¿Por qué es ‘negro’ una palabra ofensiva ahora cuando no fue en los años sesenta y setenta?

A partir del movimiento de derechos civiles en la década de 1960, la palabra negro cayó en desgracia debido a su asociación con la esclavitud, la discriminación y la segregación.

Este extracto del programa de la organización de la unidad afroamericana , escrito por Malcolm X y otros, describe por qué la palabra cayó en desgracia:

Otro término, “negro”, se usa erróneamente y es degradante a los ojos de personas informadas y respetuosas de la herencia africana. Denota rasgos de carácter estereotipados y degradados y clasifica a todo un segmento de la humanidad sobre la base de información falsa. Desde todos los puntos de vista inteligentes, es una insignia de la esclavitud y ayuda a prolongar y perpetuar la opresión y la discriminación.

Las personas que reconocen el empuje emocional y la clara muestra de falta de respeto en el uso del sureño de “nigra” y el uso general de “nigger” también deben darse cuenta de que las tres palabras son esencialmente las mismas. Los otros dos, “nigra” y “nigger” son contundentes y engañosos. El que representa la respetabilidad, “negro”, es simplemente la misma sustancia en un paquete pulido y escrito con una letra mayúscula. Este refinamiento se agrega para que una terminología degradante pueda ser utilizada legítimamente en la literatura general y la conversación “educada” sin vergüenza.

El término “negro” se desarrolló a partir de una palabra en el idioma español que en realidad es un adjetivo (que describe la palabra) que significa “negro”, es decir, el color negro. En inglés simple, si alguien dijera o fuera llamado “negro” u “oscuro”, incluso un niño pequeño naturalmente se preguntaría: “¿negro qué?” o “un oscuro que?” porque los adjetivos no nombran, describen. Tenga en cuenta que para hacer uso de este mecanismo, se transfirió una palabra de otro idioma y se modificó su función de un adjetivo a un sustantivo, que es una palabra de nombre. Su aplicación en el sentido nominativo (nomenclatura) se usó intencionalmente para retratar personas en una posición de objetos o “cosas”. Sella el artículo como “todos iguales y todos iguales”. Denota: un “darkie”, un esclavo, un subhumano, un ex esclavo, un “negro”.

Los afroamericanos deben volver a analizar y particularmente cuestionar nuestro propio uso de este término, teniendo en cuenta todos los hechos. A la luz de los significados históricos y las implicaciones actuales, todos los afroamericanos y africanos inteligentes e informados continúan rechazando su uso en forma de sustantivo, así como un adjetivo apropiado. Su uso continuará siendo considerado como no ilustrado y objetable u ofensivo deliberadamente, ya sea en forma oral o escrita.

Aceptamos el uso del hombre afroamericano, africano y negro en referencia a personas de ascendencia africana. Para cualquier otra parte de la humanidad, esta medida de respeto justo. No deseamos más ni aceptaremos menos.

Negro fue la palabra autodescriptiva de elección para muchos adultos mayores afroamericanos durante la década de 1960, por lo que sigue en uso en términos históricos como el “Fondo de Colegio Unido Negro”. Según Wikipedia, en el censo de 2010, se usó la palabra “negro” porque una cantidad significativa de estadounidenses mayores todavía se autoidentifica con el término.

Dicho esto … la raza en Estados Unidos sigue siendo un tema sensible y cargado para muchas personas. Si un chico tiene una quemadura de sol y le das una palmada en la espalda, eres un idiota y otro idiota podría pensar que eres gracioso. Si más de la mitad de las personas en la habitación tienen quemaduras solares y usted recibe una bofetada, es probable que sea atacado. Hay muchas otras cosas de las que hablar además de hacer el humor de posibles insultos raciales. Como le digo a mis perros, “¡DEJALO!”

Las palabras son como tofu: absorben los sabores que las rodean.
Eso es lo que hace el lenguaje vivo y cómo se transforma a través del tiempo.

