¿Por qué el mandarín es el idioma común utilizado en China y no dialectos como el cantonés o el hakka?

Ok, creo que necesitamos arreglar su comprensión de cómo funciona el idioma chino. Está bien, es solo que el chino es muy diferente del inglés.

El chino es un macrolenguaje. Se compone de cientos de idiomas diferentes que son gramaticalmente similares, usan el mismo sistema de escritura y, lo que es más importante, las personas que lo hablan son bastante homogéneas culturalmente.

Ahora, los chinos se pueden dividir en 7 u 8 grupos principales. Los idiomas que ha mencionado son (más o menos) parte de estos. El idioma oficial de China (lo llamo chino estándar) es parte de lo que se llama “Los idiomas del norte” (lo siento, todas las traducciones habituales no son muy específicas). Cantonés, o se refiere a esto como “Yue”, o es el dialecto de prestigio de Yue, llamado “idioma de Guangdong”. Hakka es también uno de estos.

Pero ninguno de estos constituye en realidad un solo idioma. Las personas de Taishan (un área cantonesa) no necesariamente pueden entender a las personas de Guangzhou (hablan el dialecto de prestigio del cantonés). Entonces, depende del idioma del que estés hablando.

Entonces, como han dicho otras respuestas, el cantonés es más antiguo que el chino estándar. Eso es cierto, pero no muy relevante. Si bien está más cerca del chino de la era Tang, esa no es una muy buena razón para convertirlo en un idioma oficial.

Por lo general, cuando un país quiere estandarizar su idioma, que en China comenzó a fines de la dinastía Qing, eligen el dialecto alrededor de la capital. Los franceses hablan francés, no occitano (OK, sí, ese es otro idioma, pero aún así). El inglés estándar utilizado en el Reino Unido se basa en el acento de clase alta de Londres. Hay una muy buena razón para que esto suceda. Los gobernantes del país necesitan poder hablar el idioma entre ellos, y es más fácil para ellos si todos los demás simplemente hablan como lo hacen.

Entonces, ¿dónde estaba la capital de China? Bueno, lo han movido varias veces, pero durante aproximadamente 600 de los últimos 700 años, ha estado en Beijing. ¿Cuánto tiempo ha pasado en una región donde se habla cantonés? Cerca de 10 años en Guangzhou bajo el gobierno de KMT. Ha pasado más tiempo en áreas donde actualmente se habla Wu (otra de las subfamilias, que se habla alrededor de Shanghai).

No creo que haya una razón legítima para que el cantonés se haya convertido en el estándar oficial. Desde que comenzó a formarse el mandarín, siempre se ha utilizado en las áreas que rodean los centros de poder político. Si tenemos que elegir un idioma para ser el estándar y no hay una mayoría clara de personas que hablen uno, simplemente tiene más sentido que sea la variedad utilizada en la capital.

Además, la gente de Hakka también vivía principalmente en Guangdong, y no en grandes cantidades. No hay suficientes para que tenga sentido hacer del hakka el idioma oficial.

China siempre tiene una tradición centrada en el norte. Entonces, casi todos los regímenes que tomaron todo el territorio chino se establecieron en una ciudad del norte como su capital, generalmente Chang’an (hoy en día Xi’an), Luoyang, Kaifeng, Beijing. Solo aquellos que no tuvieron la oportunidad de gobernar el norte de China, y tuvieron que ser confinados en una región del sur de China, se establecerían en Nanjing, Hangzhou o Chengdu.
Por lo tanto, el dialecto del norte siempre había sido el idioma oficial o estándar.
En realidad, el cantonés y el hakka están más cerca del idioma oficial en la dinastía Tang y Sung que el mandarín. Debido a la migración de norte a sur durante la dinastía Jin y Yuan, el dialecto del pueblo del sur de China está realmente más cerca del idioma oficial en las dinastías Tang y Sung, mientras que el dialecto del pueblo del norte de China es un dialecto que se había mezclado con mongol y manchú ( Es por eso que se llama mandarín en el mundo occidental, que es un error, creo).
Por más cercano que esté el dialecto del sur al idioma chino tradicional, los norteños siempre ganan en términos de cualquier problema relacionado con el ortodoxo, incluso si el dialecto del norte no es ortodoxo en absoluto.
El mandarín es básicamente el dialecto del norte, aunque las diferentes regiones del norte difieren, no están muy lejos una de la otra.

Primero, el idioma oficial de China se llama “mandarín estándar” (普通话), que es un poco diferente del concepto de “mandarín” (官 话).


