¿Cuáles son algunos otros nombres para la guerra de Vietnam? ¿Qué terminología y jerga usaban los militares en ese momento?

Charley para el VC (Viet Cong), porque en el alfabeto fonético solía asegurarse de que se entendía una transmisión de radio, VC era “vencedor Charlie”.

Listo para un helicóptero Huey sin armas fijas, como un helicóptero deportivo.

Loach para el helicóptero LOH. (Helicóptero de observación ligera)

FNG (f * rey chico nuevo)

Operación estéril: misiones de operaciones especiales en las que nadie usaba ni llevaba nada que pudiera probar que eran soldados estadounidenses, incluido el uso de armas que no eran de fabricación estadounidense o eran de época más antigua.

Over-the-Fence: misiones de operaciones especiales a través de la frontera hacia Camboya o Laos.

Nombres derogatorios para los vietnamitas: Gook, pendiente, inclinación. (No solo es una cuestión racista, sino que hace que sea más fácil lograr que un joven mate si puedes deshumanizar al enemigo).

Aquí hay algunos otros nombres para la guerra de Vietnam:

  • La primera guerra indochina con francia
  • La segunda guerra de Indochina con Estados Unidos
  • Guerra de autodefensa contra los Estados Unidos (visión comunista)
  • Guerra civil de Vietnam

Palabras de argot :

  • Gooks
  • VC
  • Ville
  • .vvv

Puede encontrar más aquí: Glosario de términos militares y jerga de la Guerra de Vietnam UZ

Se llama “Kháng chiến chống Mỹ” – ​​Guerra de autodefensa contra los Estados Unidos, a los vietnamitas.