¿Cómo se llama una reserva india distinta de la reserva india?

Cada reserva en la que me he alojado o vivido utiliza la palabra “reserva” o “Rez”. Todos los que conozco que viven en uno o visitan amigos y familiares en uno también lo llaman así. Creo que la persona con la que hablaste tiene algunos problemas personales. No estoy seguro de con quién estabas hablando. Sugiero preguntarle a ella. Su posición no es la norma, aunque aún puede ser importante para ella.

No hay reservas en Alaska (excepto una), por lo que la gente no lo usa allí. A veces las personas usan el nombre tribal y “nación”, como “Nación Yakama” o “Nación Navajo”. A veces se usan “tierras tribales”, pero eso puede significar otras cosas como tierras que alguna vez fueron poseídas o tierras en las que tienen ciertos derechos de pesca o recolección. También hay áreas de reclamos de tierras donde algunas tribus disputan la propiedad de la tierra. Estos siempre son más grandes que las tierras del tratado.

Las palabras técnicas legales y gubernamentales también son reservas. Esa es la palabra que usa la Oficina de Asuntos Indígenas para los 56,2 millones de acres que Estados Unidos mantiene en fideicomiso para las tribus. Algunas “reservas tienen otros nombres: pueblos, rancherías, misiones, pueblos, comunidades son algunos de ellos. Está relacionado con etiquetas históricas. Quizás, porque estabas en California, ¿ella prefería la “ranchería”? Hay 59 en California. Pero legalmente son todas tierras de reserva. Esto del sitio web de BIA:

“Hay aproximadamente 334 áreas terrestres indias en los EE. UU. Administradas como reservas indias federales (es decir, reservas, pueblos, rancherías, misiones, pueblos, comunidades, etc.). La más grande es la Reserva de Nación Navajo de 16 millones de acres ubicada en Arizona, Nuevo México y Utah. El más pequeño es una parcela de 1.32 acres en California, donde se encuentra el cementerio de la tribu Pit River. Muchas de las reservas más pequeñas tienen menos de 1,000 acres ”.

“En los Estados Unidos hay tres tipos de tierras federales reservadas: militar, pública e india. Una reserva indígena india es un área de tierra reservada para una tribu o tribus en virtud de un tratado u otro acuerdo con los Estados Unidos, orden ejecutiva o estatuto federal o acción administrativa como tierras tribales permanentes, y donde el gobierno federal tiene el título de la tierra en confiar en nombre de la tribu “.

También hay 10,059,290.74 millones de acres de tierras de propiedad individual que aún se mantienen en fideicomiso para los aliados y sus herederos. La tierra asignada no es tierra de reserva. Es diferente. También hay un estado Restringido, también conocido como tierra de tarifa restringida y hay tierras de reserva estatal. En Alaska, todos los recursos son administrados y son propiedad de 13 grandes corporaciones nativas. Los miembros tribales son accionistas. En Canadá, usan las palabras “Primeras Naciones” y usan la palabra “reserva”.

El término “Rez” se usa con mayor frecuencia en mi experiencia. Hay un camión de comida de propiedad y gestión nativa cerca de mí llamado “Off the Rez”.

“The Rez” también fue un drama de televisión canadiense bien recibido a finales de los 90. Rez Bluez es un programa de música nativa producido para Aboriginal Peoples Television Network. “Reservation Blues” es una novela de 1995 de Sherman Alexie (Spokane-Coeur d’Alene). Se trata de tres chicos en la reserva de Spokane que conocen a Robert Johnson y comienzan una banda de rock en Spokane con su guitarra mágica. ” Rez Life: el viaje de un indio a través de la vida de reserva ” es un libro de no ficción de David Treuer (Ojibwe). Rez Life de David Treuer

Rez Biz es una revista de negocios dirigida por nativos americanos fundada en 2005. Un “perro rez” es un perro de reserva salvaje. ¿Sabes que probablemente estás en el Rez cuando? es una función de comedia en Indian Country Today. #OnTheRezWhen
http: // indiancountrytodaymediane …

“Wiring the Rez” es una conferencia dirigida por nativos para llevar internet a tierras tribales. Conferencia tribal de comercio electrónico se centra en ‘Wiring the Rez’

Rez-flicks significa películas sobre la vida de las reservas. Rez-Flicks y Chill! 8 películas nativas para ver este día del trabajo Algunas sugerencias son: Skins, Pow Wow Highway, Smoke Signals, Frozen River, Crooked Arrows, Lo que hacemos en las sombras, Reel Injun.

