En la era pre-republicana de China, ¿hubo alguna vez un intento de reemplazar la escritura china con otro sistema de escritura eficiente? ¿Entonces qué?

Sí, ‘Phags-pa fue el único intento. Naturalmente, la siguiente dinastía reaccionaria nacionalista de Ming desechó la escritura extranjera que los ocupantes mongoles habían ordenado para asuntos oficiales, pero los literatos chinos no se habían hecho cargo. Sin embargo, los restos han sobrevivido, incluidas las lápidas cristianas.

Sin embargo, Hangul, diseñado 73 años después de que los mongoles fueran expulsados ​​de China, parece haberse inspirado en el diseño de algunas consonantes a partir de las simplificaciones de las correspondientes letras ‘Phags-pa.


Tenga en cuenta que aunque Corea y Vietnam desarrollaron alfabetos fonéticos hace siglos, todavía preferían la escritura china hasta el siglo XX. Y los silabarios de kana de Japón han estado disponibles durante un milenio, pero la escritura solo en kana fue rechazada a favor de la escritura mixta kana-kanji.

No.

La idea de reemplazar el sistema tradicional de escritura en chino, que ha existido durante más de 3.000 años, con algo más es una estupidez increíble. Ni siquiera los gobernantes chinos más locos lo han considerado.