¿Qué hubiera pasado si el inglés no fuera parte de la educación en la India?

India es un país muy diverso, con cientos de idiomas / dialectos. Los británicos habían introducido el inglés en la educación en la India para cumplir con sus propios requisitos.

Pero sí ayudó mucho a India.

  • Aunque el hindi era una especie de idioma de enlace, el inglés ayudó a personas de diferentes partes de la India a unirse en la lucha por la independencia
  • El sistema de educación de la India se benefició de la gran cantidad de conocimiento escrito en inglés
  • Permitió a la industria / instituciones indias establecer vínculos con las principales empresas / instituciones del mundo

Si la India no hubiera alentado el inglés como medio de instrucción en los primeros años de la educación escolar y universitaria, como un idioma de enlace predominante (además del hindi que se promovió como idioma de enlace principal), tal vez

  • India aún estaría luchando por mantener al país unido con las guerras lingüísticas (además de las divisiones religiosas / de casta / regionales)
  • La floración del talento indio y la movilidad del talento indio en todo el país se habrían obstaculizado
  • Nuestra industrialización habría sufrido. Debido a que la transferencia y absorción de tecnología no habría sido tan efectiva sin que las personas que reciben no tengan un conocimiento práctico del inglés
  • Lo que hayamos logrado hasta ahora en Ciencia y Tecnología no hubiera sido posible
  • India habría perdido el negocio de servicios de TI, que fue uno de los principales motores de crecimiento y ayudó a la clase media baja, creó un mercado masivo para bienes de consumo

Para resumirlo, podríamos haber sido una economía encerrada en un crecimiento inferior al 4%, pobremente industrializada, penetración de baja tecnología y, sobre todo, un país que lucha incluso por la supervivencia política.

El inglés le ha dado más importancia de la que realmente merece.

Comprender la psicología de un niño:

Después de que un niño ingresa a una escuela primaria, se le presenta un conjunto completamente nuevo de letras y palabras y se espera que lo aprenda. Eso no es mucho pedir, un proceso de aprendizaje. Multa.

Después de un período de tiempo en que se impone ese idioma: la súper imposición de un idioma extraño y pedir una multa a un estudiante de nivel primario ( leer niño ) por hablar en cualquier otro idioma, excepto en inglés, crea una aversión psicológica. Esa aversión impide que ese estudiante aborde cosas nuevas. Este nuevo estrés lo obliga a no tener una conversación, que tener, y pagar multas. Ahí es cuando su desarrollo lingüístico está restringido.

A medida que crece, debe debatir / discutir / pronunciar discursos e incluso leer titulares de noticias en inglés, y es cuando la mayoría de los estudiantes retrocede, porque es el algoritmo de un niño, su comportamiento natural ante cualquier situación incómoda.

Después de eso, con un progreso limitado, se da cuenta de que hay dos tipos de inglés: EE. UU. Y Reino Unido, y tiene que escribir cierto tipo de inglés. Después de un momento pierde, si es que tiene alguno, el compromiso de aprender inglés, simplemente lo hace frente a un maestro o después de ensayar ensayos antes de pronunciar discursos.

En ese momento se ancla, no puede abandonar la situación, tampoco puede avanzar más. Un estudiante no comprende muy bien los tartamudeos en inglés mientras habla porque está acostumbrado heurísticamente a hablar otro idioma, por lo que mientras tartamudea está traduciendo esas oraciones al inglés. Ese es el factor decisivo.

Cuando llega a la universidad, es repulsivo de hablar en inglés, pero no puede evitarlo, el mundo le pregunta su inglés. Por lo tanto, se produce una lágrima, una ruptura entre aquellos estudiantes que han aprendido inglés y aquellos estudiantes que se sienten más cómodos en su idioma nativo. Y la parte divertida es que ambos se burlan el uno del otro mientras el otro no está cerca. Sin embargo, esta situación desgarrada no ayuda a la nación en su construcción.

Esta observación se basa en la Teoría de la Jerarquía de Maslow:

Una persona después de haber alcanzado las necesidades fisiológicas y de seguridad, que son proporcionadas por los padres, llega la tercera necesidad : la pertenencia social sufre. Según esta teoría, el ser humano necesita un sentido de pertenencia y aceptación. La falta de esto puede causar ansiedad, soledad y depresión. Después de que esta necesidad es destruida, las necesidades restantes – Estimación> Auto Actualización> Auto Realizaciones sufren un caos. Toda la teoría de las necesidades de Maslow está en ruinas.

Por lo tanto, imponer un idioma extranjero en las mentes de los niños y hacerlos sentir incómodos a una edad temprana no es muy apreciable.

