Litvish es principalmente un descriptor de dónde vivían los antepasados de alguien; yeshivish es una descripción de la práctica cultural y religiosa. Soy ambos.
Litvish significa que mis padres, mis abuelos o cualquier persona (bisabuelos en mi caso) vivía en o cerca de lo que solía ser Lituania. En un mapa moderno que significa Lituania, algunas de las antiguas repúblicas soviéticas y parte de Polonia. El centro de la vida litvica era Vilna (Vilna), conocida por su vibrante aprendizaje de la Torá. El Vilna Gaon fue solo uno de los muchos eruditos de la Torá que vivieron allí. Un gran porcentaje de la población litvish fue asesinada durante la Segunda Guerra Mundial. Muy pocos judíos permanecen en el área.
(En el uso israelí, Litvish a veces se usa más ampliamente, para significar charedi pero no jasidismo. Pocos estadounidenses usarían la palabra de esa manera).
Yeshivish es un término que se refiere a una cierta subsección de judíos ortodoxos. A menudo se usa en oposición a la ortodoxia moderna, e incluiría, pero no se limita a, aquellos que a menudo se llaman “ultraortodoxos” o charedi.
- Si la etiqueta ‘privilegio blanco’ está bien, ¿no abrirá la puerta a pensar ‘privilegio judío’, un presagio del antisemitismo, también está bien?
- ¿Hay algún grupo terrorista judío o cristiano actual?
- ¿Cuáles son las formas en que los judíos llevan a Europa al multiculturalismo?
- ¿Por qué algunos judíos ultra ortodoxos desaprueban tanto a Israel que algunos quemarán la bandera de Israel?
- ¿Es cierto que Israel aprobó una resolución agradeciendo a Bharat y dijo: “India fue el único país que no había perseguido a los judíos”?