Sigurðr Búasson:
( ese es el tipo de pelo largo a la izquierda )
Sigurðr era un vikingo. uno realmente rudo. Luchó en el lado perdedor de la Batalla de Hjörungav lágrimas en 985. Era uno de los guerreros más fuertes del lado de los daneses y si terminaron perdiendo fue principalmente porque se enfrentaron a una tormenta de granizo y una diosa (escribí sobre aquí: la respuesta de Lyonel Perabo a ¿Cuáles fueron algunas batallas a gran escala en condiciones climáticas extremas?)
- ¿Cómo dieron sentido los europeos a las sociedades nativas?
- ¿Cuáles son buenos temas para un proyecto de investigación de historia europea?
- ¿Qué tan tensa era la situación en Europa antes del asesinato de Franz Ferdinand?
- Entierro (ritual de la muerte): ¿Cuán común fue la excarnación utilizada como práctica funeraria en la Edad Media?
- ¿Cuál es la solución más lógica para la crisis de refugiados?
En resumen, Siguðr es capturado junto con docenas de otros. El verdugo, Þorkell Leira, comienza su trabajo, ya sabes, “chop-chop”, luego él y el conde, Eiríkr de Hlaðir vienen a Sigurðr, que no parece impresionado en absoluto.
Su actitud impresiona al conde que le pregunta su nombre. Sigurðr se presenta y solo pide un favor: que alguien sostenga su cabello mientras inclina la cabeza ante el hacha. ” No me ensangues el pelo “. él dijo.
Þorkell luego tiene uno de sus hombres sosteniendo el cabello de Sigurðr. Pero cuando el hacha se cae, Sigurðr mece su cuello con tanta fuerza que, en su lugar, trajo al hombre que sostenía su cabello hacia la hoja del hacha. El pobre hombre perdió ambos brazos y murió muy poco después.
Al ver tal hazaña de fuerza y astucia, Earl Eiríkr decidió ofrecer un perdón a Sigurðr, siempre y cuando no tomara las armas sobre él. Sigurðr se negó, afirmando que solo aceptaría si a todos los sobrevivientes de su escuadrón se les perdonara también.
Impresionado por el vikingo inflexible, Earl Eiríkr aceptó los términos de Sigurðr y liberó a todos los daneses restantes.
Si este no es un tipo súper genial, ¡no sé qué es!
Espero que esto sea entretenido!
Por cierto : el texto se puede encontrar aquí ( Heimskringla / Ólafs saga Tryggvasonar / 41 ) en nórdico-islandés antiguo y aquí ( Heimskringla / Saga del rey Olaf Trygvason / Parte II .) En inglés (antiguo). ¡Es de la saga de Ólafr Tryggvason , escrita en Islandia por Snorri Sturlsuon a principios del siglo XIII!