La traducción 985 CE de Ibn Wahshiyya del alfabeto jeroglífico egipcio antiguo:
Cuando se considera cómo los árabes probablemente fueron los principales eruditos del mundo, cómo las ciudades de España y Bagdad en particular fueron centros mundiales de erudición, con escuelas y universidades que tradujeron y utilizaron los manuscritos de la antigua Grecia, de hecho sería muy peculiar si lo hicieran no estudie egiptología, que, por supuesto, lo hicieron.
Ibn Wahshiyyah el Nabateo (en árabe: ابن وحشية النبطي), también conocido como bAbū Bakr ʾAḥmad bin ʿAlī (en árabe: أبو بكر أحمد بن علي) (fl. Siglos IX / X) fue un químico y químico alquimista agrícola iraquí, agrónomo y químico en la agricultura. , [1] egiptólogo, [2] e historiador nacido en Qusayn, cerca de Kufa en Irak. [3] Fue uno de los primeros historiadores en ser capaz de descifrar al menos en parte lo que estaba escrito en los antiguos jeroglíficos egipcios, [4] relacionándolos con el lenguaje copto contemporáneo.
- ¿Los antiguos egipcios hablaban árabe?
- ¿Cómo pudieron los antiguos egipcios colocar las trampas dentro de las pirámides?
- ¿Cuál fue la relación de José con Potifar después de que el Faraón lo promovió?
- ¿Khufu, el faraón egipcio alrededor del 2600 a. C., realmente creía que viviría para siempre cuando construyera la Gran Pirámide con su momia adentro?
- ¿Se iniciaron las pirámides desde cero?
Abd al-Latif al-Bagdadi
Abd al-Latif al-Baghdadi , abreviatura de Muwaffaq al-Din Muhammad Abd al-Latif ibn Yusuf al-Baghdadi (en árabe: موفق الدين محمد عبد اللطيف بن يوسف البغدادي; 1162–1231), o Abdallatif al-Baghdadi (árabe : عبداللطيف البغدادي), nacido en Bagdad, Califato Abasí (Iraq moderno), fue médico, historiador, egiptólogo y viajero, y uno de los escritores más voluminosos del Cercano Oriente en su época. [1]
egiptología
Este trabajo fue uno de los primeros en egiptología. Contiene una descripción vívida de una hambruna causada, durante la residencia del autor en Egipto, por la falla del Nilo en desbordar sus bancos. [4] También escribió descripciones detalladas sobre los antiguos monumentos egipcios. [7]
Al-Maqrizi
Taqi al-Din Abu al-Abbas Ahmad ibn ‘Ali ibn’ Abd al-Qadir ibn Muhammad al-Maqrizi (1364–1442) [1] (árabe: تقى الدين أحمد بن على بن عبد القادر بن محمد المقريزى) fue un egipcio más comúnmente conocido como al-Maqrizi o Makrizi . Aunque era “un historiador de la era mameluca y él mismo un musulmán sunita, es notable en este contexto por su interés inusualmente agudo en la dinastía fatimí de Isma’ili y su papel en la historia egipcia”. [2]
La mayoría de las obras de Al-Maqrizi, más de 200, [7] están relacionadas con Egipto. El más importante es el Mawaiz wa al-‘i’tibar bi dhikr al-khitat wa al-‘athar (2 vols., Bulaq, 1854), traducido al francés por Urbain Bouriant como Descripción topographique et historique de l’Égypte (París , 1895–1900; compárelo AR Guest, “Una lista de escritores, libros y otras autoridades mencionadas por El Maqrizi en su Khitat”, en Journal of the Royal Asiatic Society , 1902, págs. 103–125).
De su Historia de los fatimitas, JGL Kosegarten publicó un extracto en su Chrestomathia (Leipzig, 1828), págs. 115–123; La historia de los gobernantes ayyubit y mameluco ha sido traducida al francés por Etienne Marc Quatremère (2 vols., París, 1837-1845). [8] Maqrizi comenzó una gran obra llamada Muqaffa , una enciclopedia de biografía egipcia en orden alfabético. Otro historiador egipcio, al-Sakhawi, creía que esto requeriría ochenta volúmenes para completarse, pero solo se escribieron dieciséis. Existen tres volúmenes de autógrafos en manuscrito en Leiden y uno en París.
Llegando a tiempos más modernos:
Rifa’a al-Tahtawi
Rifā’ah Rāf’i al-Ṭahṭāwī ; 1801-1873) fue un escritor, maestro, traductor, egiptólogo e intelectual renacentista egipcio. Tahtawi fue uno de los primeros eruditos egipcios en escribir sobre las culturas occidentales en un intento por lograr una reconciliación y un entendimiento entre las civilizaciones islámica y cristiana. Fundó la Escuela de Idiomas en 1835 y fue influyente en el desarrollo de la ciencia, el derecho, la literatura y la egiptología en el Egipto del siglo XIX. Su trabajo influyó en el de muchos estudiosos posteriores, incluido Muhammad Abduh.
Más:
- “Egiptología: el milenio perdido” de fuentes árabes medievales