En realidad, las dos respuestas actuales no son del todo precisas.
Según mi entendimiento:
天皇 (Tenno) 陛下 (Heika) 万 歳 (Banzai) se puede dividir en tres palabras.
“Tenno” se refiere al emperador de Japón. “Heika” significa “su majestad”. “Banzai” significa “larga vida”. Literalmente significa diez mil años.
- ¿Debería considerarse la mayor parte de la historia conocida como un hecho o una fábula?
- ¿Qué pasó con Japón después de la Segunda Guerra Mundial?
- ¿Quién niega por completo el genocidio armenio?
- ¿Cuáles son considerados algunos de los eventos más malvados de la historia mundial?
- ¿Habría sido buena la supervivencia del imperio austrohúngaro?
Así, la frase se puede traducir a Larga vida (banzai) su majestad imperial (heika), el emperador (tenno).
Tenno se refiere específicamente al emperador de Japón; Hay otras traducciones en japonés para otros emperadores. Heika implica realeza, aunque no particularmente específica para el emperador de Japón. Por ejemplo, una persona japonesa se dirigiría a la reina Isabel II como “heika” si habla en japonés.
“Banzai” puede ser una alegría genérica, como “¡Hoorah!”
Entonces, dependiendo de lo que quieras construir, solo ten en cuenta lo que los tres componentes realmente significan.