“Adventures Living Off Rez” fue una columna hecha hace unos años por Ruth Hopkins ((Sisseton-Wahpeton / Mdewakanton / Hunkpapa, escritora, oradora, ex profesora de ciencias y abogada tribal) de la Reserva Lake Traverse de Sisseton Wahpeton Oyate.
Aventuras viviendo fuera de Rez

Litefoot, un rapero y actor nativo americano tuvo un programa de radio “Reach the Rez”. Su más reciente gira de música y oratoria fue “Reach The Rez Tour”. Este proyecto anual duró un año, 54,000 millas y 211 eventos en los Estados Unidos. Llega al podcast de Rez Radio

Sousa on the Rez es una película sobre música en reservas Sousa on the Rez. Rez Metal es un género musical nativo americano. Iniciar sesión – New York Times. La banda Pala de Mission Indians tiene Radio Pala Rez que transmite en vivo. Pala Rez Radio ™ – Pala Band of Mission Indians Rez Radio es una estación comunitaria nativa en Tuscon (91.3) Rez Radio – KXCI Tucson 91.3 FM. Long Plain First Nation en Canadá también tiene Rez Radio 101.7 FM. Rez 91 es una estación de Anishinbek. Rez 91

“Off the Rez” es una película sobre el baloncesto y la reserva india Umatilla en Oregon

Creo que puedes sentirte bien usando la palabra reserva.

Viví alrededor de las reservas indias la mayor parte de mi vida y las llamo una de dos cosas. Ya sea una resolución, como en “¿Tienen un casino res?” O la resolución. IE, “Pasando a la resolución”. Mis amigos nativos americanos me enseñaron a usar ese término, “resolución”. Incluso en Arizona, cuando vivía justo afuera del lugar donde el letrero decía: “Bienvenido a la Nación Apache Yavapai”, lo llamé res. También mis amigos que vivían allí.

Sin embargo, he llamado a Indian Reserve con otros nombres. Hace solo tres semanas fue la última vez que hice eso. Fui al Museo Wind Talkers en Kayenta, AZ, y me dirigía a casa. Vamos, dame un poco de holgura. Voy a museos No es como si fuera una iglesia ni nada.

Estaba conduciendo hacia el este por la autopista 160 cuando una pequeña autocaravana, conducida por no nativos, sí, estaba lo suficientemente cerca como para ver eso, se detuvo frente a mí. Justo en frente de mí. Lo tuve en Cruise Control no más de 15 MPH por encima del límite de velocidad cuando tuve que ir a los frenos antibloqueo al instante. Estaban tomando ambos carriles con su turno. No pude pasarlos. Debido al tráfico que se aproximaba, pasé de 70 MPH a 30 MPG, después de prácticamente detenerme.

Ten en cuenta, ahora. Soy tan analfabeto en tecnología que ni siquiera puedo publicar mi foto en Quora. Cuando puedo controlar una máquina o dispositivo por voz, lo hago. Murmuré algunas palabras para mí mismo acerca de cómo cuando las personas entran en problemas pierden la cabeza buscando el próximo stand de Native Jewelry y olvidan que alguna vez han conducido antes en su vida.

Mi camión activado por voz dijo: “¿Qué puedo hacer por usted?” Mi teléfono dijo: “Esto es Galaxy. ¿Cuál es tu orden? ”Ambas al mismo tiempo. Los ignoré y seguí hablando conmigo mismo para no saber qué voz era cuál. Son voces femeninas y por eso hablaban ambas al mismo tiempo. “Lo siento. No tengo una cabeza que sacar de ese orificio. ¿Te gustaría probar con otro comando? ”“ No hay áreas de descanso para las madres de cincuenta millas ”. Hablé con esas voces incorpóreas durante 20 millas, hasta que esa autocaravana con placas de Ohio se apagó. En un puesto de joyería nativa americana, por supuesto. En realidad me hablaron. Tenía miedo de lo que podría enseñarles a decir. Reconocimiento de voz que sabes.

Me gusta conducir en una resolución. Generalmente. Carreteras abiertas, a menudo con poco tráfico. Agradable hasta que aparezcan los torneos. ¿Qué es un tour que preguntas? Medio turista; medio imbécil. Tour-on. Eso es lo que.

Gigi Wolf. Gracias por la oportunidad de tener diarrea de la boca con su A2A.

Los nativos tienen diferentes relaciones con el término “reserva” en todo el país indio (cómo nos referimos a los pueblos indígenas colectivos de América del Norte).

Sé que en algunas regiones, la palabra conlleva mucho equipaje, similar al término “guetos”, como en el tipo de trauma de los campamentos judíos nazi-alemanes.