También mencionar que un ávido escritor ha mencionado que el progreso de una nación se basa en el capitalismo y el comercio y rara vez tiene alguna conexión con el lenguaje. No estoy de acuerdo, y no estoy de acuerdo con la teoría de la psicología. Está afectando la psique de las personas de la nación, les está incomoda hablar en su propio idioma. La superposición de un idioma es una lástima.

También la India es un país con empresas que tienen miles de millones de dólares como ingresos anuales y también un país con buenas relaciones internacionales y abundancia de recursos. Solo un idioma no puede hacer que un país progrese. Se requiere un libre albedrío más.

Nota: Como ha leído en mi respuesta, he intentado deliberadamente hacer un punto y podría haber tenido éxito, pero ¿es presentable ? ¡No!

Esto es lo que el inglés ha hecho a una gran cantidad de nacionales.

Algunas personas dicen que Japón y China han tenido suficiente progreso sin el idioma inglés. Sí, es cierto, pero no porque eviten el inglés, sino por su compromiso con el trabajo y la verdadera dedicación por el progreso de su país.

India tiene un caso diferente de Japón y China por muchas razones. En la India, casi todos tienen sus propios intereses personales sobre el interés nacional. Tenemos demasiado compromiso con la nación en el papel que real. Entonces, sin el inglés como parte de nuestro sistema educativo, nuestro sistema de educación y gobernanza existirá como un ser humano sin riñón. Elaboramos muchos puntos de alfiler de la siguiente manera: –

  • Falta de empleos : – Muchas empresas multinacionales no comenzarán sus negocios en India. Si comienzan su negocio en India, reclutan a sus empleados del extranjero.
  • Falta de recursos : – En el siglo XXI, muchos jóvenes de nuestro país se mudan a países occidentales para estudiar y después de completar su estudio se instalan en ese país. para que los recursos de escasez de nuestro país se utilicen de manera efectiva.
  • Falta de reserva de divisas: – Debido a la inexistencia de inglés, nuestra mano de obra altamente calificada no compite en el mercado internacional porque el inglés es el factor principal para unirse a los trabajos en la mayoría de los países occidentales. Entonces, sin trabajo no tienen remesas de ingresos extranjeros.

Finalmente, para resumir, concluimos que el inglés es una parte importante en nuestro sistema educativo. Entonces el gobierno. debería tomar medidas para mejorar el proceso de aprendizaje del inglés en el gobierno. escuelas. Pero nuestros propios idiomas indios tienen su propia importancia y son más ricos que el idioma inglés, por lo que su ignorancia no es tolerable.

Al final, podemos decir que el inglés es un idioma tonto, pero no podemos sobrevivir sin el inglés.

Se habría creado más aprendizaje, más inventos y más riqueza.

Prueba de ver

Basta con mirar al mundo desarrollado dejando a las principales potencias el Reino Unido, los Estados Unidos, Australia y Canadá. La antigua Unión Soviética, Japón, China, la península de Corea, Francia, Italia, Irán y muchos más solo están en sus respectivas lenguas maternas. Estas naciones han producido talento y reunido suficiente fuerza en cada área concebible de la humanidad.

El inglés ha fallado millones

En contraste, mire a las antiguas naciones coloniales, (Por favor, haga clic en el enlace que figura a continuación) que intentaron simular a sus antiguos amos y aún en la parte inferior del desarrollo. La mayoría de estos países no son escuchados por la mayoría de nosotros. El inglés podría haber ayudado a un millón o más de personas a emigrar a Occidente desde la India, pero no ha demostrado ser un “agente de cambio”. En cambio, el inglés ha paralizado el aprendizaje, actuó como un obstáculo importante para lograr el 100% de alfabetización, el único enemigo que impide la comprensión completa de las materias, especialmente la Ciencia, y sigue siendo la razón importante de los “abandonos escolares”. El país ve que un millón o más de niños fallan solo en inglés y la historia de este año de la Junta UP es conocida por todos. Pocos días antes de los exámenes de la Junta (febrero de 2018), medio millón de estudiantes abandonaron sus exámenes de matriculación por miedo al inglés. ¡Qué más pruebas necesitamos para demostrar que después de los hombres ingleses, el inglés está aterrorizando a mis hijos!

Educación en lengua materna.

Gandhiji y muchos más educadores abogaban por las instrucciones educativas solo a través de la lengua materna. Desafiar dicho consejo ha resultado en un pobre crecimiento y desarrollo de todas las antiguas naciones de la colonia británica, especialmente la India. Las personas pueden citar estadísticas para demostrar lo contrario. Debido a una población de mil millones y más, incluso el éxito de un mero tres por ciento sería aclamado como un logro porque es más de un crore en una población de 400 millones de estudiantes.

Inglés una herramienta política

El Sur lo usó como un escudo contra la imposición hindú y el Norte consideró al inglés como extranjero y como un símbolo de esclavitud. La verdad es que la mejor literatura, la mejor arquitectura, los mejores sistemas de canales, las mejores prácticas agrícolas, la mejor música y muchos más florecieron incluso antes del advenimiento de East India Company en las costas de Bengala.

