¿Qué obstáculos hay para adaptar una obra de teatro griega antigua al público moderno?

Me atrevería a decir … ¡EDUCACIÓN! La ética y la moral de las antiguas historias teatrales, ¡poco se aplican a los griegos modernos ya que su cultura ha sido distorsionada por Occidente! No es lenguaje, no son eventos actuales (la mayoría de las tramas antiguas se aplican PERFECTAMENTE a la política actual en todo el mundo), es como dije, ¡educación! Los griegos modernos están en gran medida adaptados a los estándares de “Hollywood” y solo unos pocos se dan cuenta de la belleza del teatro antiguo y de los significados ocultos en la trama. Aquellos que hoy adaptan el teatro antiguo usando estándares modernos, a mis ojos, hacen MONSTRUOS, remakes horribles y ridículos del original, que era divino … Este enfoque “moderno” usando ropa moderna, lenguaje moderno … es un insulto. Y me refiero a los griegos porque lo inventaron. La misma “imagen” ridícula es obvia para los no griegos. Por último, pero no menos importante, cuando uno intenta arreglar algo que no está roto, lo destruye. Así de simple Tome el teatro japonés “NO” … Los japoneses son lo suficientemente inteligentes como para mantenerlo como estaba, exactamente como era. Entonces su teatro es perfecto para su gente. No se necesita adaptación o … se atrevió.

Como alguien que alguna vez participó en una producción al aire libre de Lisístrata, diría que no hay obstáculos. El público los verá a través de un filtro de más de 2 000 años y las respuestas no serán las del público original, estrictamente solo para hombres. Sus actitudes son ajenas a nosotros, pero las producen como observaciones y sátiras sobre nuestra propia sociedad y son atemporales.