¿Qué variedad de griego habló Alejandro Magno?

El griego ático , un dialecto estrechamente relacionado con el griego jónico, se habló originalmente en Atenas y sus alrededores, Ática. Más tarde, se extendió a sus ciudades aliadas más cercanas (es decir, Eubea, Cícladas (Egeo) y Chalkidike (norte de Grecia, cerca de Macedonia). Esas áreas fueron colonizadas por jonios, mientras que los atenienses también eran descendientes de jonios (principalmente). Nació Aristóteles en Stageira, Chalkidike y habló ático.

Durante el tiempo que siguió a las Guerras Persas y hasta las Guerras del Peloponeso, el dominio político de la Liga de Delos en Grecia (o el Imperio Ateniense como ahora lo llaman algunas personas), condujo al dominio lingüístico del Ático en muchas áreas del Mundo griego también.

Durante el reinado de Felipe II, o incluso unas pocas décadas antes, el Ático fue adoptado como el idioma oficial del reino de Macedonia, a pesar de que el dialecto de Macedonia estaba mucho más cerca del dórico (hablado en Esparta, entre otros).

Alejandro Magno se crió en una corte real donde el ático era el único dialecto hablado y fue instruido por Aristóteles, que hablaba ático. Es seguro asumir que el idioma nativo de Alejandro era el griego ático .

El griego koiné (griego común o ático común) se desarrolló como un idioma griego universal durante o poco después de las campañas de Alejandro y la formación de un mundo griego / helenístico unificado (aunque definitivamente no 300 años después).

Teniendo en cuenta lo anterior, el hecho de que el griego Koine sea en realidad griego ático, con elementos de otros dialectos (en su mayoría iónicos) no es sorprendente.

Como discípulo de Aristóteles, probablemente obtuvo un buen curso en griego ático . El Koine se desarrolló después de su muerte. ¡La gramática y la morfología del lenguaje general no llegan en un día, ni en un año, ni siquiera en un siglo en la antigüedad! Como una forma unificadora y simplificadora (principalmente) de ático griego, el Koine evolucionó a principios del siglo III a. C. En su corta vida, Alexander no experimentó este cambio …

Dialecto macedonio? Posiblemente lo escuchó en casa, aunque su padre era fanático de Attic … La corte real debe haber sido lo suficientemente sofisticada en ese momento …

Sabemos que podía hablar ático, el dialecto de “prestigio” en ese momento. También habló el dialecto macedonio, que todavía es un poco misterioso, pero de cosas como la tableta Pella Curse probablemente era similar al dórico (anteriormente se pensaba que era un dialecto eólico) Me imagino que estaba familiarizado con el griego homérico o épico como siempre. Llevaba una copia de la Ilíada con él en todo momento. Finalmente, Koine se desarrolló durante su vida para ayudar a unificar el mundo griego y, como es principalmente un ático simple con influencias jónicas y macedonias, estoy seguro de que habría podido comunicarse fácilmente.

Creo que habría sido griego koiné; al menos, creo que ese era el dialecto “oficial” de Macedonia cuando era rey.