¿Por qué el indicador de sonido / t / aparece con tanta frecuencia en los grupos de signos del Egipto medio?

El indicador de sonido t es, de hecho, un marcador femenino, pero hay más cosas que eso. Lo que es más importante, también es un marcador que puede nominalizar palabras o, en otras palabras, convierte las cosas en sustantivos que originalmente podrían haber sido adjetivos o verbos.

Un ejemplo que podemos ver es la palabra ḫpr , que es el nombre del dios Khepri, pero también es un verbo que significa transformar, cambiar, renacer. Sin embargo, si agregamos la t nominalizante, se convierte en ḫpr.t , un sustantivo que se refiere a un evento, una ocurrencia, literalmente “lo que sucede”.

Notaré que la t solo nominaliza las cosas en singular: tendrías que agregar la dual y o la w plural si quisieras indicar múltiplos de tu nombre recién nombrado. Por supuesto, estos plurales nominales también pueden funcionar muy bien por sí mismos, por lo que en una nominalización plural, es posible que ni siquiera vea la t , como es el caso del prenomen de Tutankamón, Nebkheperure ( nb-ḫpr.wr ˤ): Todas las encarnaciones de Re / Señor de las Encarnaciones de Re. Aquí vemos que ḫpr se ha nominalizado y pluralizado con la adición de w para convertirse en el sustantivo plural “encarnaciones” o “transformaciones”, pero no se encuentra t en ningún lado.

Dado que el libro de Faulkner es un diccionario, tiene sentido que haya muchas inclusiones de sustantivos singulares como la entrada principal para una palabra dada. Las pluralizaciones vendrían secundariamente si se enumeran, de ahí la abundancia de t marcadores de sonido. Otro punto importante que ilustra el prenomen de Tut es el hecho de que muchas entradas en los diccionarios egipcios (y no solo Faulkner, es la naturaleza de la bestia) serán palabras y frases compuestas. El prenomen de Tut es un título, y sería difícil expresarlo si no lo incluyeras en el diccionario como un todo. Del mismo modo, la irregularidad de la ortografía para palabras individuales de texto a texto y la poca frecuencia de algunos usos de las palabras a menudo significa que deben contextualizarse incluso en un diccionario. A veces encontrarás que se incluyen cláusulas completas en una sola entrada. Esta es la razón probable por la que no encontrará la t exclusivamente al final de una agrupación.

También podría deberse a una fusión de sonidos distintos. No sé lo suficiente sobre los lenguajes afroasiáticos, pero hay varios tipos de fonemas tipo t en ellos, como / t /, / θ /, / tˤ /, quizás / t͡s / y / tʼ /. Por lo tanto, podría ser posible que varios de ellos se fusionaron para formar un solo / t /, lo que podría haber dado lugar a una cantidad desproporcionadamente grande de palabras con a / t / como su primera consonante raíz (eso es lo que quiso decir, ¿verdad?).

En bereber (otra familia de lenguas afroasiáticas a la par del egipcio y semítico) el marcador t-femenino también aparece al comienzo de las palabras.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ber