¿Cómo se ve Portugal en otros países?

Las respuestas anteriores son increíblemente interesantes, dado que a pesar del tamaño relativamente pequeño de Portugal en términos de geografía y poblaciones, esta nación ha tenido uno de los mayores impactos en tres de los continentes más grandes del planeta, a saber, África, Asia y América del Sur.

Antes de que Portugal comenzara sus viajes de descubrimiento, la nación fue casi la primera en Europa en definir sus fronteras y clasificarse como una nación, mucho antes que Francia, España, Italia y Alemania. Ya en 1143, después del Tratado de Zamora, la nación fue reconocida como un Estado soberano independiente – red de opinión global, aunque tomó otros 100 años para finalizar la conquista de las regiones más al sur de Portugal, a saber, el Algarve.

La Universidad de Coimbra (Universidad de Coimbra) fue fundada en 1290, mucho antes que Heidelberg y muchos centros de aprendizaje italianos, alemanes y españoles.

Fueron los Viajes de Descubrimiento de Portugal, los descubrimientos portugueses, desde mediados del siglo XV en adelante, los que comenzaron la proyección de la nación en el escenario mundial. Aunque su eventual colonización de franjas de África, Brasil y Asia a finales del siglo XX y XXI serían consideradas anatema por gran parte del mundo, ¡existe un fuerte argumento para la tesis de que los portugueses fueron los pioneros de la “Globalización”!

La infinita esfera de influencia de Portugal

La tecnología marítima portuguesa impulsó las posteriores aventuras marítimas de los Países Bajos, Inglaterra, Francia y España.

La influencia marítima de Portugal también dio como resultado importantes contribuciones a algunos de los principales idiomas del mundo y la evolución de los estilos culinarios. Los sacerdotes jesuitas portugueses fueron los primeros occidentales en penetrar en Japón y China.

Lista de palabras japonesas de origen portugués

Hay sugerencias apócrifas de que la palabra “mandarín” utilizada en inglés para describir putonghua / guoyu se originó a partir de la frase portuguesa “mandar em”, – “enviar”, que los enviados portugueses utilizaron en la corte del emperador chino para referirse a la corte. funcionarios que eran los únicos a los que se les permitía entrar en presencia del emperador.

Avance rápido quinientos años, y uno encuentra a Portugal nuevamente “golpeando por encima de su peso” en el escenario mundial.

Ignorando su actual crisis económica, la mayoría de las personas no son conscientes de que, casi solo entre sus antiguos pares coloniales, Portugal ha logrado mantener y desarrollar vínculos sociales, culturales y económicos extremadamente fuertes con las otras naciones en la CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa ) agrupación de naciones de habla portuguesa.

Según diversos rankings, el portugués es el cuarto o quinto idioma más hablado en todo el mundo.

Português a quarta língua mais falada no mundo

También manejó con aplomo el regreso de su antigua colonia Macao al control chino y aprovechó la oportunidad para reforzar los vínculos con China.

Además, los tecnócratas portugueses están en posiciones clave tanto en el sector público como en el privado en todo el mundo.

José Manuel Barroso – Presidente actual de la Comisión de la UE
António Guterres – Actual Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
António Horta Osório (banquero) – Director Ejecutivo Lloyds Bank, Londres, Reino Unido
Carlos Tavares – Wikipédia – Ex Director Ejecutivo de Renualt y ahora Director Ejecutivo de PSA (Peugeot – Citroen) – Francia.

Portugal ha sido bendecido con grandes recursos de talentos multilingües bien educados en todos los niveles.

La inversión externa portuguesa también es notable con grupos como Jeronomo Martins, un minorista nacional, que ahora es el propietario y operador del mayor operador minorista en Polonia (Biedronka) y ahora encabeza un esfuerzo similar en Colombia.

EDP ​​Renováveis, una subsidiaria del generador nacional de energía, EDP (Energias de Portugal), es el tercer mayor generador de energía eólica a nivel mundial con grandes operaciones en el uso.