¿El inglés no ha hecho nada?

Definitivamente mucho. Como se mencionó anteriormente, el inglés fue la razón principal del colapso del Sistema Educativo Indio y sigue siéndolo. La tragedia es que todos creemos que el inglés es el salvador, mientras que ninguno de los vecinos más cercanos de Gran Bretaña está de acuerdo con esto. También es un hecho que está actuando como un lenguaje de enlace entre gobiernos y pueblos y ha ayudado a algunos a crecer en las escaleras del éxito.

¿Y si?

India se habría convertido hoy en China o Japón, si hubiéramos impartido educación a través de la lengua materna del niño.

La lista de naciones que fallaron a sus ciudadanos al obligar al inglés a pasar por las gargantas …

Lista de entidades territoriales donde el inglés es un idioma oficial – Wikipedia

El inglés no es el único criterio de inteligencia, es el arma para mostrar sus capacidades. Un estudio realizado por Christopher McCormick el 15 de noviembre de 2013 dijo que los países con mejor inglés tienen mejores economías [1]

Todos hemos visto desde la infancia cómo nuestros padres nos empujan a aprender mejor inglés, incluso si somos débiles en matemáticas u otras áreas en las que se centran en el idioma en la mayoría de los casos. Es la razón por la que una avalancha de escuelas intermedias privadas de inglés han llegado a la India, y son la escuela o el lugar más buscado donde los padres creen que sus hijos obtendrán el futuro soñado, incluso Bollywood comenzó a explicar este factor con películas como:

1. Inglés Vinglish

2. Hindi Medio, etc.

También hemos sentido que desde el día escolar hasta el momento de dar la primera entrevista, sabemos que un mejor dominio sobre el conocimiento allana el camino para un estudiante brillante, mediocre o general. Si no puede explicar sus ideas, no tiene sentido construirlas en su mente, así que en todas partes necesita este lenguaje global para hacer su reputación y expresar su opinión.

Ahora, esta es la razón por la cual se puede decir que el inglés es el pilar o la base de todos los países en desarrollo. Porque pase lo que pase, debe hablar, comunicarse y expresarse a partir de conseguir un trabajo, un negocio o incluso explicar algún asunto científico. Como el inglés es el idioma global actual, el idioma más preferido en la mayoría de los países aporta más valor que todos los demás idiomas.

El inglés ya no es una superación personal, es una necesidad económica. Puede venir de cualquier país, pero tener este conocimiento lo convierte en el ciudadano global que puede moverse fácilmente por todo el mundo y ejecutar su trabajo con facilidad. Esta es la razón por la cual personas de economías emergentes como China, Rusia y Brasil están tratando de construir una buena población de habla inglesa.

La razón de esto es la correlación directa entre la habilidad en inglés de la población y el desempeño económico del país. Tomemos a la India como ejemplo, cuando alcanzamos la independencia, nuestra economía contribuyó solo con el 2% [2] de la economía mundial, que ahora toca el 17% [3] de la economía global. Y esto ha comprado a la nación entre los 7 países más ricos del mundo. No digo que se deba solo al idioma inglés, sino que no podemos descontar nuestras capacidades naturales de aprendizaje de inglés que nos han comprado miles de millones de dólares y han ayudado a nuestra gente a trabajar en el extranjero.

Entonces, después de este análisis, diría que el rápido crecimiento actual de la India y su construcción como Potencia Global no habría sido tan fácil sin el inglés, esto quizás los gobernantes británicos nunca supieron que el legado del idioma inglés que están dejando atrás algún día llevará a la India por encima económicamente, aunque el crecimiento económico per cápita está aún a kilómetros de distancia, pero aún estamos avanzando en la dirección correcta para lograr un país mejor y próspero.

Solo daría una respuesta muy corta.

Muchos de los países que han tenido un buen desempeño en su economía también han mantenido intacto su idioma con ellos, como Japón y Alemania. De hecho, los principales países que tienen un alto PIB per cápita son los que han mantenido su idioma con ellos. La traducción no es un gran costo. Sería solo en unos pocos miles de millones de rupias y la India puede permitírselo fácilmente.

Pero, ¿qué sucede cuando se pierde el idioma? Nos perdemos!

Nuestra lengua indígena es el resultado de nuestra comprensión de nosotros mismos y constituye nuestros valores. El idioma no se puede traducir fácilmente. Por ejemplo, uno no puede encontrar un wors equivalente al Dharma en el idioma inglés.