Una palabra puede tener un significado bastante claro y totalmente sin contenido emocional a través de su construcción y etimología. Y, sin embargo, cuando se usa en una atmósfera de falta de respeto, esa palabra comenzará a absorber ese contexto emocional en sí mismo. Cuando el contexto emocional está altamente cargado, como lo han estado las relaciones raciales en los EE. UU. Y lo están con demasiada frecuencia, las palabras utilizadas en ese contexto también pueden rápidamente cargarse emocionalmente.

Para las personas de ascendencia africana, esto condujo a un ciclo rápido de términos, dejando caer uno a medida que se cargaba, a favor de una nueva palabra no afectada. Pero demasiado pronto se cargó, y fue su turno reemplazado. Algunas palabras, como “Negro” aparecieron, fueron afectadas y reemplazadas, y volvieron a aparecer.

El problema no está en las palabras, y cambiarlas parece que hace la diferencia, pero no lo hace.

El principio básico es que los miembros de un grupo pueden decidir cómo se llama su grupo, no las personas que no son miembros del grupo. La palabra “negro” se volvió ofensiva para muchas personas negras en las décadas de 1960 y 1970, porque el término evocaba un período de tiempo en el que las personas negras tenían menos derechos. Como resultado, algunas personas negras no se sentirán cómodas con el término. Además, había segregacionistas blancos en la memoria viva que podrían no usar un insulto racial grosero como la palabra N, pero insistirían en llamar a los negros “negros”, nunca “negros” o “afroamericanos”. Una vez que “negros” “Fue utilizado por personas que se negaron a respetar el derecho de las personas negras a llamarse a sí mismas como querían que se les llamara,” Negro “se convirtió en un término ofensivo, porque el término dejó de ser un simple descriptor y se convirtió en una indicación de que el hablante podría tener simpatías segregacionistas.

Si no eres negro, no puedes decidir cómo se llaman las personas negras. Ese es el principio básico, y los blancos deberían dejar de quejarse al respecto. Sí, el censo de los Estados Unidos incluye los términos “negro” y “color” como términos alternativos de autodefinición racial. Eso es porque si una bisabuela afroamericana de 103 años que creció en el período de Jim Crow quiere llamarse a sí misma “de color” o “negra”, porque eso es a lo que está acostumbrada, ese es su derecho. No es tu derecho. A los blancos les gusta mencionar cómo los raperos usarán la palabra N y se quejan de por qué no pueden decirlo también, pero la regla básica sobre cómo los miembros del grupo tienen más derechos para decidir cómo se llama su grupo aún se aplica aquí.

El respeto por los miembros del grupo para llamarse a sí mismos como quieren ser llamados se aplica también a los blancos. Imaginemos que una persona negra llama a una persona blanca “honky”. Sería tan razonable que la persona blanca se opusiera a ser llamada “honky” como lo sería que una persona negra se opusiera a ser llamada “Negro”. Ahora supongamos que la persona negra rechaza completamente las objeciones de la persona blanca dándoles una conferencia condescendiente sobre cómo “honky” en realidad (“Bueno … en realidad …”) se deriva de la palabra Hunky, que se refiere a los inmigrantes de Europa del Este que trabajan en Pennsylvania y West Virginia cola minas, y cómo la cultura Hunky es una rica tradición cultural que los blancos no deberían ofenderse tanto por estar vinculados. Digamos que no creo que a algunas de las personas que expresan sus quejas al responder esta pregunta les gustaría el zapato en el otro pie.

Además, esto puede ser un flash de noticias aquí, pero los raperos no son necesariamente miembros promedio de la comunidad negra. Si alguna vez has conocido a personas negras mayores que llegaron a la mayoría de edad antes de que el hip hop fuera algo, definitivamente encontrarás muchas más personas que se oponen a las personas que usan la palabra N, independientemente de si son personas blancas o negras que lo dicen . El uso de la palabra N ni siquiera es consistente entre todos los raperos. Por ejemplo, Chuck D de Public Enemy siempre ha evitado usar la palabra N a lo largo de su carrera, y Eminem no usará la palabra, porque respeta que es un hombre blanco que trabaja en un género musical creado principalmente por hombres negros.

