¿Qué piensan los nativos americanos sobre la nueva película Lone Ranger y específicamente qué piensan sobre el personaje de Johnny Depp?

El papel de Tonto es inherentemente Second Fiddle si nos fijamos en la historia clásica y la producción histórica (por ejemplo, programas de radio y televisión originales). Probablemente hubo una oportunidad perdida aquí. Esperaba ver algún cambio o revisión del personaje, pero no parece que este fuera el caso. No estoy seguro de cuánto margen tuvo Depp para desarrollar el papel, pero era el inglés básico roto y el papel misterioso, estoico e indio lo que se esperaba totalmente.

De hecho, disfruto la actuación y los personajes de Depp, en general, pero este Tonto no era nada especial. Y de alguna manera ayuda a reforzar los viejos estereotipos y trata a los nativos de una manera muy simplista. Es una característica de Disney, por lo que no esperamos un nivel muy alto de precisión histórica, pero es interesante ver que un “indio” podría equiparse de manera tan imprecisa y su discurso era totalmente fluido, simplemente “roto” o detenido. Realmente no había profundidad y creo que es por eso que el público no pudo relacionarse.

Hubiera sido mucho mejor si hubiera decidido qué grupo tribal iba a retratar y atenerse a un auténtico estilo de adorno. También podría haber retratado la evolución o modificación del atuendo que se habría visto en ese período de tiempo (lo que supongo es después de la Guerra Civil durante la fuerte expansión occidental y la construcción de redes de ferrocarriles transcontinentales y tribus enviadas a reservas). Un indio que se asoció con un hombre blanco que se pasea por las ciudades blancas no estaría vestido con atuendos completamente tribales (y ciertamente no tendrían un pájaro en la cabeza y pintura de la cara perpetua). Probablemente habrían recogido el atuendo de “vaquero” modificado que era estándar en ese momento, o al menos elementos del mismo (ejemplo: el personaje “indio” de Lou Diamond Phillip en Young Guns).

Irónicamente, parece que Depp eligió el aspecto de su personaje de Tonto de una pintura hecha por un hombre blanco, Kirby Sattler, que no tiene antecedentes tribales o conocimiento de la realeza o cultura tribal. Simplemente pinta a los nativos como si fueran un accesorio o algún tipo de tema romántico. Sus representaciones son lo que las personas no nativas piensan de nosotros, cuando son todas románticas o no. Aquí está la pintura original:

La otra área problemática fue la lingüística. Depp hizo que su Tonto hablara o interactuara con los estadounidenses a un nivel fluido, solo con el clásico inglés “roto” de los personajes estereotipados que hemos visto una y otra vez. Pero, la realidad es que los nativos en ese período de tiempo no podían hablar inglés, o muy poco, y aquellos que tenían años de interacción serían bastante buenos o fluidos. Ejecutaría el gambito, pero normalmente no sería una comprensión total, simplemente “roto”. Eso es simplista. Dependiendo del idioma tribal, habría una variedad de acentos distintos que las personas tribales podrían tener al hablar inglés, porque era un idioma EXTRANJERO para ellos. ¿Por qué es que el “discurso indio” siempre se retrata como lento, gutural, profundo y vacilante o staccato? ¿Qué pasa con los idiomas tribales que son nasales o de tono más alto, o rápidos, no tendrían los nativos que hablan inglés como segundo idioma una variedad de acentos diferentes dependiendo de sus propios antecedentes lingüísticos? Y nuevamente, si él estaba interactuando con los blancos todo el tiempo, tal vez su inglés hubiera sido excelente. Quién sabe, pero seguir la “ruta fácil” y hacer el gruñido “discurso indio” que no es diferente a la versión de Jay Silverheels o los spaghetti westerns de los años 50 fue una decepción total. Es posible que muchos no nativos no vean estos matices y esperen que los indios hablen así, pero no puedo evitar pensar en otro indio que vive en el mismo período e interactuó con los blancos durante toda su vida: el coronel Ely Parker. Él no encaja en el estereotipo porque era muy educado y era ayudante del general Grant (secretario personal) y fue él quien redactó los términos reales de la rendición en Appomattox Courthouse. Estoy bastante seguro de que hablaba inglés con fluidez y, de hecho, era un experto en este campo. Lamentablemente, no se ajusta al molde o estereotipo de un indio con un pájaro en la cabeza, ¿verdad? Estoy bastante seguro de que no estaba gruñendo … ni, místico y estoico. Tenía que ser un ser humano muy elocuente y completamente bilingüe.

Realmente no me impresionó este personaje porque simplemente representa lo mismo de siempre que hemos visto durante décadas. Es un concepto no nativo de lo que debería ser un “indio” para una película como esta. Sin embargo, es por eso que era plano, incluso si la mayoría de la gente no podía señalarlo o articularlo. Nadie podía conectarse con una persona extraña e inusual que no tenía dimensión o un vínculo con la comunidad real o se basaba en algún tipo de realidad. Todo fue inventado.