Desde que comenzó la crisis económica hace 5 años, Portugal ha utilizado estas influencias y vínculos para diseñar con éxito un cambio en las exportaciones de manufacturas y servicios que atraen una inversión extranjera sustancial (mucho más que Grecia) y ha aprovechado su posición para ser una puerta de entrada a tres de los países con algunos de los mayores potenciales de crecimiento en todo el mundo, a saber, Angola, Brasil y Mocambique.

Puede ser que Portugal, debido a su pequeño tamaño y pequeña “huella” económica, sea visto como pequeño y sin importancia, pero en realidad actualmente está creando condiciones para que su economía salga de la recesión y continúe siendo una fuerza en el mundo.

¿Cómo se ve Portugal desde donde vivo …?

Bastante bueno, en crecimiento y con gran potencial.

y no he mencionado fútbol ni NCIS Los Angeles una vez…. :::

En España:

  1. Muchos de ellos piensan que queremos anexarlos, o invadirlos, o Dios sabe mejor qué tontería, mientras que en España a nadie le importa Portugal en este sentido; una actitud jingoísta tan injustificada es muy sorprendente para nosotros;
  2. Es visto como un pequeño país maravilloso, lleno de hermosos lugares. Tiene una cocina que puede competir con la nuestra (yo diría que la cocina portuguesa es probablemente una de las 10 mejores del mundo, junto con la española, mexicana, italiana, indonesia y algunas otras);
  3. Los portugueses son, en general y con algunos contraejemplos lamentables, vecinos educados, discretos y muy buenos. Excelentes vecinos, me atrevería a decir. Sinceramente, creo que son mucho más educados, humanos y humildes que los españoles.
  4. Por alguna razón que no podemos alcanzar, los portugueses se ven mucho más serios (incluso tristes) que los españoles. No digo esto en un sentido degradante; es solo que se ven sobrios y serios en comparación con los españoles, más propensos a exhibiciones histriónicas, bromas, etc.
  5. En general, y con algunos altibajos menores, la opinión de los españoles sobre Portugal es muy positiva. En los medios españoles, Portugal se conoce como ‘el País Hermano’, mientras que Francia, por ejemplo, se menciona como ‘nuestro socio’ (lo cual no es malo, por cierto, ya que la opinión sobre Francia en España hoy en día es predominantemente positiva también , por primera vez en los últimos 200 años más o menos).

¡Larga vida a Portugal y su gente!

POST-EDITAR: es sorprendente cómo hay algunos portugueses extremadamente irritados con esta publicación. Aparentemente, las “actitudes jingoistas” que menciono están justificadas por los esfuerzos españoles por invadir Portugal hace 800 años. Y los portugueses están realmente tristes (algo que mi publicación no dice en absoluto) porque la vida allí es difícil con menos de 600EUR / mes. Voy a citar a Woody Allen aquí: ‘la ventaja de ser inteligente es que siempre se puede ser estúpido; sin embargo, hacer lo contrario es completamente imposible ‘.

Mi esposa es de Lisboa, Portugal, y vivimos en los Estados Unidos. Mencioné este hecho a un estadounidense bastante transitado. Después de unas semanas, en otra conversación, ella pregunta: “¿Cómo está tu español?”

“Es terrible. Realmente nunca estudié español”, le digo.

“Pero pensé que tu esposa hablaba español”.

“No, ella habla portugués”.

“¿Pero pensé que era de Puerto Rico?”

Así es como la mayoría de los estadounidenses ven a Portugal. No saben dónde está ni casi nada al respecto. A menos que sean fanáticos del fútbol.

Mis compañeros indios, en las respuestas anteriores, han dado el punto de vista académico. Te diré la imagen real!

Lo más vergonzoso, la mayoría de los indios, especialmente aquellos que no viven o nunca han vivido en Goa, Diu-Daman u otras colonias portuguesas anteriores, ni siquiera saben que existe un país llamado Portugal. Personalmente enfrenté 2 casos muy profundos, profundos debido a lo ridículo.

1. Cuando mi esposa solicitó una enmienda al pasaporte, el funcionario de la oficina de pasaportes le preguntó el motivo de esto. Ella dijo que desde que estoy en Portugal tiene que solicitar una visa y, por lo tanto, necesita un pasaporte que muestre nuestra relación. El funcionario de pasaportes dijo esto (textualmente): “Pero Portugal está en Goa, ¿no? ¿Por qué necesita una visa?”. Desafortunadamente, no estaba con ella en ese momento para que le diera una paliza verbal (puede ser algo bueno en retrospectiva).