Entiendo que puede ser agotador a medida que uno envejece para mantenerse al día con los cambios en las normas lingüísticas, pero hay una razón para eso. El lingüista Steven Pinker describió el proceso de la cinta de correr eufemismo. La teoría de la cinta de eufemismo establece que los términos que se refieren a personas o cosas estigmatizadas seguirán cambiando, porque los eufemismos previamente inofensivos continuarán siendo redefinidos como ofensivos. La razón no está en las palabras mismas, sino porque tenemos sentimientos ambivalentes hacia lo que se refieren las palabras. La palabra “mear” solía ser tan inofensiva que sus variantes se pueden encontrar en la Biblia King James (ver 2 Reyes 18:27), pero ahora se ve como una versión mucho más vulgar de la palabra “orinar”. El proceso de la cinta de eufemismo también se aplica a otros grupos desfavorecidos. Por ejemplo, la palabra “retrasado” solía ser eufemismo para palabras más ofensivas como “débil mental”, pero ahora esa palabra se ha vuelto ofensiva, porque los niños la han usado tanto como un insulto en el patio de recreo. (Vea La cinta de correr Euphemism – reemplazando la “Palabra R” para una discusión.) Si no le gusta cómo las palabras para describir a los negros siguen cambiando sobre usted, debe dejar de quejarse de las palabras y comenzar a trabajar para mejorar las condiciones para los negros en general, o la cinta de correr eufemismo seguirá girando una y otra vez.

EE. UU., para bien o para mal (yo diría que peor), es muy sensible emocionalmente (léase: piel delgada).

Al igual que hay nacionalistas estadounidenses inseguros que se erizan ante cualquier sugerencia de que su país no es el líder de la “libertad” (risas), así también hay racistas estadounidenses que censuran las palabras para hacerlos tabú, con el interés de resaltar sus puntos de vista en a expensas de los demás. Negro es uno de ellos.

Lo gracioso es que el término de jour ahora es “afroamericano”. Entonces, básicamente, un término con guión que enfatiza explícitamente la alteridad es lo que prefieren. Y estas mismas personas se quejan de dicha alteridad. Habla de contradicciones.

En una nota semi relacionada: me doy cuenta de que no hay muchos de estos racistas presionando por la prohibición de las palabras N entre la comunidad negra o modelos negros como las estrellas del hip hop. Después de todo, los chinos no suelen usar “chink” o “chinaman” para referirse el uno al otro; Los mexicanos no usan “espaldas mojadas” y los sikhs no usan “toallitas” para referirse el uno al otro. Son solo los negros y su amor con la palabra N, que se usa regularmente frente a niños pequeños o adultos, continuamente, sin parar. Entonces, ¿por qué se sorprenden de que los niños pequeños que los admiran, de todos los colores, por cierto, los emulen usando esa palabra?

Pero tal vez estoy teniendo demasiado sentido.

Porque si hay algo en lo que los estadounidenses se destacan, es “ofenderse”.

Tenga en cuenta que cada año se nos ocurren nuevas cosas por las que sentirse ofendido. Las palabras que nunca tuvieron connotaciones raciales de repente se convierten en palabras de intolerancia (“linchamiento” viene a mi mente). Las etiquetas, por precisas que sean, se consideran despectivas. Es lo que hacemos.

Quizás en unos años, los negros verán la frase “afroamericano” como una afrenta a su condición de estadounidenses de pleno derecho. De hecho, me sorprende que ya no lo vean así.

Como mencioné en una publicación musical, todos deben cavar

Joven, dotado y afroamericano por Aretha Franklin

Y

Dilo en voz alta: soy afroamericano y estoy orgulloso de James Brown.

¿Qué demonios estaba mal con el negro? ¿Y se llamará (mal) a los negros en el Reino Unido los afroamericanos?

¿Cuánto tiempo antes de migrar a otra palabra?

Me gana “Negro” es latín para negro. Ese solía ser el término cortés para una persona de color africano, en oposición a la palabra desagradable con dos “g” s. En las comunidades judías a veces se usa la palabra alemana / yiddish Schwartzer.

Como nota al margen, incluso en Indonesia en este momento “negro” es una palabra neutral.