Cuando estoy cerca de nativos de regiones fuera del estado de Washington, los siento afuera antes de usar mi lenguaje habitual “rez” para describir mi hogar. Para algunos, esta es una palabra muy activa . Y soy sensible a los desencadenantes de otros porque soy un humano decente como ese.

En mi región, se dice con un elemento de orgullo. Tenemos asociaciones positivas con el término, ya que la reserva es un lugar “seguro” para nosotros, algo que consideramos nuestro bolsillo de cordura preservada en nuestros países de origen; estos extranjeros siguen desbocados y haciendo un lío de cosas, arruinando nuestros recursos y matando todo tipo de especies … pero en casa, hacemos los tiros (en su mayor parte). Damos un ejemplo. Y nuestros vecinos están empezando a darse cuenta y seguir su ejemplo.

Realmente depende de la historia del grupo o la persona con la que está hablando.

Nunca es ofensivo (que yo sepa) decir “tierras tribales” (aunque colectivamente tendemos a ver todas las tierras, reservadas o no, como las nuestras).

El término “reserva” está lleno de emociones para algunos nativos americanos. Lo más sensato sería preguntarle a la joven en cuestión qué término preferiría que usaras cuando hables con ella.

Esta es una posibilidad muy remota, pero ¿hay alguna posibilidad de que la joven sea una Meskwaki de Iowa? Los meskwaki fueron llamados la tribu Fox por los colonos blancos. Originalmente estaban en el área de los Grandes Lagos, pero fueron empujados por la presión de los colonos hacia el oeste y finalmente en Iowa, donde pensaron que iban a establecerse definitivamente.

En 1851. el nuevo estado de la legislatura de Iowa aprobó una ley muy inusual. Según la ley de los Estados Unidos en ese momento, los nativos americanos no se consideraban ciudadanos y solo los ciudadanos podían poseer tierras. La legislatura de Iowa hizo legal que Meskwaki comprara y poseyera tierras. Los Meskwaki hicieron una compra inicial de 80 acres en 1857 y lo han ido agregando a lo largo de los años, comprando tierras y manteniéndolas comunalmente, por lo que ahora poseen más de 8000 acres.

El gobierno federal no aprobó esto y trató de obligar a los Meskwaki a abandonar sus tierras compradas legalmente en Kansas reteniendo sus anualidades por derecho de tratado, pero Meskwaki se mantuvo firme. Eran dueños de la tierra y se quedaron en ella (como se puede ver, estas eran personas con convicciones firmes). Y luego los federales quedaron atrapados en este desastre que llaman la Guerra Civil Americana, luego la Reconstrucción y el Meskwaki cayeron del radar alimentado por un tiempo. Los federales comenzaron a pagar las anualidades por derecho de tratado nuevamente en 1867, pero ignoraron en gran medida a Meskwaki hasta la década de 1890. La jurisdicción legal se confundió porque el gobierno federal retuvo la jurisdicción sobre las reservas, pero ¿eso se aplicaba a la tierra comprada legalmente? Nadie lo sabía y, finalmente, la legislatura de Iowa resolvió la cuestión cediendo formalmente el control sobre Meskwaki al gobierno federal.

Debido a que compraron su propia tierra y la poseen por derecho de compra en lugar de que el gobierno federal se la reserve para su uso, se llama un acuerdo, no una reserva. Es un insulto referirse al asentamiento de Meskwaki como una reserva. Si el “acuerdo” es demasiado largo o demasiado formal, la referencia casual es al “sett”.

Crecí con muchos nativos con una gran reserva muy cerca de nuestra ciudad. Siempre se lo denominó The Reservation o “rez” o, a veces, “band land”. Si se escribe, se escribe con mayúscula como se escribió anteriormente, ya que se consideraba un nombre propio.

Mi área del mundo está poblada en gran parte por bandas nativas con MUCHA tierra. Nunca he escuchado o experimentado alguna razón por la cual alguien estaría en desacuerdo sobre la reserva india. Quizás es la palabra indio y no tiene nada que ver con la palabra reserva. Sé que depende de dónde se encuentre en Norteamérica si los nativos se consideran indios, nativos, aborígenes o alguna otra palabra con una intención similar. Como ejemplo, a muchos nativos aquí en Canadá no les gusta que los llamen nativos americanos. No son estadounidenses, por lo que evitan ese término. Mi mejor conjetura es que es un problema regional que depende de muchos factores históricos que los no nativos no entienden.

Interesante pregunta. Gracias por preguntar.

Para ser honesto, yo tampoco entiendo su reacción. Tenemos al menos 1 reserva india aquí en Alabama. Y sus carteles dicen “Reserva Indígena Poarch”.