2. Cuando llegué a Lisboa por primera vez, durante el tercer semestre de mi curso, después de un año de viaje en la UE como estudiante de Erasmus Mundus: el oficial de inmigración en el aeropuerto de Bangalore examinó la visa portuguesa (la visa fue otorgada por un embajada donde la impresora estaba “rota”, así que no tenía mi foto, pero esa es una historia para otra ocasión) y me preguntó a qué país iba a ir. Cuando dije Portugal. Me miró con una expresión perpleja y dijo: “¿Portugal? Nunca he oído hablar de un lugar así … ¿dónde está? ¿En Francia?” Tuve que convencerlo de que era un país y me había otorgado esa visa, pero finalmente me dejaron ir porque mi visa francesa todavía era válida.

Realmente … ¡No sé cómo designan a esas personas para cargos que involucran relaciones exteriores!

Brasil y Portugal tienen fuertes lazos históricos que se remontan a más de 500 años. Simplemente visite cualquier ciudad con un poco de historia (no Brasilia, una ciudad alienígena) y verá en la arquitectura la presencia de Portugal, en nuestros hábitos culinarios, idioma, religión, literatura, artes, la forma en que nos relacionamos entre nosotros cuando llega a la carrera (hay mucha más tolerancia de lo que a los políticamente correctos en nuestro gobierno de izquierda les gustaría) y en innumerables aspectos de nuestras vidas. Hoy en día la influencia cultural de Portugal no es tan fuerte, quiero decir que enciendes la televisión aquí y ves esas desafortunadas series de baja calidad de EE. UU., Vas al cine y ves películas de EE. UU. Sin cerebro, tu radio emitirá más “música” de EE. UU. y así.
Los libros de historia brasileños muestran a Portugal como un colonizador despiadado, hambriento de nuestras riquezas y el culpable de nuestros problemas hoy en día.
Personalmente, creo que los brasileños tuvimos mucho tiempo para hacer lo correcto en economía, desarrollo social, tecnología y todos los demás aspectos de nuestro mundo, por lo que no tiene ningún sentido señalar a los portugueses como los culpables de nuestra falta de competencia en convirtiéndose en un país verdaderamente civilizado como Escandinavia o Nueva Zelanda, entre muchos otros.
Cuando pensamos en Portugal hoy en día, pensamos en los portugueses que viven aquí y el estereotipo inevitable de terquedad, ahorrativo, trabajador, melancólico, religioso (católico) con un acento divertido que a veces nos cuesta entender, lo que considero un hermoso acento para seguro. Y su comida y vinos son geniales.

Estas son las cosas que los indios comúnmente relacionan con Portugal, el país.

  • Historia: como el usuario 12709968705700153615 mencionado anteriormente, es uno de los países que estableció colonias en varios lugares de la India como Goa, Daman y Diu, etc., y puede ver algunas influencias portuguesas en la arquitectura, la comida, etc.
  • Geografía: Portugal es un país pequeño a la izquierda de España y su capital es Lisboa. Es realmente más fácil dibujar su posición en un mapa europeo ya que es más o menos un pequeño rectángulo a la izquierda de España.
  • Deporte: seguimos las apariciones de Portugal en la Copa Mundial de la FIFA principalmente porque consideramos que es un buen equipo, ya que ha producido muchas estrellas como Ronaldo, Figo, Nani, Gómez, Carvalho, etc., que son populares en EPL, La Liga.
  • Idioma: el portugués es un idioma sorprendentemente popular en algunos países de América del Sur (especialmente en Brasil) y, en general, los indios no podemos entender cómo un idioma de un país tan pequeño (en tamaño y población) es popular en todo el mundo. Sin embargo, perdona nuestra ignorancia. Principalmente debería ser por su colonización de varios lugares.
  • Comida – Más recientemente, “Nandos”, una marca que sirve comida portuguesa se ha hecho famosa por sus puntos de venta en la India.
  • Viajes: no he oído a ningún indio que tenga a Portugal en su lista de deseos de viaje. Es principalmente Suiza o Italia en Europa.
  • Entretenimiento: sabemos que el personaje de Joey de la popular comedia estadounidense “Friends” es 1/16 de portugués 🙂
  • Solo he agregado cosas desde lo más alto de mi mente y que son de conocimiento común entre los indios. Nada que sea demasiado específico o aquellos que serán conocidos por unos pocos seleccionados. Agregaré más como recuerdo.

