Si cuentas a los estudiantes de un segundo idioma en lugar de los hablantes nativos, probablemente fue latín. En el siglo XVI, el latín todavía era una lengua franca en uso por la clase educada en muchos países.
Llegar a algo más allá de eso es difícil. Hay un gran debate entre el idioma y el dialecto / variedad de un debate lingüístico incluso con lenguas indoeuropeas sincrónicas. En el siglo XVI, las diferencias entre idiomas eran menores porque aún no habían pasado 500 años.
En el siglo XVI, había un continuo continuo de dialecto entre portugués, español, italiano, francés y todos estos otros idiomas nacionales que identificamos hoy.
También hubo un continuo de dialecto entre holandés, frisón, bajo alemán, alemán medio, alto alemán, alemán superior y yiddish.
- ¿Era la antigua República Federativa Socialista de Yugoslavia básicamente un país occidental?
- En la edad media, ¿cómo vivía el hombre / familia promedio? ¿Fue estrictamente que el 1% vive decentemente o fue un diferencial de compensación como ahora?
- ¿Cómo se decidió durante la época medieval qué tierra será un principado, condado o reino?
- ¿Qué factores llevaron a la Ilustración en Europa?
- En retrospectiva 20/20, ¿había algo disponible en el siglo XIV que pudiera haberse usado para tratar la peste bubónica en Europa si la gente lo supiera?
En Europa del Este, las diferentes lenguas eslavas probablemente eran mutuamente inteligibles en el siglo XVI y mucho más similares desde el punto de vista léxico (Polonia, Chequia, Eslovaquia, Eslovenia todavía no estaban dominadas por hablantes de lenguas germánicas y húngaras; Serbocroatia y Bulgaria solo fueron conquistadas por los otomanos en los últimos 200 años (desde la perspectiva del siglo XVI, obviamente más largo desde hoy), y los hablantes de húngaro solo habían estado en la escena dividiendo las lenguas eslavas del sur y del oeste durante 500 años, en lugar de 1,000).
Si realmente tuviera que especular, sería algo francés. En ese momento, el occitano probablemente habría sido más inteligible con los dialectos del norte de Francia e incluso el francés normando, por lo que tal vez lo cuente con el francés. La razón más importante es que el área de habla francesa era bastante estable.
El español en 1500 todavía se expandía y empujaba sobre el mozárabe, el aragonés y otras lenguas minoritarias en España.
El francés aún no se hablaba en el noreste de Francia, que hablaba holandés hasta el siglo XX, ni se hablaba en Bretaña.
Tengo datos para holandés, aquí está el idioma mayoritario por región en Dunkerque, pero no para bretón:
Sin embargo, el núcleo de Francia hablaba algo: francés, y Francia fue el país más poblado de Europa occidental hasta 1872, cuando Alemania se convirtió en un solo país, y luego fue ignorado por el Reino Unido en 1908 hasta 1993.
No tocaré la pregunta que se aplica a Europa del Este con un poste de 10 pies. En 1500, ninguna lengua eslava de hoy se abstraía fácilmente de las demás en 1500, y realmente no fue sino hasta la década de 1700 y 1800 que ninguna de esas lenguas comenzó a tener tradiciones literarias centralizadas; antes de eso, Old Church Slavonic se usaba para eso en áreas ortodoxas, y latín o alto alemán en áreas católicas y protestantes.