Según Witgeri Genealogica Arnulfi Comitis (escrita en 961 por el monje benedictino Witger), Carlomagno, hijo de Pipino el Breve ( Pépin le bref en francés) fue nombrado Karolus (acc. Karolum). El libro menciona “Karolum et Karlomannum et Gislam” como hijos de “Pipinus rex” . Considerando el gran alcance del idioma latino durante la Edad Media en la sociedad educada, en realidad el latín medieval, Karolus parece una buena suposición.
Aunque ahora estamos seguros de que Karolus habla con fluidez el latín y que el latín medieval era el idioma principal de la corte del rey, se cree que la lengua materna de Carlomagno era un dialecto franco.
Algunos historiadores afirman que el Rin Franconiano era la lengua materna de Carlomagno, pero otros creen más bien que hablaba el meuse-renés, el franco intermedio entre el idioma limburgués y el ripuariano.
Carlomagno era muy aficionado a la ciudad de Aquisgrán. Para ilustrar estas diferentes variaciones de los francos, aquí están las diferentes palabras utilizadas para nombrar la ciudad:
- ¿Hay alguna evidencia documental de que los soldados romanos sufrieron un trastorno de estrés postraumático?
- ¿Los uniformes de los legionarios romanos estaban todos en rojo como se muestra en las películas? Sospecho que el tinte requerido para el rojo en tal escala podría ser bastante poco económico en la antigüedad.
- ¿Por qué la armadura romana no protegió los brazos y las piernas?
- ¿Están los alemanes realmente muy interesados en la historia bizantina?
- ¿Quiénes fueron los mayores generales romanos?
Ripuaria: Óche
Limburgués: Aoke
Latín: Aquisgrana
Cualquiera que sea la variante de Franconian utilizada, el primer nombre de Charles era conocido como Karl o Karlo , por lo que es muy probable que sea el nombre original de Carlomagno.