En Indonesia, cuando la gente escucha “Portugal”, todo lo que tienen en mente es usualmente fútbol y Christian Ronaldo. Indonesia es una nación amante del fútbol, ​​aunque yo no soy uno de ellos.

Los historiadores aprecian su contribución al mundo, principalmente el comercio y el intercambio de tecnologías. También hubo marineros portugueses que contribuyeron con el cristianismo a las partes orientales de Indonesia, así como al norte de Sulawesi.

La provincia de Manado es famosa por tener una gran cantidad de personas que tienden a parecer “occidentales”, principalmente debido a los matrimonios mixtos con los portugueses en el pasado.

Los viajeros que visitaron Macao y Malaca de Malasia probablemente hayan probado algunas influencias portuguesas.

Aparte de eso, la mayoría de la gente realmente no sabe mucho sobre Portugal.

@ Quora Usuario: Oh, lo siento, olvidé mencionar esa parte. Muchas generaciones mayores y personas intelectuales son conscientes de la situación en Timor Oriental, pero a la mayoría de las generaciones más jóvenes no les importa la influencia portuguesa en Timor Oriental. Muchos tienden a ver a Timor Oriental como “parte de Indonesia que quiere separarse”, aunque no estoy de acuerdo con eso.

ACTUALIZACIÓN: Y una cosa más. La gente reconoce que Brasil es un país de habla portuguesa, y Brasil también es un país de fútbol famoso.

Un croata aquí.

En los últimos 10-15 años, Portugal se ha convertido en un popular destino turístico. Un gran porcentaje de croatas viajó a Portugal al menos una vez, y al 99% le encantó.

A decir verdad, muchos de ellos no tenían una idea clara de la cultura, la historia o la economía portuguesas, porque seamos honestos, no es tan fácil de entender. Les encantaba probar comida portuguesa, vinos y dulces. Les encantaba ver puntos de vista, azulejos en edificios, librerías famosas y muchas otras pequeñas curiosidades.

Las personas que no han estado en Portugal y que no viajan en absoluto, conocen a Cristiano Ronaldo. Incluso si nunca vieron un partido de fútbol. Simplemente conocen ese nombre, saben que es de Portugal y saben que juega al fútbol. También pueden haber escuchado que Portugal colonizó una o dos tierras, en el pasado.

Creo que la mayoría de la gente belga ve a Portugal principalmente como un buen lugar de vacaciones para pasar las vacaciones de verano, ya sea menos popular que Francia, España o Italia, todavía ocupa un lugar destacado entre los posibles lugares de vacaciones y es visitado con bastante frecuencia por los turistas belgas.

En general, nos gusta el encanto general del sur, el excelente clima, la historia, el paisaje, las playas, los bares y restaurantes, los mariscos frescos en todas partes, el puerto, el vino, la música de fado, …

La mayoría de los belgas estarán menos conscientes de la historia general portuguesa, pero a todos nos enseñan sobre la edad portuguesa del descubrimiento en la escuela, personas como Fernão de Magalhães y Vasco da Gama, y ​​respetamos a Portugal por ello.

Nos preocupan las dificultades financieras que Portugal (entre otros) está soportando debido a la crisis económica, y esperamos que se recupere pronto. Pero esto no ha disminuido la opinión positiva general que los belgas tienen sobre Portugal y su gente.

Español aquí.

Compartimos “la península” y ambos tenemos una historia paralela con respecto a muchos eventos históricos, por lo que Portugal es visto como un país hermano.

Idioma: maldición, es tan f * similar, puedo leer y entender casi todo, solo parece “gallego” con marcas divertidas sobre las vocales.

* Gente hablando en portugués *, ¿por qué no entiendo una mierda a diferencia de otras lenguas romances como el italiano?

