Depende principalmente del autor, ya que los antiguos dialectos griegos varían. Platón tiene un idioma rico, y si eres capaz de entenderlo, tu griego antiguo probablemente sea muy bueno; en este caso, no será particularmente difícil leer a otros autores que usaron el dialecto del ático, como los Trágicos, Aristófanes, Tucídides, Jenofonte o Aristóteles (la mayoría de los cuales son igualmente o más fáciles de entender que Platón). Sin embargo, Homero, Hesíodo, las letras o Heródoto han usado principalmente otros dialectos que el ático (o versiones anteriores de él que Platón), y por lo tanto, podría ser un poco más difícil. Sin embargo, en cualquier caso, si tiene un profundo conocimiento e interés por el idioma (este último es una calificación suficiente para el primero), tarde o temprano puede comprender las diferencias e idiosincrasias de cada dialecto y gradualmente puede leerlas con facilidad.
BS Aunque puedo entender todos estos dialectos hasta cierto punto, solo leía casualmente un texto completo completo en griego ático, y he leído a la mayoría de los autores antes mencionados en traducciones de griego moderno (de lo contrario, necesitaría constantemente un diccionario). Por lo tanto, se trata principalmente de práctica.