las mariposas vuelan entre rocas

Sé que disfrutas experimentar la tierra extraña

En cuanto a mí, estoy preocupado por detener la bomba enemiga.

Abordas el tanque, comienza a llover

El agua lava la nostalgia.

Desciendo de la montaña bajo la dorada luz del sol

Las ramas de los árboles rozan mis pensamientos privados

De este a oeste el camino no es como

El camino para transportar balas y el camino para transportar arroz

East Truong hijo, la mujer de verde

West Truong Son el soldado en verde

De mi lugar al tuyo

Legiones tras legiones se suceden al frente de guerra

Como nuestro amor siguiendo eternamente

East Truong Son conectado a West Truong Son

* Nota * Me traduje a mí mismo y perdió un poco de significado después de la traducción, pero en general creo que mi traducción capta bien la sensación.

4. Xuân này con không về (Esta primavera no estaré en casa) Esta canción es desde la perspectiva de un soldado que no puede regresar a casa para celebrar el año nuevo lunar con su madre. Esta canción es escuchada por muchos vietnamitas en el año nuevo lunar

4. Una canción de elevación es Đám cưới nhà binh (Boda militar) No todo es triste, la guerra trae momentos muy humanos. Es un momento bastante especial y hay tantas canciones vietnamitas con referencia a este período.

Buffalo Springfield “Por lo que vale”

Ese es el que dice:

Creo que es hora de parar, niños, ¿qué es ese sonido?
Todos miran lo que está pasando

“All Along the Watchtower” de Jimi Hendrix

http://vietnamwarmusicguide.com/

http://vietnamwarmusicguide.com/

Gran lista de John (arriba)! Definitivamente trae recuerdos de una época … y una guerra demasiado trágica.

Solo por variedad, quiero ofrecer música de esa guerra que fue popular entre otras culturas.

Primero, no olvidemos que mientras 58,000 estadounidenses murieron en Vietnam, también murieron cerca de 2 millones de vietnamitas, muchos de ellos civiles. El músico icónico de esa época fue Trịnh Công Sơn , conocido como el “Bob Dylan de Vietnam”. Un pacifista, al final, fue admirado por todos los bandos en la guerra. Se dijo que su funeral en Hanoi en 2001 fue el segundo más grande en la historia vietnamita moderna.

Sus canciones a menudo reflejan una profunda melancolía. Digno de una audiencia:

  • Mot Coi Di Ve (Un lugar para irse y volver)
  • Lang Le Noi Nay (Tan silencioso aquí)
  • Ru Doi Di Nhe (Canción de cuna a la vida)

Para obtener más información, consulte:
http://tcs-home.org/

En cuanto al lado estadounidense, allí, las tropas generalmente se juntaban con otros a quienes les gustaba la misma música. Una lista de canciones favoritas se detalla en un libro fascinante que se lee mucho mejor de lo que su título sugiere:

Pequeños secretos sucios de la guerra de Vietnam
http://www.amazon.com/Dirty-Litt

De hecho, no fue un accidente que Oliver Stone, en su película Platoon , incluyera canciones como:

  • Sentado en el muelle de la bahía (Otis Redding)

(La última canción de Redding, lanzada justo después de su muerte, recordó a muchos soldados la última vez que vieron tierra americana, en San Francisco; esta canción es realmente una de las mejores canciones de todos los tiempos de la OMI)

  • Las huellas de mis lágrimas (Smokey Robinson)

(¿necesito decir más? significaba mucho para las tropas afroamericanas)

Y luego hubo otros que necesitan poca explicación, si te pones en las botas de los soldados que estaban allí:

  • Tenemos que salir de este lugar (los animales)
  • Dejando en un avión a reacción (Peter, Paul y Mary)
  • Paint It Black (Rolling Stones)

Gracias a Dios que la era ha terminado …