Comida: ¡La gente dice que puedes conseguir buenos menús por la mitad del precio de España! Definitivamente vale la pena intentarlo. Parece que les gusta mucho el “bacalhau”, pero el “bacalao” también es bastante común en España. La gente dice que el café portugués sabe mejor y los pasteles son buenos.

Historia: esta es una mezcla de rivalidad y similitud.

Rivalidad: ¿el héroe nacional “Viriato” era portugués o español? ¿Por qué se llaman a sí mismos “lusitanos” si la mitad era español? ¿España quiere conquistarnos?

De todos modos, en las clases de Historia se nos enseña que los portugueses, debido a la tecnología naval superior, fueron pioneros en arar a través de océanos desconocidos. Los castellanos copiarían esto y harían lo mismo inmediatamente después. El descubrimiento accidental de América (para nosotros es un continente) determinaría que tenían que dividir el mundo entero entre las dos órbitas no suficientes.

Cultura : No estoy seguro de si la gente podría contarle a pintores famosos o cualquier otro artista portugués, pero definitivamente asociaría a Portugal con el “fado” y el concepto de “saudade”. Además, creo que grosso modo ambos países comparten muchas similitudes culturales. Arquitectura (azulejos), vacaciones, folklore …

Hoy en día: por cualquier razón más allá de mi comprensión, Portugal es bastante ignorado en España, tal vez porque Portugal es relativamente pequeño y el resto de Europa está del otro lado, quién sabe. También creo que algunas personas de España son condescendientes con Portugal, mientras que a algunos portugueses no les gusta el español, es una especie de pilar del nacionalismo ( y no, no queremos conquistar su país ). Hay dos expresiones idiomáticas de cada país que reanudan este pensamiento:

Portugués: De Espanha, nem bom vento, nem bom casamento (de España, ni buen viento, ni buenos matrimonios)

Español: Putos franceses, que nos tratan como si fuéramos portugueses (que se jodan los franceses, nos tratan como si fuéramos portugueses)

Chistes: Había un mapa de Europa que mostraba sobre qué país otros chistes hacían otros países europeos. Por lo general, se trataba de vecinos y, cuando se trata de eso, Portugal y España tenían una relación recíproca. España se burla generalmente de:

  • Las portuguesas con bigote y cejas peludas, acabo de buscar en España imágenes de google para “mujer portuguesa” y estos fueron los resultados [1]
  • Economía portuguesa basada en la venta de toallas de baño. No tengo idea de dónde viene esta broma, creo que tiene que ver con el hecho de que los españoles cruzaron la frontera para comprar este tipo de cosas porque eran más baratos.

No sé qué bromean los portugueses sobre nosotros, pero me alegraría saberlo 🙂

Resumen: Creo que la visión española de Portugal es la de hermanos, argumentan los hermanos, tienen rivalidades, han tenido peleas pero al final, ambos comparten un origen común y estarán allí el uno para el otro.

Notas al pie

[1] Imagen en bit.ly

Recuerdo mis años de formación en California en los años sesenta y había algunas noticias sobre el régimen represivo de Salazar. No mucho mas. Había algunos portugueses en mi ciudad e incluso tenían un club y un desfile anual. El conocimiento sobre ellos era tan escaso que solo muchos años después descubrí que eran en su mayor parte de las Islas Azores. La mayoría de ellos trabajaban en granjas lecheras en los condados de Marin y Sonoma. Más tarde, viviendo en Brasilia, Brasil, en los años setenta y ochenta no hubo contacto cultural y lingüístico con Portugal. Su historia no se enseñaba en las escuelas brasileñas, su música nunca se escuchaba (excepto Amalia entre algunos intelectuales), y su variedad del idioma nunca se escuchaba ni por los turistas ni por la radio o la televisión. En 20 años de vida en Brasilia (Río y São Paulo son diferentes) solo conocíamos a una persona portuguesa y ella había perdido el acento. Durante ese tiempo, Portugal era desconocido o cuando se comentaba era visto como un país tradicional, pobre y pintoresco. El acento fue especialmente despreciado y burlado. Hubo, y aún hay, muchos chistes portugueses en los que los portugueses son vistos como estúpidos, al igual que los chistes polacos en los Estados Unidos o los chistes irlandeses en el Reino Unido.
Por supuesto, la situación ha cambiado un poco, ya que muchos brasileños emigraron a Portugal y las empresas portuguesas invirtieron en Brasil. Sin embargo, la música sigue sin escucharse, las películas no se muestran y el acento aún se ríe.

