¿Se les dijo a los niños nacidos en las naciones occidentales durante el período de la Guerra Fría que se refirieran al enemigo oriental como la URSS, o simplemente Rusia?

La mayoría de la gente simplemente lo llamaba “Rusia“, algunos de nosotros sabíamos que había otras Repúblicas, pero en una conversación informal todavía se refería a toda la Unión Soviética como “Rusia” y a sus ciudadanos como “los rusos” o tal vez “los soviéticos”, pero luego en conversación informal la mayoría de nosotros se refirió (y todavía lo hace) a los Estados Unidos como “América”.

La única vez que se vio el nombre completo “URSS” fue en el atlas de la escuela (y no estábamos seguros de por qué usaban la palabra “socialista” en lugar de “comunista”). En retrospectiva, los ciudadanos de las otras repúblicas (particularmente las del Báltico) podrían haberse ofendido por nuestra ignorancia, pero pocos de nosotros tuvimos la oportunidad de conocer a alguien de esa parte del mundo. La mayoría de las personas sabían poco sobre el mundo al otro lado de la “cortina de hierro” y sospechaban que la poca información que teníamos estaba fuertemente coloreada por los propagandistas de un lado u otro.

Agrega : Muchos de nosotros que crecimos durante la Guerra Fría también estamos tratando de abandonar el hábito de referirnos a países como Polonia y la República Checa como “Europa del Este”, aunque desde entonces hemos aprendido que la mayoría de los Los habitantes de estos países prefieren el término “Europa Central”.