¿Cómo se formaron los acentos regionales? Por ejemplo, en los Estados Unidos, Gran Bretaña, China y otros lugares.

El lenguaje cambia con el tiempo más bien como la moda.

Entonces, si tus padres te hicieran decir un par de pantalones cortos de franela, puedes ir felizmente a jugar con tus amigos en el campo que están vestidos exactamente igual que tú y no pensar en nada.

Sin embargo, si llegaste a casa para encontrar algunos adolescentes mayores “ geniales ” que usan jeans acampanados y escuchan la música más reciente, eventualmente te encontrarás molestando a tus padres para que salgan y compren estos costosos jeans para que puedas lucir como ‘cool’ y sofisticado como ellos.

Un día entras a la gran ciudad con tus jeans aleteando para solicitar un trabajo en un banco, pero encuentras que la seguridad no te permitirá entrar al edificio a menos que te pongas un traje de negocios, por lo que te tomarán en serio. Usted compra estos a un costo personal enorme para que pueda obtener el trabajo y ganar algo de dinero.

Al final de un día desagradable en la oficina, grita “¡DEJÉ!”, Regresa a casa, se quita el rígido traje formal y se relaja con el traje tradicional de su abuelo y habla sobre la construcción de un negocio local con sus amigos de la infancia.

Estos diría que son los principales procesos involucrados en la adaptación y el cambio del lenguaje a lo largo del tiempo;

  1. palabras heredadas del léxico tradicional nativo que lo identifican como parte de su comunidad familiar compartida
  2. Importación por asimilación positiva: útil adoptado vocabularmente de influencia externa para obtener ventaja
  3. imposición agresiva por parte de una autoridad externa: ser forzado a cambiar el idioma por una autoridad externa a medida que se encuentran nuevas condiciones
  4. afirmación por auto-distinción: separarse deliberadamente de una comunidad agresora para reforzar su propia identidad y autonomía

Estos patrones de cambio, evolución y encuentro con influencia externa han llevado al desarrollo de idiomas locales separados en grupos humanos separados, pero estos están en un proceso constante de cambio y revisión. Creo que esto se aplica por igual a todos los países que mencionas.

¿Te refieres al idioma inglés?

Si es así, entonces el idioma inglés es realmente fascinante. Si estuvieras en Inglaterra, probablemente puedas encontrar cientos de acentos ingleses diferentes. ¿Qué? ¿Inglaterra? Ellos inventaron el lenguaje.

Y adivina qué, es posible que no entiendas su inglés. Puede que no lo entiendan ellos mismos. Entregue sus abejas. Eso significa entregar tu dinero. Es la jerga de Cockney.

Los acentos se originaron hace mucho tiempo cuando la gente no tenía aviones, automóviles y trenes y … básicamente la gente hablaba inglés en la aldea y para ser entendido, tú hiciste lo mismo.

Australia es otro ejemplo. Se engancha a una barbie. Significa salchichas a la barbacoa.

El inglés de China es más reciente. El idioma chino tiene entonaciones diferentes al inglés. Entonces el acento inglés tiene entonaciones chinas. La construcción de las oraciones también es diferente y no es inusual escuchar inglés usando el constuct de oraciones en chino.

Ahí está la belleza. Si eres un ávido seguidor de los acentos, puedes adivinar muy bien de qué ciudad o país es una persona solo por su acento inglés.

Lo realmente bueno del inglés es que a pesar de los acentos, y si evitas la jerga, es bastante comprensible para todos los hablantes de inglés. La comunicación exitosa se trata de entenderse. No se trata de qué acentos son correctos.

Los acentos y dialectos se desarrollaron en las Islas Británicas en primer lugar, a partir de las olas de diferentes pueblos que han venido aquí a lo largo de los siglos: sajones, daneses, vikingos y muchos otros. En un mundo donde viajar era imposible para la gente común, las palabras y pronunciaciones locales se convirtieron en estándar en un área. Hay muchos acentos diferentes, no solo en Inglaterra, sino también en Escocia, Gales e Irlanda,

Acentos estadounidenses derivados originalmente de los acentos rurales de West Country English, que pronuncian la letra ‘r’ más. Gran parte de Inglaterra ha perdido esto ahora, pero aún es cierto donde vivo en la costa sur y en el oeste del país. Los acentos urbanos en las grandes ciudades como Londres y Manchester muestran signos de estar influenciados por los acentos afrocaribeños, que llegaron aquí en la década de 1950 y después.