Gran pregunta !!

Aquí en México, generalmente cuando le preguntas a alguien sobre Portugal, su única respuesta será: Cristiano Ronaldo y eso es todo (tal vez Pepe), pero la gran mayoría no tiene idea de la historia de Portugal, sus trajes, sus ideas, su geografía. y eso apesta porque sabemos muchas cosas sobre España, y nada de Portugal.

Para ser honesto, me incluí en un grupo que no tenía idea de Portugal, sin embargo, tuve la fortuna de comenzar a viajar a Portugal al menos 3 o 4 veces al año desde 2015. Y es un país hermoso. Amo Lisboa, Oporto, Sintra, Faro, Lagos, Braga, etc.

Ahora, cada vez que tengo la oportunidad, me gusta hablar sobre este país con mis compatriotas y alentarlos a visitar el país y descubrir las bellezas que puede ofrecer.

Soy de China y tengo que decir que apenas sabemos sobre Portugal.

En cuanto a mí, Portugal, el nombre de tu país me ha sido reconocido desde que era un niño. Luego comencé a aprender la historia de Portugal durante mi período de escuela secundaria: Portugal y España habían poseído vastos imperios que aumentaron y disminuyeron. Los dos países fueron los pioneros que se aventuraron a explorar ahora las tierras, por quienes el progreso increíble de la sociedad humana ha hecho.

Hablando honestamente, aparte de la historia, no sé nada, ya que no hay muchas noticias sobre Portugal desde el sitio web o en la televisión en nuestra vida diaria, aunque el www se ha vuelto muy internacional.

En mi propia impresión, Portugal puede producir vino de uva de buena calidad y hermosas chicas al mismo tiempo (^. ^). Aún así, es una pena que no nos conozcamos. Intentaré buscar algo sobre Portugal a partir de ahora ~

Como dice Elin Grimes, el Reino Unido te considera como mejor amigo.

¡Extranjeros, intenten ser menos como ustedes y más como Portugal!

A medida que se acerca la Navidad, estaré disfrutando de Port y Stilton, una combinación maravillosamente dulce. También probé el puerto en California, y me temo que están arruinando tu buen nombre.

Luego tenemos el maravilloso plato de vindaloo, esa balanada de ácido y ajo, con un toque de jengibre y chile. Un maravilloso ejemplo de mezclar tres culturas juntas. Más recientemente, Nando podría ser una gran asociación.

No es de extrañar que tengamos la alianza más antigua del mundo (aunque ambos que tuvieron problemas con España también ayudaron).

Los modales de los portugueses son excelentes, ¡excelentes colas! Combinado con el clima, no es de extrañar que sea un destino popular para los británicos retirados.

A pesar de su renuencia a tomar la liga de rugby, también es conocido por sus grandes jugadores de fútbol con Figo y Ronaldo.

¡No es más que amor desde aquí!

La ciudad de Toronto tiene una importante comunidad de habla portuguesa, tanto de ascendencia brasileña como europea. Este artículo en Wikipedia le ofrece un buen resumen del portugués en Canadá. Los portugueses-canadienses actualmente representan aproximadamente el 1% de la población de Canadá (no creo que eso incluya a los brasileños). La mayor parte de su inmigración ocurrió en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial.

Formaron una comunidad muy unida y orgullosa alrededor del centro de Toronto, al sur de Little Italy llamada Little Portugal, con muchas tiendas y restaurantes familiares. Durante la Copa del Mundo, a diferencia de los italianos, tienen dos equipos que pueden animar, y el área se convierte en una fiesta cuando Brasil gana. Tenía muchos amigos portugueses-canadienses en la secundaria; hablaban portugués e inglés con fluidez y estaban orgullosos de su herencia.

