¿Qué piensan los hablantes modernos de griego de la fonética del griego antiguo tal como se enseña en los libros de texto y se realiza (en, digamos, lecturas de Homero)? ¿Creen que estas reconstrucciones son precisas? ¿Por qué?

No soy un hablante griego moderno. PERO, este es un A2A, así que nos invitaré a todos a balbucear un βάρβαρος de buena fe.

En mi búsqueda continua de dominar las variedades del griego antiguo, primero me expuse a la típica pronunciación americana de Erasmo. Insatisfecho con esas convenciones, exploré varios enfoques reconstruccionistas y, sí, el griego moderno.

Mis hallazgos? Estoy condenado si lo hago, y si no lo hago. Siempre hay algún imbécil que no ofrece ejemplos útiles, pero tiene tiempo de sobra para pronunciar una frase grave sobre mis intentos. No importa si cito dialectos tan diversos como los de los escribas de Homero, Heródoto, Eurípides y el Nuevo Testamento. Solo sabe que lo estoy haciendo mal. Y sí, los peores delincuentes suelen ser aquellos que reclaman un dominio del griego moderno. Pero los reconstruccionistas académicos no se quedan atrás.

Dicho esto, debo señalar que el mismo fenómeno plaga el latín. De hecho, he experimentado a un hombre decir con lujuria que la interpretación eclesiástica latina del coro del “Stabat Mater” “no era, por supuesto, el latín clásico correcto”.

!!!! ¿Qué … qué … qué! Casi cometo asesinato esa noche.

Pero en aras de la armonía mundial (es una palabra griega, por cierto), simplemente sugiero a todos los lectores que cuando escuchen a alguien que intente hablar un idioma clásico, tengan en cuenta el esfuerzo que se ha realizado antes de derribarlo. Se amable. Mantenga ese νοῦς bien abierto.

Para terminar, debo agradecer a Dimitra Triantafyllidou y Nick Nicholas por su incansable apoyo a mi proyecto griego. Ustedes compensan cualquier golpe en el camino.

¿Qué piensan ellos? *suspiro*

Los estudiantes del Departamento de Clásicos de la Universidad de Auckland tienen este canal en YouTube: https://www.youtube.com/channel/

En el que han publicado tres grabaciones de canciones pop cantadas en griego antiguo, con pronunciación erasmiana.

Son representaciones extremadamente inteligentes, tanto en traducción como en puesta en escena. Mama Mia incluso tiene una cita de Safo. Los estudiantes del Departamento de Clásicos de la Universidad de Auckland me enorgullecen de ser antipodean. (Porque a los australianos les gusta tomar crédito por sus primos más fríos).

Si puedes leer griego moderno y profundizar en los comentarios …

… Bueno, si profundizas en los comentarios de YouTube, te mereces lo que tienes. Pero es particularmente desalentador. Asoma tus propios ojos desanimados. Estoy agradecido de que al menos algunos griegos saltaron en defensa de estos niños ‘(incluso si algunos de ellos todavía pensaban que Erasmian era falso). La mayoría acaba de hacer bromas de dick (deletreando “dick” en erasmiano: πόυτσο. Ha. Ha. Ha).

La mayoría de los griegos no saben que el griego antiguo se pronuncia de manera diferente, y muchos de los que piensan que es una conspiración occidental contra ellos. No basan esto en ningún conocimiento de la epigrafía del griego clásico, ni en ninguna consideración de cómo nadie va a inventar el alfabeto y luego idear una docena de formas de escribir / i /. Basan esto en una rígida negativa a pensar fuera de la caja reuchliniana de su propio conocimiento del griego.

La mayoría de los griegos no son conscientes de estas reconstrucciones. Como uno de nosotros alguna vez se encuentra con uno, no identificará el texto hablado como una “reconstrucción” sino más bien como un intento “gracioso” de un extranjero de hablar griego antiguo informando un acento extranjero.

Aproximadamente la mitad de nosotros los griegos tuvimos que asistir a dos años de cursos de antiguos griegos en la escuela secundaria. Los maestros nos informaron que muchas vocales pueden haber sonado igual o no en el siglo III a. C. Sin embargo, para no hacer falsos juegos, nos enseñaron a leer y entender griego antiguo de la misma manera que pronunciamos griego moderno. Por lo tanto, fue (y es) fácil comprender un texto escrito. Muchas palabras en textos antiguos, se utilizan hoy. Este hecho nos ha hecho, falsamente o no, seguros de que no podemos estar tan equivocados acerca de la forma en que pronunciamos el griego antiguo.

La mayoría de los griegos no son conscientes de esas reconstrucciones. Yo personalmente nunca he escuchado ninguno. Pero sé que de aquellos que lo han hecho, la mayoría están distanciados por ellos, incluso cuando entienden las razones por las cuales difieren de nuestra pronunciación moderna.

Los griegos nos identificamos culturalmente con nuestro idioma y creemos firmemente en su continuidad. Esta continuidad obviamente se rompe en términos de pronunciación, ya que, como se puede ver en todo el mundo, es el aspecto más volátil y local del lenguaje. Pero esta pronunciación es la forma en que nos conectamos musicalmente con nuestro idioma, por lo que preferimos seguirlo.

A diferencia del latín, no ha habido idiomas que hayan descendido del griego antiguo además del griego moderno. Por lo tanto, no tenemos bases para comparar cuán diferentes sonaban los antiguos. Quizás quizás algunos dialectos distintivos, como el tsakoniano, el cretense, el pontiaco y el chipriota, puedan dar una pista en esa dirección.

Estoy de acuerdo con la respuesta de Yiannis Tsiolis. La mayoría de los griegos no tienen ni idea y podrían ponerse a la defensiva en su ignorancia, incluso si pronuncian una opinión, lo cual no es frecuente. Creo que ellos (o más bien nosotros) estamos equivocados al rechazar las reconstrucciones de los dialectos del griego clásico ya que carecemos de experiencia. Por dialectos me refiero a textos hasta tiempos helenísticos. Deberíamos dejar eso a los expertos. Hay suficientes disputas académicas sobre el tema. No hay necesidad de entrar allí.

Por otro lado, comenzando con la aparición de koine y aún más con los Evangelios, los griegos podrían tener un punto. Koine parece haber compartido mucho con el griego moderno y progresivamente menos con el ático. Por lo tanto, aplicar una pronunciación reconstruida podría ser peor que una griega moderna. Sin embargo, es solo una coincidencia, no el resultado de ningún tipo de búsqueda académica o conocimiento transmitido.

Personalmente, profeso ignorancia con respecto a cualquier cosa mayor que Koine. Me fascina el tiempo y el esfuerzo que las personas dedican a estas reconstrucciones. Felicitaciones a todos ellos.