Por favor, mire el mapa de las topolectas chinas.

La parte marrón habla el idioma llamado “Topolecto del Norte” (北方 方言) o “Mandarín” (官 话).

La parte roja oscura habla el idioma llamado “Yue Chinese” (两广 粤语), que incluye el cantonés (广州 话).

La parte naranja habla hakka (客家 话).


Ahora ves, más de las tres cuartas partes del territorio chino habla mandarín, así que si fueras un líder de China, ¿cuál elegirías para ser el idioma oficial de China?

No hay duda de que elegiría el mandarín, ya que es la topografía más hablada. Sin embargo, hay muchos dialectos del mandarín, por ejemplo, el mandarín de Beijing (北京 官 话), el mandarín del noreste (东北 话 话), el mandarín de Zhongyuan (中原 官 话), el mandarín del sudoeste (西南 官 话), etc. El gobierno chino eligió el mandarín de Beijing, con una pequeña modificación, como el idioma oficial, que ahora se llama “mandarín estándar”.


Nota:

Aquí uso los términos de Victor Mair para hacerlo más preciso.

Vocabulario:

dialecto (通 言): dos dialectos en el mismo idioma deben ser mutuamente comprensibles.

topolect (方言): “discurso regional”, es decir, la forma del habla, ya sea idioma o dialecto, de un lugar o región en particular.

1. Rango

Área de mandarina, con Jin (a veces tratado como un grupo separado) en verde claro

2 política
Capitales históricas de China: Xi’an → Luoyang → Nanjing → Kaifeng → Beijing
Estas ciudades están ubicadas en el área de mandarín.

En la China imperial, los funcionarios (mandarines, es decir, altos funcionarios) utilizaron Guānhuà 官 话 “idioma de los funcionarios” como el idioma común de comunicación. El mandarín moderno, basado en Beijing y otros dialectos del norte, es ahora el idioma oficial de China.

Por supuesto, algunos otros términos de dialecto de otras partes de China también se pueden encontrar en su vocabulario. No creo que los idiomas machuliano y mongol tengan mucha influencia en el mandarín. De hecho, los manchulianos que una vez gobernaron China antes del nacimiento de la China moderna casi han perdido su idioma, habiendo sido completamente sinicizados.

Sin embargo, el idioma mongol (hablado principalmente en Mongolia) ha sobrevivido.

El mandarín ahora se convierte en el idioma más formal en CHINO, por las siguientes razones.
1. ampliamente aceptado y hablado alrededor de CHINA, gracias a la utilidad y conveniencia en la forma de hablar
2.desarrollado para ser el último entre todos los dialectos del CHINO, como un software actualizado, cada vez más práctico
3. su acento no es tan peculiar, en cambio, es más fácil de hablar por la mayoría de las personas CHINAS. Muy popularmente hablado como el cantonés y el idioma hakka, puede ser el idioma común por falta de sentido del lenguaje, tal vez algo en FONÉTICA. (Aunque soy un HAKKA … T T …)
MIS OPINIONES, THX! FINAL

  1. Porque Beijing habla mandarín.
  2. El chino escrito está mucho más cerca del mandarín hablado. Un punto clave
  3. El mandarín es relativamente uniforme y fácil de aprender. Los dialectos son mucho más difíciles de enseñar y hablar.
  4. Muchas regiones de China derivan sus dialectos del mandarín, por lo que existe cierta inteligibilidad básica.
  5. Los otros dialectos chinos son extraños, idiosincrásicos y antiguos. Es lamentable, pero el mandarín por proceso de eliminación es la elección lógica.

Porque la mitad de las personas en China hablan mandarín como lengua materna, y Beijing es la capital de los países dominantes en China en los últimos 800 años. Más importante aún, durante la época de la Guerra Civil China después de la Segunda Guerra Mundial, el noreste de China es la base más importante del Partido Comunista y, en ese momento, las áreas de habla cantonesa o hakka aún están bajo el control de la República de China.

Porque es idioma oficial. Y cuando estábamos en la escuela primaria, básicamente lo usamos para conectarnos. En realidad, muchos de nuestros dialectos, que, en algún momento, pertenecen a una parte de la cultura nacional, están desapareciendo.

El mandarín es en realidad el dialecto de Beijing. Como Beijing es el centro político de China, el mandarín se convierte en el idioma oficial en China. Los maestros en la escuela deben hablar mandarín cuando enseñan, aunque tanto los maestros como los estudiantes hablan dialecto en algunas provincias de China.

Cualquier idioma es un dialecto de un ejército.