¿Qué sucede cuando se nos impone el inglés? El inglés es un idioma extranjero y, mientras hablamos inglés, nos suscribimos inconscientemente a los valores del inglés. Por ejemplo, ¿cómo llamaría alguien a una familia nuclear en cualquiera de los idiomas indios? No hay palabra para eso. O, digamos, cómo llamaría alguien en los idiomas locales lo que se llama ‘prudencia’ en inglés, y viceversa, cómo llamaría alguien ‘Nishkama karma’, o diría ‘Vasudaiva kutumbakam’ en inglés. ¿Importa lo que llamamos libertad de expresión en China, donde la ética confusiana hace a las personas tradicionalmente sumisas al gobierno autoritario? No tendrán muchos problemas, en comparación con una nación como Estados Unidos, donde la libertad de expresión es uno de los ideales fundacionales.

Si bien no comunicamos tales valores locales en nuestra vida cotidiana, también fomentamos los valores relacionados con el inglés, como los valores individualistas como ‘Privacidad’, ‘libertad de expresión’, etc. El inglés no tiene valores relacionados con la identidad compartida, mientras que algunas naciones asiáticas como Indonesia tienen ideas como ‘kapwa’ que enfatiza una identidad compartida. Nos volvemos más individualistas cuando usamos el inglés.

Nos perdemos cuando hacemos del inglés nuestro idioma principal. El imperialismo todavía existe y la India sigue siendo una colonia cultural de los ingleses.

Si el inglés no fuera parte de la India, seríamos una nación más autosatisfecha civilmente con respeto propio. Ahora, solo estamos en segundo grado!

¿Entiendes que hay otra capa de aislamiento detrás de tal movimiento considerando la gran diversidad de idiomas que tiene la India? A nivel institucional, el inglés es realmente nuestro idioma de enlace (Hinglish se está convirtiendo en un enlace cultural). Elimina el inglés y recurres a los idiomas estatales, restringiendo el movimiento laboral interestatal.

La revista Economist cita a la India como un continente disfrazado de país, lo cual es muy cierto. Y debido a que la India es un país y tiene un vínculo común del idioma inglés (aunque en el extremo superior de los trabajos formales), económicamente la imagen se vuelve en gran medida positiva, gracias al idioma inglés.

Además de la educación, aprender un idioma también tiene aspectos culturales.

El inglés también está penetrando en la Francosfera. Muchas de las colonias francesas formales han abandonado el aprendizaje del francés y se han cambiado al inglés. Entonces, el inglés es LA lingua franca del mundo, y la cultura angloamericana domina el resto del mundo. De esa manera, India tuvo la suerte de ser una colonia británica.

Ahora observe la posición de India en el mundo. El país en desarrollo aumenta rápidamente su número de hablantes de inglés. Y el lenguaje es simplemente un modo de comunicación que va en ambos sentidos. Con el aumento de los angloparlantes, India se está uniendo rápidamente a Anglosphere con su cultura. Desde los apretones de cabeza indios hasta los indios que pegan a las chicas blancas en Facebook, India está más cerca que nunca de la anglosfera.

Estamos a un paso de Bollywood haciendo películas y canciones en inglés y hemos terminado con la indigenización del mundo.

El idioma es solo un medio … la única razón por la que tenemos que adoptar el inglés es que somos una nación multilingüe y necesitamos un idioma de enlace. El inglés o cualquier idioma per se no puede darle ninguna prosperidad. Por otro lado, no dar suficiente valor a nuestra lengua materna nos ha hecho culturalmente discapacitados. La generación actual de indios habla en una mezcla de idioma local, inglés e hindi, lo que puede sonar abierto, global y cosmopolita, pero el hecho es que en realidad no son lo suficientemente buenos en ninguno de los 3 idiomas que aprenden y se meten en los idiomas que luchan. para expresar sus pensamientos. No hay ningún daño en incorporar el inglés en nuestra dieta de idiomas, pero la forma en que nuestra cultura considera el inglés como algo superior al bengalí / tamil / marathi nos hace sufrir una sensación de inferioridad. Antes de que llegara el inglés, fueron Farsi, Pali y Sanksrit en varias fases de la historia. Siempre, estos idiomas obtuvieron el estatus oficial, mientras que nuestros propios idiomas (que hablamos en casa) se consideraron incapaces o insuficientes o menos glamorosos que el sánscrito, el farsi o el inglés. Nadie siente que Japón, Singapur o Corea del Sur tuvieron éxito porque usaron su idioma. Definitivamente tuvieron éxito debido a sus políticas económicas y de mercado. Pero su ejemplo muestra que es posible tener éxito a pesar de usar los idiomas locales y no adoptar el inglés / español. De nuevo, Bangladesh y Myanmar, que usaron sus propios idiomas en lugar del inglés, no lo hicieron lo suficientemente bien, no porque se apoyaron en su idioma local. pero debido a las decisiones económicas que tomaron. Además, al igual que el inglés y el español tienen un gran mercado global, también podríamos haber creado un mercado para nuestros idiomas locales, ya que tenemos los números. El hindi (considerando el hindi más el urdu) tiene más hablantes que el inglés y el bengalí es el séptimo idioma más hablado del mundo. ¿Qué hemos hecho para difundir la última tecnología y ciencia a través de nuestros idiomas? Solo tenga en cuenta que, a diferencia del japonés o el surcoreano, no tenemos terminología para la última jerga tecnológica como internet, turbinas de gas o big data en nuestros idiomas. De esta manera, muy pronto, nuestros idiomas quedarán paralizados y no serán capaces de asumir los desafíos de la vida moderna y nuestra civilización se evaporará como la civilización maya de México.

