No. “Gales” deriva de Proto-Germanic * walhaz , que significa “extraño; extranjero”. En inglés medio, “galés” también significaba “extranjero”, y generalmente se usaba para referirse a los celtas de las islas británicas, es decir, aquellos que no hablaban inglés o francés.
Varios otros topónimos y demonios europeos derivan de esta raíz: la Galia y, por extensión, el galón en Portugal , el muro en Cornualles , Valaquia , una región de Rumania habitada por personas llamadas Vlachs , y la Valaquia en Moravia ( Valašsko ) donde algunos Vlachs emigró a en los siglos 16-17. También se ve la raíz emergente en otros idiomas: la palabra polaca para Italia es Włochy .
Nada de esto tiene nada que ver con las ballenas, cuyo nombre común proviene de Proto-Germanic * hwalaz , PIE * skwálos , por lo tanto, posiblemente un primo lejano de la palabra latina squalus que significa un tiburón. Por en “ballena” sabemos que las dos palabras no están relacionadas, ya que esto es lo que el sonido indoeuropeo / kw / (a menudo escrito en lenguas romances) se convirtió en inglés.
- ¿Es Gran Bretaña un títere de los Estados Unidos?
- ¿Es Scotland Yard esencialmente la ‘Policía Estatal’ de Gran Bretaña?
- ¿Cuál fue la motivación para que Estados Unidos cultivara su propia versión del inglés de una manera diferente del inglés original de la reina de Gran Bretaña?
- ¿Es comunista Gran Bretaña? ¿Quién votó a Theresa May? ¿No votamos por el brexit? ¿Por qué somos tan tímidos?
- ¿Qué pasa si Gran Bretaña convierte al actual Estados Unidos en una colonia? ¿Como sería?