¿Gran Bretaña se está convirtiendo en una nación de snobs de acento?

Gran Bretaña siempre fue una nación de snobs de acento. En 1066, los franceses normandos invadieron Gran Bretaña. Hablaban francés normando mientras que la población hablaba anglosajón. Por lo tanto, la aparición gradual de un idioma combinado en inglés siempre estuvo marcada por personas que usaban más palabras y frases latinizadas y aquellos que hablaban en una fraseología más anglosajona. Diferentes áreas del Reino Unido hablaron con acentos que fueron mutuamente incomprensibles durante gran parte de nuestra historia. En el siglo pasado y acentos anteriores, como Geordie, West Country o Norfolk, los acentos eran tan diferentes que el ejército británico tenía regimientos basados ​​geográficamente: es decir, regimientos extraídos de un área geográfica única para que los soldados comunes se entendieran entre sí. La élite estaba mejor educada, por lo que introdujeron frases en latín o griego en el idioma común para ilustrar puntos más “sutiles” y el hecho de que eran gentiles. El lenguaje era el marcador del sistema de clases. La élite pudo comunicarse efectivamente con otros miembros de la élite con educación privada que vivía en otra área cuando la plebe no podía comunicarse de manera tan efectiva porque sus palabras y frases eran menos entendidas. Hasta hace unos años, casi todos los médicos y abogados tendrían una “educación clásica” y, por lo tanto, podrían usar complejas frases o abreviaturas latinizadas que los empleados o enfermeras tendrían que aprender a trabajar con ellos, por ejemplo. Advertencia: deje que el comprador tenga cuidado o QDS por dos veces la dosis diaria, por lo que el acento siempre ha señalado más que solo la localidad. Señaló educación, ingresos y clase. Los profesionales de la clase trabajadora tuvieron que aprender a hablar “educados” antes de ser respetados por sus compañeros. Gran Bretaña siempre ha sido una nación de snobs de acento e incluso ahora, cuando alguien hace una llamada telefónica, los marcadores sutiles de clase se establecen y reconocen rápidamente.

Ha sido así durante mucho tiempo.

“Es imposible que un inglés abra la boca sin hacer que otro inglés lo odie o lo desprecie”. Eso fue escrito hace 100 años por George Bernard Shaw en su prefacio a Pigmalión, y es más o menos por qué las legiones de personas con acentos regionales pensaron es necesario perderlos para avanzar en la sociedad o en su carrera.

¿Gran Bretaña se está convirtiendo en una nación de snobs de acento?

No, siempre lo fuimos. Esa es una gran parte del sistema de clases. Es por eso que todos los presentadores de la BBC tenían acentos RP anteriormente.

Diría que es un poco menos el caso ahora, que en el pasado.

¿A qué te refieres con convertirte? Ya estamos Tu acento me dice dónde naciste y te criaste, dónde fuiste educado y si perteneces a las clases alta, media o baja. También me puede decir si tiene un guijarro en la boca o una varilla en la parte trasera. Oh, espera un momento, mi acento también te dice exactamente lo mismo sobre mí. ¡Oh hermano!

En todo caso, probablemente se está convirtiendo en una nación de snobs de acento invertido , que se esfuerzan por cubrir sus tonos bien hablados con un acento pseudo- “clase trabajadora”.