Esta es una pregunta hipotética, por lo tanto, exige una respuesta hipotética.

Estoy haciendo los siguientes supuestos:

  1. El gobierno de la India decide dejar que los estados decidan el medio de instrucción en las escuelas.
  2. Habrá al menos 22 medios de escuelas de idiomas en toda la India (22 porque es el número de idiomas programados incluidos en la constitución).
  3. Pocos estados podrían decidir introducir más de un idioma como medio de instrucción debido a la demanda pública.

Consecuencias :

  1. No habrá un lenguaje común que nos pueda unir a una sola nación.
  2. Será muy difícil comunicarse cuando tenga que viajar a diferentes lugares o en caso de que se mude a otras ciudades.
  3. Puede conducir a sentimientos separatistas entre diferentes poblaciones de estados, puede ser una posibilidad de agitación por parte de personas que hablan un dialecto del idioma y no el idioma principal. Es decir, puede romper la unidad del país.
  4. Los estados tendrán que incurrir en muchos gastos para imprimir libros, construir infraestructura, etc. en caso de que decidan usar más de un idioma como medio de instrucción.

Inglés un idioma. Un lenguaje global.

Si la educación india no incluye el inglés en la enseñanza, ¿qué puede pasar?

India no se habría convertido en el segundo país inglés más hablado. Qué más.

Los indios habrían usado los idiomas nativos más adecuadamente.

Pero, el inglés no es solo un idioma. Nos permite conectarnos con otros países. Comercio, turismo, etc. Nuestro país en este momento no puede sobrevivir sin inglés. En este momento, si se toma esa decisión, será muy difícil ver el futuro. India sería considerada como un país inactivo para el mundo occidental, ya que no habrá una fuente de comunicación común. El comercio exterior se volvería un poco más difícil. Hay otras cosas deplomáticas que podrían suceder si se elimina el inglés de la India. Puede ser Gobierno podría caer en las próximas elecciones.

Me gustaría pensar en cosas positivas. Hindi obtendría su gloria correcta. No hay contaminación del inglés en el idioma hindi en el día a día. El hindi y otros idiomas se pueden usar más y facilitaría que la próxima generación entienda el idioma correctamente. Pensar sería cambiado en el futuro.

Los médicos, ingenieros, otras personas profesionales que quieran trabajar en el extranjero tendrían que aprender un idioma. Pero espero que puedan abandonar los planes, ya que aprender un idioma desde el principio es difícil. Los activos reales de nuestro país habrían permanecido en nuestro país y ayudarían en el desarrollo de nuestro país.

Facebook, Google, incluso Quora se lanzarían en hindi y otros idiomas indios. Habría conectado a las personas mejor que ahora. Me gustaría ver a Quora en sabor indio.

Es una pregunta hipotética y solo una respuesta hipotética. Gracias y perdón por los errores gramaticales.

Hubiera publicado mi respuesta en hindi o mi idioma regional aquí :), bromas aparte,

El lenguaje es la herramienta más importante para expresar y compartir nuestros pensamientos. En un país diverso como el nuestro, donde la Constitución ha reconocido alrededor de 22 idiomas principales, el inglés ha florecido al máximo. Los créditos van a institutos educativos que han promovido únicamente la cultura inglesa al obligar a los estudiantes a seleccionar entre medios en inglés y no en inglés solo en el comienzo. Entonces, aquí están mis pensamientos sobre lo que está aquí si el inglés no fuera parte de nuestro plan de estudios

1. Desde los años previos a la educación, los niños habrían aprendido más en sus idiomas regionales y nacionales. Por lo tanto, podría haberse mezclado mejor con sus abuelos que a veces no saben inglés.

2. En años de estudio importantes, todos los niños habrían estudiado ciencias, matemáticas, historia y todas las demás materias en el idioma de su elección. Leer en un idioma muy propio les habría hecho comprender mejor los conceptos.

3. Escribir respuestas no habría sido una lucha, cuando se escribe en su idioma. Porque, la gramática que habrían aprendido en el entorno o la forma de las oraciones que hablan, también fueron las mismas en la escritura.

4. Lo más importante, no habría habido división en la mente de los niños de que los estudiantes de inglés medio son inherentemente inteligentes.

