Puedo decir que el árabe no tuvo ningún efecto en la gramática y la morfología persa.
Había afectado principalmente el vocabulario. Se dice que alrededor del 20 al 25% de los persas son préstamos en árabe. De hecho, depende del período y el tema. Por ejemplo, en algunos períodos, las personas tienden a usar palabras árabes en lugar de los equivalentes persas; En textos religiosos el porcentaje es mayor. Estos períodos no son en realidad los primeros siglos después de la conquista musulmana. ¡Por ejemplo, hace solo 300 años (dinastía Qajar) el uso de palabras árabes en lugar de equivalentes persas era una moda y tendencia! Mientras que en los primeros siglos después de la conquista musulmana, algunos poetas persas, como Ferdowsi, usaron sabia e intencionalmente las palabras persas para preservar el idioma persa.
Idioma persa – Wikipedia
El nuevo persa contiene una cantidad considerable de elementos léxicos árabes, que fueron persianizados y a menudo tomaron un significado y un uso diferentes al original árabe. Los préstamos persas de origen árabe incluyen especialmente los términos islámicos. El vocabulario árabe en otros idiomas iraníes, turcos e índicos generalmente se ha copiado del persa nuevo, no del árabe mismo.
- Si la tortura no funciona, ¿por qué se usa desde la antigüedad hasta ahora?
- ¿Es cierto que hubo una vez una raza aria? Si es así, ¿qué sabemos sobre ellos y otras razas en ese momento?
- No hay evidencia de Prima Nocta, pero ¿dónde se originó la idea? ¿Podría haber sucedido en absoluto?
- ¿Cuál era la religión del antiguo país tamil (Tamizhagam) antes de la era pre-Sangam?
- ¿Crees que Ciro el Grande era sionista?
John R. Perry, en su artículo Áreas léxicas y campos semánticos del árabe , estima que aproximadamente el 24 por ciento de un vocabulario cotidiano de 20,000 palabras en persa actual, y más del 25 por ciento del vocabulario de la literatura persa clásica y moderna, son del árabe origen.
Sin embargo, esta tendencia disminuyó desde hace 100 años y actualmente el árabe tiene poco o ningún efecto sobre el persa. La academia de lengua y literatura persa fundada en 1934 es responsable de crear palabras persas para palabras nuevas que provienen de otros idiomas, y reemplazar algunas de las existentes que son incómodas en persa.
De hecho, muchas de estas palabras árabes tienen o podrían tener equivalentes y sinónimos persas; Entonces, si los persas deciden purificar su idioma, pueden disminuirlos al 10%.
El poder del árabe ha sido sus reglas sistemáticas para derivar una palabra de una raíz verbal. Curiosamente, los pioneros de la gramática y la lingüística árabe eran persas (por ejemplo, Sibawayh – Wikipedia), por lo que sabían cómo funciona y, en los primeros siglos, los eruditos persas escribieron sus trabajos principalmente en árabe.
Algunos dicen árabe persa enriquecido, como griego o francés enriquecido inglés; Sin embargo, en mi opinión también tenía algunas desventajas. Pedir prestado demasiadas palabras y reemplazar las palabras persas existentes podría afectar negativamente la integridad y la coherencia semántica del idioma. Sin embargo, no puedo afirmar que le haya sucedido al persa.
Entonces, puedo decir que tuvo efectos positivos y negativos, pero en total no afectó el espíritu del idioma persa.
Ahora los idiomas occidentales son una amenaza mayor para el persa. Se requieren acciones urgentes de la academia persa para ofrecer una palabra persa antes de que una palabra extranjera se generalice.
De hecho, el poder de derivación de la palabra persa es alto (consulte el vocabulario persa – Wikipedia)
El persa es muy poderoso en la construcción de palabras y versátil en las formas en que se puede construir una palabra combinando afijos, tallos, sustantivos y adjetivos. Al tener muchos afijos para formar nuevas palabras (más de cien) y la capacidad de construir afijos y prefijos especiales a partir de sustantivos, también se afirma que el idioma persa es y se demuestra como un lenguaje aglutinante, ya que también utiliza con frecuencia la aglutinación derivada para formar nuevas palabras. de sustantivos, adjetivos y raíces verbales. Las nuevas palabras también se forman ampliamente mediante la composición: dos palabras existentes que se combinan en una nueva, como es común en alemán, sánscrito y, por lo tanto, la mayoría de los idiomas indios. El profesor Mahmoud Hessaby demostró que el persa puede derivar más de 226 millones de palabras.