En primer lugar, quiero aclarar algo sobre las “disculpas” de Japón, ya que cualquier otra respuesta proclamaba que Japón admitía los actos de agresión. Claro que puede hacer una simple búsqueda en Google y encontrar esta Lista de declaraciones de disculpas de guerra emitidas por Japón sobre las “disculpas” oficiales de los japoneses, diría: “¡Guau! ¡Eso es mucho! ¡Seguro que se habían disculpado una y otra vez! ”
Pero muy pocas personas realmente leen esto y piensan en ello. Lo miras y te olvidas de él. Leamos una de estas disculpas, ¿de acuerdo?
“Me gustaría aprovechar la oportunidad aquí para reflexionar humildemente sobre cómo la gente de la península de Corea pasó por un dolor y una pena insoportables como resultado de las acciones de nuestro país durante un cierto período en el pasado y expresar que lo sentimos”
– 25 de mayo de 1990: primer ministro Toshiki Kaifu, en una reunión con el presidente Roh Tae Woo.
- ¿Alguna vez fue posible que Alemania ganara la Segunda Guerra Mundial?
- ¿Por qué Berlín es la capital de Alemania y no Hamburgo?
- ¿Cómo pudo la Alemania nazi resistir hasta 1946 como país entero?
- ¿Qué pensó Hitler sobre Max Schmeling, el deportista de boxeo de Alemania?
- Desde el momento en que se formó el país hasta justo antes de la separación entre Oriente y Occidente, ¿cuáles eran las regiones más ricas y pobres de Alemania?
Leamos esta disculpa, leámosla muy de cerca. Está hablando de sufrimiento y tristeza como resultado de las acciones de Japón. El mismo tipo de disculpa también podría usarse en la situación de un error honesto, o una acción con buena intención, pero de alguna manera termina mal. No dijeron “te invadimos y matamos a millones de tu gente, y forzamos a tus mujeres a la esclavitud sexual, y por eso lo sentimos”. Esa es una disculpa y admite culpa. Lo que Japón ha estado emitiendo durante AÑOS es “lamentamos el resultado de nuestra acción”. Es una declaración cuidadosamente redactada que expresa “arrepentimiento” sin “admitir culpa”.
Que tal este:
“Necesitamos reconocer que hay críticas que condenan [la ocupación de Japón] como invasión”
– 24 de agosto de 1982: primer ministro Zenko Suzuki
“Necesitamos reconocer las críticas” no parece que esté admitiendo nada, simplemente reconoció que algunas personas por ahí llaman a su “ocupación” una “invasión”. Es como decir “Sé que un tipo dijo que hicimos mal”, y termina ahí. Estar al tanto de las críticas o acusaciones está a 10000 millas de admitir la culpa.
Algunas de sus disculpas fueron más sinceras, pero con cada paso que dieron hacia la posesión de sus crímenes de guerra, dan 5 pasos hacia atrás y duplican el militarismo, y van a rendir homenaje a los criminales de guerra.
Entonces no. Japón no se ha disculpado como lo hizo el alemán, ni siquiera cerca.
Ahora que lo sacamos del camino, aquí está mi especulación sobre “por qué” no se disculparon como lo hicieron los alemanes. Por supuesto, no soy japonés, no puedo decir que soy un experto en cultura japonesa. Así que esta es mi especulación personal, nada más.
A diferencia de los alemanes que habían expresado claramente sus disculpas y habían hecho todo lo posible para asegurarse de que la historia nunca se repitiera, los japoneses nunca habían hecho nada de eso. Para los alemanes, perdieron la Segunda Guerra Mundial porque están luchando en el lado equivocado de la historia, están moralmente equivocados. Para los japoneses, perdieron la guerra porque Estados Unidos era más fuerte. No hicieron nada malo durante la guerra. China y Corea eran débiles y merecían ser conquistados, los chinos y los coreanos son infrahumanos más débiles y merecían ser esclavizados y masacrados como el ganado. Y Japón fue derrotado por un oponente más fuerte con mayor poder de fuego y tecnología más avanzada. Perdieron la batalla justa y directamente, con honor. No hay vergüenza en ello. Y como no hicieron nada malo, los chinos y coreanos y otras personas asiáticas básicamente obtuvieron lo que se merecían, no ven el punto de disculparse. A lo sumo, están dispuestos a admitir que su acción ha causado algo de sufrimiento.
Es la filosofía de Übermensch en la que los japoneses siempre habían creído, un poder verdaderamente fuerte no necesita acatar la moral. Pueden hacer lo que puedan siempre que tengan el poder para hacerlo. Y no es descabellado que esperemos que si se les da la oportunidad, Japón LO HARÁ DE NUEVO . (Parecen bastante entusiastas para remilitarizar su pequeña nación nuevamente con Abe liderando la carga imperialista).
Es la cultura profundamente arraigada y las diferencias ideológicas entre alemanes y japoneses. En este punto, no creo que obtengamos un Warschauer Kniefall de los japoneses. Pero bueno, estaría feliz si pudieran sacar a sus criminales de guerra de sus santuarios.