Hubiera sido bueno promover la cultura de un idioma común hindi y cualquier número de idiomas regionales en lugar de la escena actual, donde un idioma común es el inglés y otro es el regional. Recientemente supe que en nuestros honorables tribunales, todo el trabajo legal se realiza en inglés, lo que creo que es un gran obstáculo en el acceso a la justicia.

Recientemente, visité a una de las hijas de mi primo y para mi gran sorpresa, ella me dijo que en su escuela, no se les permitía hablar en ningún idioma que no fuera inglés. Tales instrucciones despectivas solo destruyen los sentimientos de pertenencia a su sociedad y país donde viven con padres y abuelos que no son ingleses.

Siento que la importancia dada al inglés en nuestra sociedad es totalmente injustificada. India estaba en su edad de oro cuando el inglés no era parte de nosotros. Varios visionarios llegaron a la India y aprendieron sánscrito para comprender nuestra rica cultura y nuestros Vedas. Aprender un nuevo idioma abre las puertas a un mundo completamente nuevo de literatura y arte, pero forzar un idioma en tal medida solo paraliza el crecimiento de una sociedad.

Seríamos como Bangladesh pero sin muchas de sus ventajas.

Hace una década viajé a Bangladesh y me sorprendió lo poco que había inglés allí. Incluso los paneles de registro de vehículos y los números de teléfono de las personas estaban en bengalí. Aunque Bengala solía ser parte de la India y una democracia, tenían conexiones más bajas con el resto del mundo. Apenas había empresas multinacionales o empresas extranjeras o incluso turistas extranjeros.

Si bien Bangladesh tiene algunas ventajas en comparación con la India: un trato comercial favorable dado a las importaciones de textiles por parte de EE. UU. Y Europa, un mayor porcentaje de tierras fértiles, masas de tierra compactas con abundante agua, etc., todavía lo hacen peor que nosotros en muchos factores. Eso se debe a la ausencia de inglés.

La gente suele decir que estudiar en nuestros idiomas locales nos convertirá en Japón o China. Más bien, nos convertiríamos en Bangladesh o Myanmar, nuestros vecinos que enseñan a los niños en su idioma local. Japón y los países confucianos como China, Corea y Singapur tienen mejores resultados que nosotros debido a sus actitudes hacia el comercio y el capitalismo y no porque estudien en sus idiomas locales.

Me gustaría manejar la educación en tres niveles:

  • Desde el jardín de infantes hasta el octavo grado (final de la escuela intermedia)
  • Nada, siempre que el inglés se enseñe como segunda lengua
  • Mirando desde la secundaria hasta la universidad
    • La necesidad de crear sistemas para educar a las ciencias, la ingeniería, la medicina, etc. en idiomas regionales tendrá que ser creado
    • La gente podría estar más restringida en la región de trabajo
    • Habrá una mayor preferencia del hindi como medio de instrucción más allá del nivel de secundaria
    • Además, será más difícil para el titular de la licenciatura viajar al extranjero por educación y trabajo.
  • Educación post-bachillerato
    • En este nivel, habrá restricciones severas si se usa un idioma regional, si se usa hindi, entonces esto podría promover una mayor migración y normalización del talento y los recursos

    Finalmente, si el medio de educación no es el inglés (al menos secundario), no nos beneficiaremos de Internet tanto como lo hacemos hoy.

    Hay muchos factores que deben considerarse antes de responder a esta pregunta. Primero, India como país no está unida por un idioma común sino por la diversidad de diferentes idiomas. Por lo tanto, ni siquiera teníamos un idioma común que no fuera el inglés para comunicarnos en nuestro país. Y es un hecho que, en lo que respecta a cualquier campo, la mayor parte de la literatura está disponible en inglés. Si el inglés no formaba parte de la educación Será muy difícil para muchos de nosotros trabajar en nuestro campo sin realmente entender lo que está sucediendo globalmente en el campo.

    Yo mismo fui educado en un idioma local hasta la clase 10. Más tarde me di cuenta de que es muy difícil encontrar una alternativa en mi idioma local a las palabras científicas que están en inglés. Tal vez, podríamos desarrollar o podría haberlo hecho familiar. Pero es de nada sirve ya que esa comunicación debería ocurrir a escala global, no a escala local. Una comunicación tan seria en cuanto a mi experiencia es imposible con un idioma común que no sea inglés en un país como India.

    Definitivamente no puedo estar de acuerdo con la idea de olvidar los idiomas locales y usar el inglés en el campo de la administración o en las oficinas gubernamentales, ya que no podemos esperar que todos se eduquen en un idioma extranjero y que las personas se sientan más cómodas con sus idiomas. . Pero dicha implementación de los idiomas locales en las oficinas gubernamentales debe hacerse a gran escala ya que tenemos tanta diversidad en el idioma.