Entonces, cuando pienso en Portugal, pienso en los portugueses-canadienses con los que crecí. Los veo como trabajadores, orgullosos y honorables. No son una comunidad tan prominente como las comunidades italianas que he visto, pero dan a conocer su presencia.

Creo que los irlandeses ven a Portugal como un compañero que sufre desastres económicos y problemas de austeridad. Mirar sombríamente la montaña necesitaba subir de nuevo hacia la prosperidad económica, pero ambos agradeciendo a Dios que no somos Grecia.

La mayoría de los jóvenes piensan que es un destino vacacional muy agradable, que se dirige al Algarve para ir a las playas y jugar al golf. La imagen es de un destino de vacaciones familiares en lugar de una playa de fiesta.

Lo vemos como un país católico muy religioso, la mayoría de las personas mayores lo sabrían por la visita de nuestra Señora de Fátima.

Reino Unido y Portugal son mejores amigos ^ _ ^

En serio, Portugal es el amigo y aliado más antiguo del Reino Unido. Tenemos un vínculo especial. De hecho , tenemos la alianza más antigua aún vigente : la Alianza anglo-portuguesa … por lo que Portugal puede venir a tomar una taza de té en cualquier momento. 🙂

Aparte de eso, Portugal tiene una sólida reputación en el Reino Unido como uno de los principales destinos de vacaciones porque:

1. Los lugareños son reputados extremadamente amigables / hospitalarios
2. Buen clima
3. Algunas ciudades hermosas e interesantes como Lisboa y Oporto.
4. Hermoso lenguaje y arquitectura
5. Historia fascinante
6. Grandes playas / resorts de playa si te gusta ese tipo de cosas
7. Asequible

Históricamente, conocemos a Portugal como una de las principales naciones exploradoras y comerciales, además de mucha influencia / historia morisca, y tenemos una relación difícil con España.

Cuando pienso en Portugal, pienso en música hermosa pero nostálgica como el Fado, pienso en Madredeus y Amalia Rodrigues. Pienso en Pessoa y José Saramago. Creo que en un país de exploradores que descubrieron el mundo y desencadenaron el proceso que llamamos ahora “la era de la globalización”.

Portugal (y España) deberían aceptar el hecho de que son algo más complejo que solo los países del sur de Europa. Creo que es imposible entender completamente Portugal sin la relación de dar y recibir con Brasil, África, India, Malasia y todos los otros lugares donde se exacerbó lo mejor (y lo peor) de Portugal.

Como en los siglos XV-XVI, Portugal en el XXI necesita buscar inspiración fuera de Europa.

He pasado bastante tiempo en las Azores por trabajo.

La belleza natural de las islas, combinada con el omnipresente trabajo en piedra es visualmente sorprendente. Las vacas que deambulaban libremente eran un poco confusas, pero los increíbles quesos lo compensaban con creces. Las calles de adoquines verticales que eran un milímetro más anchas que mi auto eran desafiantes. El hecho de que pudiera entender el portugués escrito bastante bien, pero no entender una sílaba del idioma hablado, me ha dejado gratamente desconcertado durante años.

No salí con ningún estereotipo que no sea impresionarme por la laboriosidad de las personas con las que trabajé, y que las chicas se tomen muy en serio su moda allí.

Google Map errante de Praia da Vitória

En mi país (Venezuela) hay una gran población de portugueses que emigraron allí principalmente en el siglo XX. La mayoría de nosotros (al menos en las ciudades) siempre tuvimos al menos un compañero en la escuela que era descendiente y de familia portuguesa.

Son famosos por su arduo trabajo y por dedicarse al comercio, especialmente en las panaderías, un negocio que forma parte de cada ciudad y pueblo del país. Se dice (no sé si es cierto) que inventaron “cachitos” allí, una especie de pan con jamón adentro que es delicioso para el desayuno.

Bueno, eso es lo que pensamos sobre los portugueses. Sobre el país que conocemos sobre Madeira (de donde son muchos inmigrantes), futbolistas portugueses y comida.

Aquí en la República Dominicana donde vivo ahora no he visto tanta influencia, pero la mayoría de las personas (al menos en Sango Domingo) saben que es un país europeo.