Esos finales particulares son alemanes, y muchos judíos vivían en Alemania cuando se aplicaron los apellidos.
Como señaló el enlace del usuario de Quora, hay muchos más apellidos que no tienen esos marcadores en particular. Ese vínculo era pesado en los nombres alemanes, y no explica muchos de los otros apellidos de la herencia judía. Este enlace se expande más hacia la explicación de la historia de los apellidos judíos: apellido judío
Los apellidos se tomaron cuando se convirtió en una necesidad política. Antes de eso, se llamaba a la gente por su primer nombre, y luego “el panadero”, etc. o “hijo de” o “del pueblo de” para ser más específicos. Cuando se solicitaron los apellidos, tomaron el nombre de la profesión principal de su familia, la ciudad en la que vivían, el edificio de apartamentos en el que vivían, su posición en la comunidad (como Cohen), etc.
La forma específica en que salieron los nombres dependía de en qué país se encontraban cuando tomaron un apellido. Además de los apellidos alemanes, los judíos tienen nombres en polaco, ruso, español, francés e iraní, así como un pequeño número de otros.
- ¿Hay algún impacto social y económico en los no judíos después de las Leyes de Nuremberg? ¿Como y por qué?
- ¿Cuánta influencia tienen los judíos en la banca estadounidense, los medios, el congreso y la política exterior? ¿Son estos estereotipos puramente raciales o hay alguna base objetiva?
- ¿Por qué los judíos están tan molestos con respecto a su país?
- ¿Cuántos judíos había en realidad en el mundo, Europa y Alemania en 1933?
- ‘Dos estados para * ambas * personas’ – ¿Es factible desde una perspectiva palestina?