    En mi opinión, India no puede crecer o dejar una marca en todos los campos a nivel mundial sin hacer que el inglés sea parte de la educación. Ni siquiera podemos imaginar nuestros desarrollos actuales al olvidar el inglés en nuestro sistema educativo.

    Porcentaje de angloparlantes por país.

    80–100% de color verde oscuro

    60–80%

    40-60%

    20-40%

    0.1–20%

    No disponible

    Lista de países por población de habla inglesa – Wikipedia

    arriba de la fuente de información mostró que cuántas personas o porcentaje de personas hablan en inglés a nivel mundial.

    En Pakistán, el primer idioma en inglés habla porcentualmente más que India y también Cantidad sabia.

    En Bangladesh, primer idioma de habla inglesa, en porcentaje, más personas hablan o en cantidad, que India.

    En India, en cuanto a la cantidad, más de 12 millones de personas hablan inglés después de EE. UU., India ocupa el segundo lugar según la cantidad de personas que hablan en inglés.

    Porcentualmente, en Bangladesh y Pakistán, más personas hablan inglés que la India.

    Pakistán – Wikipedia

    Bangladesh – Wikipedia

    India – Wikipedia

    La fuente de información anterior mostró que el PIB según el ingreso per cápita, el IDH, no tiene demasiada diferencia entre India, Pakistán o Bangladesh.

    Japón – Wikipedia

    China – Wikipedia

    Inglés de Bangladesh – Wikipedia

    la información anterior muestra que hay un desarrollo mixto en los países de habla inglesa en el mundo, como en China, menos del uno por ciento habla en inglés, pero en Pakistán, las personas de habla inglesa son más que China, pero económicamente no puede comparar a China con Pakistán.

    https://blog.esl-languages.com/ …….

    La historia del ingles

    Cómo el inglés se convirtió en el idioma global

    Se hablaba un idioma solo en la isla de Gran Bretaña, ahora se habla ampliamente en muchos países, pero los países donde los británicos fueron visitados como comerciantes y luego dominaban esos países (probablemente 75 países) o como un pueblo británico migrante visitado, el inglés se habla principalmente allí ahora ( a diferencia de Alemania).

    Una vez que Inglaterra domina el mundo en el comercio, viajaron por muchos países, la primera revolución industrial moderna también sucedió en Gran Bretaña primero, después de la Segunda Guerra Mundial, el poder británico disminuye lentamente y luego los EE. UU. comienzan a dominar el mundo en el trabajo de Comercio e Investigación.

    En el mundo moderno, cualquier país puede vivir sin inglés, si el producto industrial de ese país o el trabajo de investigación avanzada usa el país máximo, lentamente la gente máxima del mundo seguirá el idioma oficial de ese país.

    Depende de lo que lo esté reemplazando. Supongo que el interlocutor quiere decir inglés como medio de instrucción y no solo como otra materia. Ahora, no hace mucho tiempo, muchas escuelas en la India no tenían inglés como medio de instrucción y estábamos bien en muchos campos. Nuestros premios nobel han venido de esa época. Nuestros líderes estelares, políticos y otros, han venido de esa época. Nuestra mentalidad de esclavos nos ha inducido a cambiar el medio de instrucción al inglés y estamos produciendo muchas personas de nivel medio en todos los campos. Por otro lado, la mayoría de los países de Europa, Japón, China, etc. tienen su educación básica en su idioma y todos están bien. Por lo tanto, eliminar o introducir el inglés como medio de instrucción por ejemplo es un problema secundario. El problema principal es nuestro sistema educativo. Hasta que se solucione, el medio de instrucción es realmente irrelevante.

    Hablando en inglés, mi observación sobre la mayoría de los chicos educados en inglés no tiene un buen dominio del inglés y han perdido el contacto con su propio idioma. No pueden expresar sus pensamientos de manera coherente en inglés o en su idioma.

    India es el líder en software, principalmente por el hecho de que los indios son buenos en inglés. China y Japón no pudieron competir con India solo por esta razón.

    Hoy las exportaciones indias de software son de alrededor de $ 110 mil millones y 4.25 millones de personas están empleadas en la industria.

    India es considerada como el segundo país de habla inglesa más grande que apoya a India de muchas maneras. Los europeos y los estadounidenses están descubriendo que es fácil hacer negocios con India debido a esta ventaja.

    China y Japón están intentando mucho, últimamente, enseñarles inglés a sus hijos.

    En un país donde se usan muchos idiomas en diferentes partes del mismo, el inglés sirve como un idioma común, lo cual es muy importante para la unidad e integridad de la nación. Tenemos que reconocer la importancia del hindi y otros idiomas, pero el inglés aún juega un papel importante y continuará.

