yo. Se encuentra una inscripción de 38 palabras en partes del borde y la tapa del sarcófago Ahiram; Está escrito en el antiguo dialecto fenicio de Biblos y es el testigo más antiguo del alfabeto fenicio de considerable extensión descubierto hasta la fecha: [11]
Un ataúd lo hizo tobaal, hijo de Ahirom, rey de Biblos, para Ahirom, su padre, he aquí, así lo puso en reclusión. Ahora, si un rey entre reyes y un gobernador entre gobernadores y un comandante de un ejército se enfrentaran a Biblos; y cuando luego descubre este ataúd – (entonces 🙂 puede quitarle el cetro de su poder judicial, puede volcar el trono de su reino, y la paz y la tranquilidad pueden huir de Biblos. Y en cuanto a él, uno debe cancelar su registro con respecto al tubo de libación del sacrificio conmemorativo
ii) Parte de la inscripción de Çineköy; una inscripción bilingüe jeroglífica luwian-fenicia; datada en el siglo VIII a. C. inscrito en un monumento al dios de la tormenta Tarhunza:
- ¿Cómo fueron cazados los animales de la Edad de Piedra?
- ¿Cuándo derrocaron los micénicos a los minoicos, y cuál fue el papel cultural de los minoicos desde entonces? ¿Cuándo desaparecieron finalmente los minoicos?
- ¿Los griegos micénicos usaban estaño de Cornwall?
- ¿Las mujeres tienen alcance en arqueología?
- ¿Cuál es el primer ejemplo de un guión utilizado en Gran Bretaña?
La inscripción fenicia correspondiente dice:
Y el rey [de Aššur y (?)]
toda la “Casa” de Aššur (‘ŠR) era para mí un padre [y un]
madre, y el DNNYM y los asirios (‘ŠRYM)
eran una sola “casa”.
Más: Categoría: Inscripciones fenicias