Tabletas de maldición de baño: “Las tabletas de maldición romana de las primeras oraciones de Bath Gran Bretaña. Estas tabletas están inscritas en el registro de la Memoria del Mundo de la herencia documental significativa de la UNESCO. Son los únicos documentos de Gran Bretaña romana en esa lista. Un texto en celta británico. Estas son las únicas palabras en el celta británico que se sabe que sobreviven en cualquier parte . Las letras son del alfabeto latino, pero no se pueden traducir “. Desde el patio del templo. Baños romanos, Bath, Reino Unido
Ver también:
- El manual de Oxford de la Gran Bretaña romana
- Evidencia para el celta escrito de la Gran Bretaña romana: un análisis lingüístico de Tabellae Sulis 14 y 18
- Galia meridional y el Mediterráneo
Para romanos:
- ¿Hay alguna reliquia de la Cruz Verdadera todavía en existencia?
- ¿Qué hacen los extranjeros con los ídolos robados de los templos indios?
- ¿Cuáles son las principales diferencias en historia y arqueología?
- ¿Cómo se posicionó Stonehenge con precisión en el paisaje?
- ¿Por qué la arqueología china es menos popular en comparación con otras disciplinas arqueológicas?
Los documentos manuscritos más antiguos de Gran Bretaña descubiertos en la ciudad de Londres:
Una excavación arqueológica ha encontrado los primeros documentos escritos a mano conocidos en Gran Bretaña entre cientos de tabletas de escritura enceradas romanas.
Las tabletas, que fueron utilizadas por los romanos como papel para tomar notas, cuentas, correspondencia y documentos legales, fueron descubiertas durante las excavaciones para la nueva sede europea de Bloomberg en la ciudad de Londres.
Se han descubierto unas 410 tabletas de madera, 87 de las cuales han sido descifradas para revelar nombres, eventos, negocios y negocios legales y evidencia de que alguien practica escribir el alfabeto y los números.
También hay Ogham – Un ejemplo de una piedra ogham en el suelo de la Iglesia Ratass en Tralee, Co. Kerry, CISP RATAS / 1 La inscripción fue descubierta en 1975; se había construido en los lados de una tumba del siglo XIX en la esquina suroeste de la iglesia, y ahora está en exhibición dentro de la iglesia. La losa de piedra mide 134cm x 30cm x 19cm. La inscripción dice [.] NMSILLANNMAQFATTILLOGG interpretada como [A] NM SILLANN MAQ FATTILLOGG Literatura: Thomas Fanning y Donncha Ó Corráin, “Una piedra y losa cruzada de Ogham de Ratass Church, Tralee”, JKAHS 10 (1977), págs. 14– 18:
… un alfabeto medieval temprano usado para escribir el idioma irlandés temprano (en las inscripciones “ortodoxas”, siglos I al VI ), y más tarde el idioma irlandés antiguo (ogham escolar, siglos VI al IX). Hay aproximadamente 400 inscripciones ortodoxas sobrevivientes en monumentos de piedra en toda Irlanda y el oeste de Gran Bretaña; la mayoría de los cuales están en el sur de Munster. [2] El mayor número fuera de Irlanda se encuentra en Pembrokeshire , Gales . [3]
Idioma pictish: las dificultades en la traducción de las inscripciones de Ogham, como las que se encuentran en la Piedra Brandsbutt, llevaron a una creencia generalizada de que el Pictish era un idioma no indoeuropeo:
Prácticamente no existe una certificación directa de Pictish, salvo un número limitado de nombres geográficos y personales que se encuentran en los monumentos y los registros contemporáneos en el área controlada por el Reino de los Pictos.