    Una persona, especialmente un niño, puede aprender fácilmente 3/4 idiomas. India necesita los idiomas vernáculos también para mantener la cultura, el origen étnico, etc., pero es bueno aprender el idioma mundial junto con él.

    Del mismo modo, la comunicación entre India y el resto del mundo está sucediendo en este idioma mundial, definitivamente.

    Puedo comunicarme en esta maravillosa plataforma llamada ‘Quora’ con la ayuda de este lenguaje muy particular.

    Sin la ayuda del inglés, India no habría alcanzado el nivel actual, seguro.

    Fuente de imagen y gráfico: Google

    El inglés es un mal necesario que todos los hablantes no nativos del mundo deben soportar. Incluso los países socioeconómicamente acomodados no pueden ignorar el inglés por completo, especialmente en ámbitos de investigación de alto nivel, etc.

    Al llegar a la India, creo que ha sido bueno y malo en igual medida. Un problema evidente que veo (proveniente de un pequeño pueblo en Andhra Pradesh) es la obsesión con el inglés como el único idioma para la creación de empleo (fuera de algunos trabajos gubernamentales). Por lo tanto, cientos de miles de estudiantes que tienen acceso limitado al ecosistema de inglés, a excepción de sus libros de texto escolares, están sobrecargados. Veo toneladas y toneladas de estudiantes graduándose cada año que no son competentes en su lengua materna ni en inglés. Esto a su vez impide su comprensión del tema, la pasión por el conocimiento y las oportunidades de empleo.

    A nivel social, la educación en inglés sobre enfatizada perpetúa las desigualdades socioeconómicas. Existe una gran necesidad de una educación buena, de calidad y gratuita (es decir, pública) en idiomas indios, al menos hasta el nivel de la escuela primaria. Hasta ahora y a menos que uno sea de un entorno rural / semiurbano pobre, es difícil de entender / empatizar con el hecho de que los gobiernos ofrecen planes de comidas gratis a medio día para alentar la inscripción escolar. Es muy difícil para un niño de ese entorno comprender el tema y no perder el interés porque no puede comprender un idioma extraño que no existe fuera del libro de texto en su mundo. Cuando se crean barreras de nivel de entrada tan altas para acceder al conocimiento, la información y la curiosidad de un niño, la tasa de éxito cae drásticamente. Se agrava aún más dado el estado abismal del sistema de educación pública de la India.

    Desde el nivel de educación secundaria y secundaria superior en las salas, el énfasis debe estar en la fluidez bilingüe con la lengua materna como prioridad. Incluso después de la secundaria, hay suficientes asignaturas que pueden enseñarse completamente en la lengua materna y ayudar al estudiante a conseguir un trabajo, especialmente las vocacionales, tipo diploma. El problema aquí es la calidad de la educación y no el idioma. El inglés solo aumenta la deficiencia de calidad, mientras que el inglés conversacional es más que suficiente.

    El inglés llegó para quedarse. Pero, debemos hacer todo lo posible para ser bilingües. El tipo de población que la India tiene debe sinergizar con los avances tecnológicos en los últimos años para crear conocimiento, empleos y acceso a más información (comenzando por el consumidor) en idiomas indios. Y cada indio que habla inglés y que ama la lengua materna puede hacer su parte por una India mejor.

    Hay dos tipos de países. Economía fuerte y economía débil. Los países con una economía sólida pueden darse el lujo de hacer las cosas en su idioma. Pueden forzar a otros países a aprender su idioma y cultura si ese país quiere hacer negocios.

    Un país con una economía débil tiene pocas opciones a este respecto. Si India dice hoy que haremos toda la programación de Java en hindi o en uno de los idiomas regionales, los proyectos se moverán.

    Si el inglés no formará parte del sistema educativo de la India, no tendremos una industria de TI tan próspera. En este momento, calificamos sobre China y los países de Europa del Este por razones de idioma, de lo contrario, en términos de infraestructura e incluso tasas, no tenemos mucha ventaja.

    Esta pregunta para ser verdad debería tener muchas suposiciones.

    Y el primero es después de la independencia, vamos a eliminar el inglés de la educación y, a veces, de la oficina.

    De hecho, no veo ninguna ventaja porque incluso cuando el inglés se vio obligado a ingresar a la India, había personas que estaban aprendiendo en su lengua materna y en la India, que serían entre 50 y 100 idiomas para un país.

    La nación pierde su terreno común que en realidad es un gran problema. Este tipo de pregunta surge con el ejemplo de Japón, Corea, Alemania, Taiwán y tantos países, y no creo que tengan tantos idiomas, tienen un idioma en todo el país (todavía creo que esto no tiene nada que ver con el idioma solo con la industrialización y mano de obra).

    Por lo tanto, India perdería su terreno común heredado de los británicos e intentaría reemplazarlo con algún otro idioma que se prolongaría hasta 2030 y no ha hecho ningún bien a nadie.