¿Cómo aprendió el presidente Hoover a hablar mandarín?

Herbert Hoover realmente aprendió mandarín cuando trabajaba en Tianjin, China como ingeniero de minas. El siguiente blog de Michael Hurwitz proporciona información interesante sobre la ruta de Hoover para aprender mandarín.

“Después de graduarse [de Stanford], Hoover se mudó a Australia para trabajar para una compañía minera, y después de varios años de buscar minas de oro allí, se mudó a China y se instaló en Tianjin (天津) en 1899. Hoover y su esposa se adaptó bien a Tianjin, donde representó a su compañía, Bewick Moreing, y también se desempeñó como ingeniero jefe residente del Celestial Bureau of Mines, lo que lo convirtió quizás en el único presidente de los EE. UU. que fue elegido anteriormente en el empleo de los chinos gobierno. La presencia extranjera en Tianjin fue considerable, pero Hoover y su esposa Lou (no es un error tipográfico, lo juro) insistieron en hacer todo lo posible por dominar el mandarín para comprender mejor su nuevo hogar. La pareja comenzó a estudiar en su largo barco viaje a través del Pacífico a China, y aunque las cuentas difieren sobre la medida en que ambos hablaban el idioma, está claro que ambos hablaron más que suficiente para moverse por la ciudad e interactuar con los lugareños. Algunos informes afirman que L “dominaste” el mandarín mientras Herbert hablaba casi al mismo nivel, mientras que otros afirman que Herbert aprendió lo suficiente como para manejar sus negocios y asuntos personales “.

http://blog.chinesepod.com/2011/…

Hoover y su esposa incluso hablaban mandarín en la Casa Blanca cuando no querían que nadie más escuchara o entendiera su conversación. Definitivamente una historia muy interesante para decir lo menos.

Aquí hay un documento oficial de la Institución Hoover en la Universidad de Stanford que reconoce el conocimiento de Hoover sobre el mandarín y la fascinación por la historia china:

http://media.hoover.org/sites/de…

Espero que esto arroje algo de luz sobre su pregunta.

Lo que dijo nick