De hecho, en noviembre, la banda Poarch de indios Creek (Muskogee) celebró un “Pow Wow” (su término, no el mío) cerca de donde vivo. Hablé con muchos de los indios allí, y todos se refirieron a su hogar como La Reserva.

¿Sugirió el uso de otro término?

Solo puedo suponer que tal vez le infligen algún tipo de corrección política imaginaria.

Gracias por el a2a, Gigi. Yo creo que.

Mmm … En Arizona, el término políticamente correcto era “tierras tribales”. Observando que los Navajo todavía estaban en sus tierras nativas, eso parecía ser más o menos correcto; Para las diversas naciones que fueron reubicadas por la fuerza en lugares muy, muy lejos de sus territorios originales, no estoy seguro de que eso también se traslade, al menos dentro de la comunidad activista.

Pero aún así probablemente supera a “la reserva”.

(NB que los Navajo están de vuelta en su territorio original, en su mayoría, de ninguna manera disminuye el horror que fue el Long Walk)

Tierras tribales es un buen término. Algunos nativos americanos no les gusta la etiqueta de indio, por lo que ese podría ser el problema.

Aquí en Alaska, todas las tribus se incorporaron en los años 70, por lo que decimos tierras de corporaciones, tierras de asociaciones o acrónimos como BBNA (Bristol Bay Native Association).

Crecí en Seattle y enseñé en la escuela primaria de Tulalip. Todos lo llamaron reserva, pero eso fue hace 20 años, por lo que los términos podrían haber cambiado desde entonces.

Estoy tomando un curso de indios norteamericanos en este momento, y mi profesor siempre se refiere a esa tierra como una “reserva india” o “tierra de reserva”.

Si es el término “indio” al que se opuso, yo diría “reserva de nativos americanos”.

Si es el bit de “reserva” … hmm. Lo busqué en Google y no veo ninguna alternativa. “Tierras tribales”, tal vez, pero hay muchas tribus para quienes la tierra donde residen no es su tierra tribal.

Supongo que iría con tierras tribales, si tuvieras que encontrar una alternativa. Nunca escuché a nadie objetar el término “reserva”, por lo que ni siquiera sabría cómo tratarlo. Se llaman “reservas”. No sé qué quería esta mujer de ti.

Varía regionalmente: es Pueblo para los pueblos de Nuevo México (y los Hopi de Arizona). A veces, una ciudad cercana se convierte en un hito o una mano corta para el Rez (otra versión más breve del término de reserva), como en Farmington o Tuba City, que se utilizan para orientar a los visitantes y lugareños hacia donde se puede encontrar algo en el Navajo Rez. Acoma es una ciudad y un asentamiento de nativos americanos, y todos simplemente usan el nombre de la ciudad. Los Hopi usan puntos de referencia naturales como Third Mesa como su nombre para el lugar donde viven.

A veces la gente se ofende inesperadamente, lo que suena como lo que te pasó. Sin embargo, vale la pena señalar que no todos los indios / nativos americanos viven en una reserva. Algunas tribus no tienen patrias incorporadas. Y aunque la mayoría de los Dine con los que he hablado usarían y reconocerían el término reserva / Rez, algunos solo dicen tierra Navajo.

Entonces, sí, hay excepciones, pero la reserva sigue siendo la respuesta más común.

En Canadá, aunque Status Indian sigue siendo una designación legal debido a la Ley de la India , el términoindio ” generalmente se considera ofensivo cuando es utilizado por no nativos, prefiriéndose el término Primeras Naciones para los pueblos cubiertos por la Ley de la India y los pueblos aborígenes o indígenas preferido para los pueblos nativos en general.

¡Y parece que la palabra “reserva” se ha convertido en un insulto racial para las personas indígenas sensibles!

Creo que tendrá que discernir de otras discusiones si el delito que está tomando es de la palabra “indio” o “reserva”. Aquí en Canadá, el término “indio” ahora se considera inapropiado, aunque, curiosamente, la ley de la tierra con respecto a los nativos todavía se titula adecuadamente como la “Ley india”. El término legal en Canadá para reservas a este respecto es, y ha sido por un siglo o más, “reserva”, pero eso es solo una pequeña variación, efectivamente tiene una definición idéntica a la palabra reserva. Puedo entender los problemas con la palabra “indio”, crea confusión y parece inmortalizar un error cometido hace cinco siglos. Pero, en el oeste canadiense, las personas diferencian los términos, al referirse a una persona del sudeste indio como “indio de la India”. Incluso parecen ofenderse por eso, especialmente si son indios de Pakistán o Sri Lanka, etc.

Aquí en Canadá, uno que conozco se llama a sí mismo Territorio Nativo Mohawk o Reserva Nativa Mohawk .