¿Cuál es el origen de los marines estadounidenses gritando “Oorah!”

Es un misterio. Se ha transmitido al folklore y hay un montón de historias diferentes. Sin embargo, los marines no usan esa palabra.

¡Los marines en realidad dicen OORAH!
http://en.wikipedia.org/wiki/Oor…

La 1ª Compañía de Reconocimiento Anfibio, FMFPAC, puede ser acreditado con la presentación de “¡Ooh-rah!” en el Cuerpo de Marines en 1953, poco después de la Guerra de Corea. Recon Marines sirvió a bordo del USS Perch (ASSP-313), un submarino diésel de la Segunda Guerra Mundial reacondicionado para transportar la Marina UDT y Recon Marines. Cada vez que el bote iba a bucear, el 1MC (sistema PA) anunciaba “¡BUCEO! ¡BUCEO!”, Seguido por el sonido del claxon de buceo: “¡AARUGHA!”

En 1953 o 1954, mientras estaba en una carrera de acondicionamiento, el ex sargento mayor del Cuerpo de Marines John R. Massaro, mientras servía como sargento de artillería del 1er Batallón de Reconocimiento Anfibio, simuló el sonido de la bocina “¡AARUGHA!” como parte de la cadencia. La leyenda lo tiene, se lo llevó consigo cuando fue a servir como instructor en la escuela de Instructores de perforación en Marine Corps Recruit Depot San Diego. Allí se lo pasó a los estudiantes del Instructor de Perforación y ellos, a su vez, se lo pasaron a sus reclutas donde eventualmente y naturalmente se convirtió en parte de la cadencia de Recon, y luego se infiltró en el léxico de Recon Marine. Con el tiempo, “AARUGHA!” transformado en el más corto y simple “¡Oorah!” Hoy, el Manual de referencia oficial de entrenamiento del Cuerpo de Marines sobre la historia de Marine Recon se titula “AARUGHA!”

Otros posibles orígenes de “Oorah!” existe. Uno dice que el término se deriva de la frase turca “matarlos a todos” traducida como “öldürmek” o “hepsini öldürün”, que fue adoptada como un grito de combate ruso “¡Urrah!”

¡El ejército es el que dice HOOAH!
http://usmilitary.about.com/od/j…

Hay docenas de historias circulando sobre la etimología de la cachimba. Una historia popular entre los Rangers del Ejército es la siguiente cuenta:

El día D de 1944, en la playa de Omaha, cerca de los acantilados del mar en Point Du Hoc, el general Cota, el comandante asistente de la división de la 29a División, trotó por la playa hacia un grupo de guardabosques del 2 ° Batallón de guardabosques y preguntó: “¿Dónde está? su oficial al mando? Lo señalaron y le dijeron: “Ahí abajo, señor”.

Según los informes, el general Cota siguió su dirección y, mientras bajaba por la playa, dijo: “¡Guíen el camino, Rangers!”

Según los informes, los Rangers de 2nd Bat dijeron: “¿QUIEN, NOSOTROS?” El general Cota pensó que los escuchó decir “¡HOOAH!” Estaba tan impresionado con su comportamiento tranquilo y sereno, sin mencionar su genial término, ¡vaya! Decidió convertirlo en un nombre familiar.

¡Los Navy Seals dicen HOOYAH!
http://en.wikipedia.org/wiki/Hooyah

El origen no está claro, pero puede estar relacionado con “Oído-Entendido-Reconocido” (HUA).

Como dijo Cody Solley , la ortografía no es del todo precisa. Sea como fuere, una frase común utilizada por un grupo fomenta la cohesión dentro del grupo, los estereotipos positivos dentro del grupo, los estereotipos negativos fuera del grupo, el favoritismo dentro del grupo, la comparación social (comparando creencias y comportamientos personales con los de los integrantes del grupo). grupo), sesgo dentro del grupo (que no es reconocible por el individuo), polarización dentro del grupo.
“Dentro del grupo” se refiere a cualquier grupo con el que se identifica un individuo, en oposición a un “fuera del grupo”, un grupo significativamente distinto con el que un individuo no tiene afiliación. La afinidad dentro del grupo conduce a Otros comportamientos influenciados por el grupo incluyen la desindividuación (pérdida de autoconciencia y mayor anonimato), el pensamiento grupal y el efecto de espectador (renuencia a intervenir en situaciones ambiguas).
El pensamiento grupal, llevado al extremo (por ejemplo, disturbios), conduce a una mala toma de decisiones, debido a la creencia en la moral grupal, la ilusión de invulnerabilidad, la ilusión de unanimidad, la intimidación de la disidencia, la autocensura, la difusión de la responsabilidad, la racionalización colectiva y mala evaluación de riesgos. Estos errores de juicio conducen a una acción colectiva, que se vuelve más severa con el aumento del tamaño del grupo (Myers).
Referencia:
Myers, DG (2012). Psicología social (11ª ed.). Nueva York: McGraw-Hill.

