¿Qué lenguaje moderno es gramaticalmente similar al antiguo egipcio?

El copto moderno de Egipto y el wolof están relacionados con el antiguo egipcio


En un estudio detallado de idiomas, Diop ilustró la fuerza de los lazos culturales entre el antiguo Egipto y sus vecinos africanos al comparar el idioma egipcio con el wolof, un idioma senegalés hablado en África occidental cerca del Océano Atlántico.

Diop demuestra claramente que el antiguo egipcio, el moderno copto de Egipto y el wolof están relacionados, y los dos últimos tienen su origen en el primero.
“El parentesco entre el antiguo egipcio y las lenguas de África”, escribió Diop en la Historia general de África, “no es un hecho hipotético sino demostrable que es imposible que la erudición moderna descarte”.
Él creía que el parentesco era genealógico, y proporcionó ejemplos:
En el antiguo egipcio “kef” significa “agarrar, tomar una tira (de algo)”; en wolof significa “apoderarse de una presa”.
“Feh” significa “vete” en el antiguo egipcio; en wolof significa “salir corriendo”.
Para demostrar aún más la similitud entre los dos idiomas, Diop también examinó formas verbales, demostrativas y fonemas. Los resultados, encontró, mostraron poca diferencia entre los dos.

Amazon.com: El origen africano de la civilización: mito o realidad (9781556520723): Cheikh Anta Diop, Mercer Cook: Libros

10 argumentos que prueban que los antiguos egipcios eran negros – Atlanta Blackstar

El copto es un idioma africano que se correlaciona con la comprensión de Mdw Ntr (jeroglíficos). Sin embargo, no es el único idioma que se correlaciona y los idiomas que abarcan África Oriental, Sur, Central y Occidental también se correlacionan y tienen un significado existente dentro del contexto de los grupos étnicos africanos en todo el continente. Wolof of Senegal es uno como se mencionó anteriormente. Los lingüistas especializados en lenguas africanas consideran que este es el caso a través del Grupo de Idiomas de Níger-Congo, que es el grupo de idiomas más grande.

Aparte de Wolof, aquí hay algunos otros.

Este de Africa:

1. Kalenjiin (hablado entre el grupo étnico del mismo nombre con poblaciones en Kenia, Etiopía y Tanzania): el egiptólogo y lingüista Dr. Kipkooech araap Sambu ha escrito sobre los lazos religiosos tradicionales de su grupo étnico, su tradición oral de haber sido parte de la clase militar del antiguo Egipto y los lazos lingüísticos de su pueblo con Mdw Ntr. Kalenjiin está en el grupo de lenguaje nilótico.

Una muestra de su libro, “The Misri Legend Explored …” se puede encontrar aquí. Con las comparaciones de palabras del antiguo Egipto Kalenjiin encontradas en las páginas 175-185 (con páginas faltantes ya que esta es una muestra del libro):
La leyenda de Misiri explorada

Aquí hay una entrevista con el Dr. Sambu.

África occidental (además de Wolof) …

2. Los yoruba de Nigeria tienen una tradición histórica de que emigraron del Cercano Oriente a su ubicación actual. Genéticamente, son África occidental, pero su religión tiene afinidades con las religiones del Valle del Nilo y lingüísticamente también están conectadas.

Esta investigación es realizada por el lingüista Theophile Obenga y es uno de los pocos trabajos que tiene en inglés, ya que gran parte de su investigación está en francés. “Antiguo egipcio y yoruba moderno: regularidad fonética”:

Página en ankhonline.com

3. Igbo: otro grupo étnico nigeriano y considerado uno de los grupos étnicos más grandes de África. Aquí hay un trabajo de investigación que muestra las palabras y los significados comunes en comparación con los antiguos egipcios, así como una conexión con el antiguo sumerio, que también se demostró que tiene un origen en el Grupo de Idiomas de Nigeria Congo. La religión Igbo (así como la Yoruba) también se han comparado con la antigua egipcia.

“ORIGEN OESTE-AFRICANO DE LA LENGUA: EL CASO DE IGBO

4. Akan – Lengua twi – Ghana y Costa de Marfil se mencionan en términos de su cultura, religión y similitudes lingüísticas con el copto / antiguo egipcio en varias obras.

Aquí hay un ejemplo:
MMARA NE KYI – Ley Divina / Amor y Odio Divino

Una comparación de los antiguos símbolos egipcios y akan por Asar Imhotep
Página en asarimhotep.com

Sudáfrica y África central

5. En términos de examinar Mdw Ntr a partir de una comparación de idiomas bantú (que es parte del grupo de idiomas más grande del Níger Congo), Fergus Sharman ha creado este repositorio en línea para mostrar cómo las palabras y conceptos egipcios antiguos todavía se utilizan y se perciben en Sudáfrica relacionada lenguas y sistemas religiosos.

Bienvenido a la Unidad de Investigación Kiswahili-Bantu

6. Examing del antiguo idioma egipcio desde la perspectiva congo del ciLuba, incluidas las comparaciones lingüísticas de Asar Imhotep

http://asarimhotep.com/index.php

y esto por el mismo investigador

http://www.academia.edu/3303594/…

El examen de la conexión más amplia del idioma africano apenas comienza a recibir atención. Las conexiones no solo están relacionadas con palabras, sino también en términos de las historias de varios grupos étnicos, así como las formas tradicionales de culto.

En una nota relacionada …

Un lingüista que conecta las lenguas africanas como fuente de las lenguas mundiales es el lingüista neozelandés GJK Campbell-Dunn. Este es su documento de lingüística comparativa Niger-Congo, ya que muestra cómo la lengua africana es la fuente del indoeuropeo.
http://home.clear.net.nz/pages/g

Los lingüistas tienen ideas muy diversas sobre qué ramas de las lenguas afroasiáticas están más estrechamente relacionadas.
Idiomas chadic: Orel y Stobova, Diakonoff
Lenguas semíticas: Newman
Lenguas semíticas y bereberes: Ehret
Bereber y Chadic: Militarev

No, pero era un pariente.

Tanto el antiguo egipcio como el ancestro común de las lenguas semíticas (acadio, árabe, arameo, hebreo, …) eran ramas del grupo afroasiático.

Los jeroglíficos y los semíticos solían considerarse afines dentro de la familia de lenguas hamito-semíticas. Esa rama fue descartada en los años 80 por basarse en características raciales más que lingüísticas (ver “Teoría Hamítica”).

Si bien el egipcio tiene muchas similitudes con las lenguas semíticas (puntos cardinales invertidos, que se leen de derecha a izquierda, diferentes modos gramaticales, etc.), es solo una lengua hermana de la lengua afroasiática (junto con el bereber, el cushitic y el chadic).

Estoy tomando una clase de lengua egipcia media en este momento, y mi profesor ha dicho que es más similar al chino.
Puedo hablar, leer y escribir chino simple, y definitivamente he visto similitudes hasta ahora. Por ejemplo, ni el chino ni el egipcio medio tenían artículos (el, un, un, etc.) en el idioma hablado y escrito. Y, por supuesto, probablemente lo más obvio, ambos sistemas usan escritura de caracteres / símbolos en lugar de un alfabeto.

Mi profesor también ha hecho comparaciones entre el antiguo Egipto y el árabe moderno, aunque creo que las similitudes son bastante leves.