Me respondieron esta pregunta el sábado pasado. Lo copié aquí para responder esta pregunta nuevamente.
Desde el Período de Taksin (Reino de Thonburi; 1768–1782 ) una procesión llamada “Jim Khong” (จิ้มก้อง; 进贡) o sistema tributario chino imperial . El rey Taksin envió un grupo de embajadores a China para el comercio. El propio rey Taksin es mitad sangre china de su padre, por lo que tiene el apellido chino “郑” (Zhèng) al final del Reino de Thonburi. el sucesor es el Rey Rama. Todavía comercio con chinos, pero él necesita un nombre chino para la tradición Jim Khong para hacer que China acepte la justicia sobre el nuevo rey tailandés que no es la familia de Taksin. En otras palabras, este apellido es adoptado por la dinastía Chakri desde el rey Rama I
Para más información :
Zhèng huá (郑 华) es el nombre chino del rey Rama I
Zhèng fó (郑 佛) es el nombre chino del rey Rama II
Zhèng fú (郑福) es el nombre chino del rey Rama III
Zhèng míng (郑明) es el nombre chino del Rey Rama IV (fin de la tradición de Jim Khong)
Zhèng lóng (郑 隆) es el nombre chino del rey Rama V
Zhèng bǎo (郑宝) es el nombre chino del rey Rama VI
Zhèng guāng (郑 光) es el nombre chino del rey Rama VII
Zhèng xǐ (郑 禧) es el nombre chino del rey Rama VIII
Zhèng gù (郑 固) es el nombre chino del rey Rama IX
- ¿Por qué Japón en la Segunda Guerra Mundial invadió tantos países del sudeste asiático, en lugar de centrarse únicamente en China?
- ¿Por qué todas las dinastías chinas y la República Popular han sido en gran medida incapaces de controlar la corrupción?
- En la era pre-republicana de China, ¿hubo alguna vez un intento de reemplazar la escritura china con otro sistema de escritura eficiente? ¿Entonces qué?
- ¿Cómo puede el Partido Comunista de China pretender representar la voluntad de todos los chinos?
- ¿Cómo llamaban los antiguos chinos a su país?
El Rey Rama IV en traje de príncipe chino, en su período, la tradición Jim Khong fue terminada por la influencia occidental.
En mi opinión, no creo que muchos tailandeses sepan esto, solo las personas que trabajan con ellos, se interesan o influyen en la cultura china en Tailandia lo sabrán.
Copiado de mi antigua respuesta a esta pregunta: la respuesta de Tuangchok Jalikula a ¿Sabe la mayoría de los tailandeses que todos los reyes y la mayoría de las regalías de la dinastía Chakri tienen nombres chinos con el apellido “郑” (Zhèng)? Por ejemplo, el nombre chino de Su Alteza Real Maha Chakri Sirindhorn es “郑 琳” (Zhèng Lín).