Aquí hay un extracto de un entretenido artículo que encontré al respecto:

Los marines e historiadores han determinado que los verdaderos orígenes de “Oorah” se encuentran con los Marines de reconocimiento estacionados en Corea en 1953. Durante este tiempo, los Marines de reconocimiento en la 1ª Compañía de Reconocimientos Anfibios, se encontraron viajando en submarino a donde los necesitaban. La llamada memorable de “¡bucear, bucear!” se llamaría por el intercomunicador y una alarma de claxon, que emitía un sonido muy distintivo de “Aarugha”, anunciaría el descenso del submarino debajo del agua.

Los marines de reconocimiento, que escucharon este sonido a menudo, comenzaron a usarlo como una herramienta de motivación durante las carreras y el entrenamiento físico. Con el tiempo, la palabra “Aarugha” llegó a ser demasiado boquiabierta, y finalmente se transformó en la conocida “Oorah”, según el mayor Gary Marte, un marine retirado. [fuente]

Habiendo crecido como un mocoso marino y teniendo la oportunidad única de ver a mis dos hermanos mayores unirse al Cuerpo antes que yo, conocía bien el término antes de unirme. Originalmente pensé que solo podía significar que la persona que decía que estaba muy motivada para ser un marine, como lo escuché con mayor frecuencia después de que “Star Spangled Banner” terminara de tocar antes de una película en un teatro base. Desde entonces, lo he visto como un sustituto de “Aye, Aye”, como un saludo, y para anunciar la presencia de infantes de marina, como cuando se menciona el Cuerpo a una audiencia mixta. Para demostrar aún más la utilidad infatigable de OO-RAH, he compilado una lista de los 10 significados posibles:

Soy un marine

Acepto con entusiasmo su mensaje.

Estoy emocionado de estar aquí.

El placer de conocerla.

Lo que me pidas, no solo lo haré, lo haré de una manera acorde con un marine.

Espero cosas buenas de ti.

Buen trabajo.

Se supone que no debo estar motivado para realizar esta tarea, pero me obligaré a expresar entusiasmo por el beneficio de mis compañeros marines y molestar con tacto a mis superiores que me dieron la tarea.

Me encanta ser marine.

Estoy a punto de destruir algo.

¡Feliz cumpleaños, infantes de marina!

Semper Fi!

Si bien la lista anterior no es oficial y no es exhaustiva, algunos de los significados tocan una fibra sensible. Según un marine retirado, “[La] primera vez que mi esposa escuchó el canto ‘OO-RAH’ fue en un teatro de base. Todos se pararon mientras se tocaba el himno nacional, y la mitad de un nanosegundo después de la última nota … cada Marine entró en un canto repetido de OO-RAH. [Mi esposa] se volvió hacia mí y me preguntó: ‘¿Por qué ladran todos?’ “

Artículo completo aquí: El origen de OO-RAH por Cam Beck

Hooah es el ejército. Oohrah es, desafortunadamente, lo que dicen los marines.

Una vez me senté con un asombroso teniente coronel que dijo: “¿Cuándo diablos Marine comenzó a decir Oohrah?

Continuó, “cuando yo era un joven marine, el sonido era [insertar un sonido indistinguible]. Significa matar , en turco. Provenía de las viejas guerras”.

¿Es verdad? No tengo idea, pero lo más cercano que se me ocurrió es que “matar” en turco es “öldürme”.

Pude ver a un grupo de marines descifrando lentamente esa palabra a lo largo de las generaciones.

¿Cuál es el origen de Hoorah en los marines?

Por lo que sé de la historia, supongo que la explicación más probable es que los marines de los Estados Unidos recogieron ” ¡oh! ” En la Guerra de Corea mientras luchaban junto a las tropas turcas que usaron un grito de batalla que sonó así.

El uso del ejército estadounidense de “hooah” es en realidad una expresión de entusiasmo en respuesta a una orden o instrucción, un “backronym” formado a partir de “escuchado, entendido y reconocido” o ” hua. El ejército tiene algo sobre la obediencia alegre a las órdenes .

Los otros ya te corrigieron, pero agregaré una cosa:

Oo-Rah (pronunciado “oooh rah”) es lo que dicen los marines. Dan Robb ya explicó por qué dicen esto, así que no hay necesidad de repetir lo que dijo.

Hoo-Rah (pronunciado “quién rah”) es lo que los reclutas de la USAF están entrenados para usar mientras están en BMT. Más específicamente, fuimos entrenados para gritar “Fuerza Aérea Hoo-Rah” cuando fui a BMT en la década de 1990. Sin embargo, el uso de esta palabra generalmente muere una vez que el recluta se gradúa de BMT. Nunca vi a nadie fuera de BMT o TTS usar la palabra sin ser reído por un montón de otros aviadores. Ni siquiera estoy seguro si siguen haciendo esto en BMT, para ser honesto.

Ellos no.

Dicen Oorah.

Si intentas ser genial y decirnos Hoorah, es probable que obtengas respuestas negativas sarcásticas como “saca la polla de tu boca cuando digas Oorah”.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/